Translation of "An seiner seite stehen" in English
Wie
kannst
du
an
seiner
Seite
stehen?
How
could
you
stand
by
his
side?
OpenSubtitles v2018
Lass
ihn
glauben,
dass
wir
Borgia
an
seiner
Seite
stehen.
Listen
to
him,
sympathize
with
his
every
complaint,
make
him
believe
we
Borgia
side
with
him.
OpenSubtitles v2018
Gott
im
Himmel,
wenn
ich
nur
an
seiner
Seite
stehen
könnte.
Dear
God
in
heaven,
if
only
I
could
be
by
his
side
now.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
an
seiner
Seite
stehen,
And
i'm
gonna
stand
by
his
side,
OpenSubtitles v2018
Roboter
kämpfen
manchmal
mit
einem
Mann,
aber
manchmal
an
seiner
Seite
stehen.
Robots
sometimes
fighting
with
a
man,
but
sometimes
stand
by
his
side.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
glücklich,
dort
an
seiner
Seite
zu
stehen.
I
was
happy
to
be
on
his
side.
ParaCrawl v7.1
Und
erlöst
werde
ich
an
Seiner
Seite
stehen;
And
redeemed
by
His
side
I
shall
stand;
CCAligned v1
Wir
werden
an
seiner
Seite
stehen,
um
einen
anderen
Ausweg
aus
der
Krise
zu
finden.
However,
we
will
be
at
his
side
to
find
an
alternative
way
out
of
the
crisis.
ParaCrawl v7.1
All
diejenigen
Chinesen,
die
noch
ein
Gewissen
haben,
werden
an
seiner
Seite
stehen.
All
those
Chinese
people
who
still
have
a
conscience
will
stand
by
Lawyer
Gao.
ParaCrawl v7.1
Wenn
einer
der
Mitgliedstaaten
-
Großbritannien
-
im
Krieg
steht,
ist
es
unsere
Pflicht,
an
seiner
Seite
zu
stehen.
When
one
of
the
Member
States,
the
United
Kingdom,
is
at
war,
our
duty
is
to
stand
shoulder
to
shoulder
with
it.
Europarl v8
Überall
in
der
Welt
und
immer,
wenn
ein
Mensch
unterdrückt
wird,
wenn
ein
Mensch
verfolgt,
wenn
ein
Kind
gequält
oder
ein
Volk
geknechtet
wird,
muss
Europa
an
seiner
Seite
stehen,
weil
das
Europa
der
Menschenrechte
sich
selbst
treu
ist.
Throughout
the
world
every
time
a
human
being
is
oppressed,
every
time
a
person
is
persecuted,
every
time
a
child
is
abused,
every
time
a
people
is
exploited,
Europe
must
stand
by
them
because
the
Europe
of
human
rights
is
true
to
its
word.
Europarl v8
Ich
bin
stolz,
dass
er
mein
Präsident
ist...
und
ich
bin
stolz
darauf,
heute
an
seiner
Seite
zu
stehen.
I'm
proud
he's
my
president,
and
I'm
proud
to
have...
be
standing
with
him
here
today.
OpenSubtitles v2018
An
seiner
Seite
stehen
zwei
Co-Kaiser
(wahrscheinlich
Valentinian
II
und
Arcadius
oder
Honorius
und
Arcadius,
je
nachdem,
ob
der
richtige
Zeitpunkt
388
oder
393
ist),
die
wiederum
vor
vier
Soldaten
der
Hilfstruppen
Gaumen
stehen.
At
his
side
are
two
co-emperor
(probably
Valentinian
II
and
Arcadius
or
Honorius
and
Arcadius,
depending
on
whether
it
was
necessary
during
the
year
388
or
393),
who
in
turn
were
faced
with
four
soldiers
of
the
auxiliary
troops
palate.
ParaCrawl v7.1
An
seiner
Seite
stehen
diejenigen,
die
im
Kampf
mit
dem
Tier
siegreich
waren
und
zur
Ehre
Gottes
sangen.
By
its
side
standing
those
who
had
been
victorious
in
the
struggle
with
the
beast,
singing
to
the
glory
of
God.
ParaCrawl v7.1
An
seiner
Seite
stehen
ihm
Nikias
Frankl,
der
sich
um
das
Marketing
und
Projekte
kümmert
und
Daniel
Kumek,
der
für
die
Creative
Factory
zuständig
ist.
He
is
supported
by
Nikias
Frankl,
who
is
responsible
for
marketing
and
the
project
business,
and
Daniel
Kumek,
who
takes
care
of
the
Creative
Factory.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
in
diesen
Zeiten
der
Intervention,
der
Okkupation
und
der
Epidemien
an
seiner
Seite
stehen.
We
are
by
their
side
in
these
days
of
intervention,
occupation
and
epidemics.
ParaCrawl v7.1
Sein
Land
hoffe,
dass
alle,
die
für
Frieden
und
Gerechtigkeit
eintreten,
an
seiner
Seite
stehen
würden,
um
den
Kampf
gegen
den
Terrorismus
zu
gewinnen.
His
country
looked
to
all
of
those
who
stood
for
peace
and
justice
to
stand
with
it
to
win
the
war
against
terrorism.
ParaCrawl v7.1