Translation of "An uns weiterleiten" in English
Sie
werden
diese
Informationen
umgehend
an
uns
weiterleiten.
You
will
provide
us
with
that
information
as
soon
as
it
is
available.
OpenSubtitles v2018
Mit
Hilfe
einer
API-Schnittstelle
kannst
Du
alle
notwendigen
Daten
an
uns
weiterleiten.
With
the
help
of
an
API-interface
you
can
forward
all
necessary
data
to
us.
ParaCrawl v7.1
Jones,
Sie
werden
einen
Transmitter
installieren
der
jeden
seiner
Anrufe
an
uns
weiterleiten
wird.
Jones,
you'll
install
a
transmitter
which
will
reroute
any
call
that
he
makes
to
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
eine
allgemeine
Frage
haben,
können
Sie
diese
hier
direkt
an
uns
weiterleiten.
If
you
have
general
questions
you
can
mail
us
here
directly.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Dein
Artikel
diesen
Test
besteht,
wird
der
FAQ-Pruefer
ihn
an
uns
weiterleiten.
If
your
posting
passes,
the
FAQ-checker
will
send
it
on
to
us.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie
auf
jeden
Fall,
dass
diese
Websites
keine
Ihrer
persönlichen
Informationen
an
uns
weiterleiten.
Please
note
in
any
case
that
these
websites
do
not
pass
on
your
personal
information
to
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
alle
Informationen,
die
Sie
an
uns
weiterleiten,
mit
der
höchsten
Vertraulichkeit
behandeln.
We
will
treat
any
such
information
You
pass
to
Us
in
the
strictest
of
confidence.
ParaCrawl v7.1
Indem
Sie
Ihre
Sub-Affiliates
an
uns
weiterleiten,
können
Sie
an
deren
Gewinn
teilhaben.
By
referring
sub-affiliates
to
us,
you
can
earn
a
share
of
their
profits.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hält
regelmäßige
Treffen
mit
den
Vertretern
der
Textilindustrie
ab,
und
die
Kommission
sollte
die
Informationen
über
die
Tendenzen
und
die
Investitionsstrategien
aus
diesen
Treffen
an
uns
weiterleiten.
The
Commission
has
regular
meetings
with
representatives
of
the
textile
industry
and
we
would
ask
the
Commission
to
pass
on
to
us
what
information
it
receives
as
a
result
of
these
meetings,
particularly
in
terms
of
trends
and
investment
strategies.
Europarl v8
Die
Regierung
kann
diesen
Fall
an
uns
weiterleiten,
und
die
Kommission
wird
ihn
prüfen
und
gegebenenfalls
eine
Entscheidung
fällen.
So
the
government
can
send
a
case
to
us
and
the
Commission
will
scrutinize
it
and
if
appropriate
take
a
decision.
Europarl v8
Hier
können
Kunden
direkt
über
unsere
Webseite
Fragen
an
uns
stellen,
Anregungen
oder
auch
Kritik
an
uns
weiterleiten.
Customers
can
contact
us
over
our
website
and
ask
us
their
questions.
ParaCrawl v7.1
Drittparteien
können
bestimmte
personenbezogene
Daten
an
uns
weiterleiten,
sofern
Sie
in
die
Weiterleitung
dieser
Daten
an
uns
eingewilligt
haben.
We
may
receive
certain
personal
information
about
you
from
third
parties
where
you
have
agreed
to
share
such
information
with
us.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Rubrik
"Spezielle
Medien"
finden
Sie
ein
Formular,
in
das
Sie
Ihre
Wunschrezeptur
eintragen
und
an
uns
weiterleiten
können.
In
the
category
"Special
Media",
you
will
find
a
form
where
you
can
enter
your
required
composition
and
forward
it
to
us.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
derartige
personenbezogene
Informationen
an
uns
weiterleiten
wollen,
sollte
dies
unbedingt
auf
dem
Postweg
geschehen.
Consequently,
if
you
wish
to
communicate
such
information
to
us,
it
is
imperative
that
you
use
postal
means.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
Daten
von
Dritte
an
uns
weiterleiten,
stellen
Sie
bitte
sicher,
dass
Sie
über
die
Berechtigungen
zur
Weitergabe
verfügen
und
notwendige
Einwilligungen
zur
Verarbeitung
durch
uns
im
Sinne
dieser
Erklärung
seitens
des
Betroffenen
vorliegen.
If
you
pass
on
data
of
third
parties
to
us,
please
make
sure
you
have
the
authorization
to
do
so
and
that
any
necessary
consent
for
us
to
process
the
data
within
the
meaning
of
this
policy
have
been
obtained
from
the
data
subject.
ParaCrawl v7.1
Die
einzigen
Daten,
die
Intertops
über
Sie
sammelt,
sind
die
Auskünfte,
die
Sie
ausdrücklich
an
uns
weiterleiten.
The
only
personal
data
Intertops
collects
about
you
is
the
information
you
explicitly
give
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
akzeptieren
alle,
wenn
Sie
also
einen
Highroller,
Gewinner,
Arber
oder
Trader
an
uns
weiterleiten,
arrangieren
wir
für
Sie
eine
Provisionsstruktur,
die
Ihren
Kriterien
entspricht.
We
accept
everyone,
so
if
you
redirect
high
rollers,
winners,
arbers
and
traders
to
us,
we
will
arrange
for
you
a
commission
structure
that
will
match
your
criteria.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
wird
die
auf
die
abgetretenen
Forderungen
geleisteten
Zahlungen
bis
zur
Höhe
der
gesicherten
Forderung
unverzüglich
an
uns
weiterleiten.
The
purchaser
is
obliged
to
forward
to
us
without
delay
any
payments
received
towards
the
value
of
the
assigned
claim
until
the
amount
of
our
secured
claim
is
covered.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihren
Vorschlag
an
uns
weiterleiten,
und
wir
machen
und
organisieren
einen
"maßgeschneiderten"-Programm
nur
für
Sie.
You
can
forward
your
proposal
to
us,
and
we
will
make
and
organize
a
"tailor
made"
program
just
for
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
bis
spätestens
eine
Woche
vor
Kursbeginn
die
schriftliche
Ablehnung
des
Visums
an
uns
weiterleiten,
bekommen
Sie
Ihr
Geld
zurück.
If
you
forward
the
visa
refusal
to
us
at
the
latest
one
week
before
German
classes
begin,
you
will
get
your
money
back.
ParaCrawl v7.1