Translation of "An seiner seite" in English

Europa muss sich an der Seite seiner amerikanischen Partner seiner Verantwortung stellen.
The European Union must accept its due responsibilities, alongside our American counterparts.
Europarl v8

Ich bin der Jüngere hier, an seiner Seite.
I'm the younger one there, to the side.
TED2020 v1

Seine drei Söhne sind an seiner Seite vertreten.
This three sons are represented at his side.
Wikipedia v1.0

Kidman ist an seiner Seite und signalisiert ihm, ruhig liegen zu bleiben.
He wakes up again in a tub with Kidman by his side, monitoring him; she motions for Sebastian to stay quiet.
Wikipedia v1.0

Während dieser Zeit blieb Bertrande an seiner Seite.
With Bertrande remaining on his side, he was acquitted in 1560.
Wikipedia v1.0

Er wurde an der Seite seiner ersten Frau in Frankfurt beerdigt.
He was buried with his wife's family in Germany in Hauptfriedhof, Frankfurt-on-Main.
Wikipedia v1.0

An seiner linken Seite hängt ein Degen.
His left hand grips the reins of his steed.
Wikipedia v1.0

Er verspricht ihr ein langes Leben an seiner Seite.
Then she got a call about a guy in London.
Wikipedia v1.0

Seinen Hut hält er an seiner Seite in der rechten Hand.
He holds his hat down at his side in his right hand.
Wikipedia v1.0

Tom erkundete die Welt mit seinem treuen Hund Kumpel an seiner Seite.
Tom explored the world with his loyal dog, Buddy, at his side.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kann sich ein Leben ohne Maria an seiner Seite nicht vorstellen.
Tom can't imagine living without Mary by his side.
Tatoeba v2021-03-10

An seiner landwärtigen Seite befindet sich oft streckenweise eine flache Strandrinne.
On its landward side there is often a shallow runnel.
Wikipedia v1.0

Experte an seiner Seite war bis zuletzt Jean-Michel Larqué.
Jean-Michel Larqué, a friend of Gilardi's, was so shocked by his death he was unable to comment the match.
Wikipedia v1.0

Damit hatte Churchill endlich den gewünschten Verbündeten an seiner Seite.
At this time, Churchill publicly gave his support to the King.
Wikipedia v1.0

Mir war es, als sei eine liebliche Vision an seiner Seite erschienen.
A vision, as it seemed to me, had risen at his side.
Books v1

Mylord, Euer Platz ist an seiner Seite.
Milord, your place is at his side.
OpenSubtitles v2018

Sie ging wie eine Heilige an seiner Seite.
She'd walk next to him like a saint.
OpenSubtitles v2018

An seiner Seite war sein politischer Kompagnon Senator Joseph Paine.
At the bedside was political sidekick Senator Joseph Paine.
OpenSubtitles v2018

Sein Reich wird kommen, und ich werde an seiner Seite sitzen.
His kingdom will come, and I will sit by his side.
OpenSubtitles v2018

An seiner Seite ist seine Braut, vormals Miss Virginia Lane.
With him is his bride, the former miss virginia lane.
OpenSubtitles v2018

Aber du kannst gleich an seiner Seite sterben.
And if you don't get of here in a hurry, you get the same.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich nicht erinnern, dich an seiner Seite gesehen zu haben.
I cannot remember having seen you by his side.
OpenSubtitles v2018

Ich bin immer an seiner Seite.
I am always by his side.
OpenSubtitles v2018

Und vielleicht könnte ich da nicht an seiner Seite sein.
And maybe I could not be at his side there.
OpenSubtitles v2018

Solange eine Frau wie Omatsu an seiner Seite ist...
That is, if Omatsu's near him.
OpenSubtitles v2018