Translation of "An seiner seite" in English
Europa
muss
sich
an
der
Seite
seiner
amerikanischen
Partner
seiner
Verantwortung
stellen.
The
European
Union
must
accept
its
due
responsibilities,
alongside
our
American
counterparts.
Europarl v8
Ich
bin
der
Jüngere
hier,
an
seiner
Seite.
I'm
the
younger
one
there,
to
the
side.
TED2020 v1
Seine
drei
Söhne
sind
an
seiner
Seite
vertreten.
This
three
sons
are
represented
at
his
side.
Wikipedia v1.0
Kidman
ist
an
seiner
Seite
und
signalisiert
ihm,
ruhig
liegen
zu
bleiben.
He
wakes
up
again
in
a
tub
with
Kidman
by
his
side,
monitoring
him;
she
motions
for
Sebastian
to
stay
quiet.
Wikipedia v1.0
Während
dieser
Zeit
blieb
Bertrande
an
seiner
Seite.
With
Bertrande
remaining
on
his
side,
he
was
acquitted
in
1560.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
an
der
Seite
seiner
ersten
Frau
in
Frankfurt
beerdigt.
He
was
buried
with
his
wife's
family
in
Germany
in
Hauptfriedhof,
Frankfurt-on-Main.
Wikipedia v1.0
An
seiner
linken
Seite
hängt
ein
Degen.
His
left
hand
grips
the
reins
of
his
steed.
Wikipedia v1.0
Er
verspricht
ihr
ein
langes
Leben
an
seiner
Seite.
Then
she
got
a
call
about
a
guy
in
London.
Wikipedia v1.0
Seinen
Hut
hält
er
an
seiner
Seite
in
der
rechten
Hand.
He
holds
his
hat
down
at
his
side
in
his
right
hand.
Wikipedia v1.0
Tom
erkundete
die
Welt
mit
seinem
treuen
Hund
Kumpel
an
seiner
Seite.
Tom
explored
the
world
with
his
loyal
dog,
Buddy,
at
his
side.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
sich
ein
Leben
ohne
Maria
an
seiner
Seite
nicht
vorstellen.
Tom
can't
imagine
living
without
Mary
by
his
side.
Tatoeba v2021-03-10
An
seiner
landwärtigen
Seite
befindet
sich
oft
streckenweise
eine
flache
Strandrinne.
On
its
landward
side
there
is
often
a
shallow
runnel.
Wikipedia v1.0
Experte
an
seiner
Seite
war
bis
zuletzt
Jean-Michel
Larqué.
Jean-Michel
Larqué,
a
friend
of
Gilardi's,
was
so
shocked
by
his
death
he
was
unable
to
comment
the
match.
Wikipedia v1.0
Damit
hatte
Churchill
endlich
den
gewünschten
Verbündeten
an
seiner
Seite.
At
this
time,
Churchill
publicly
gave
his
support
to
the
King.
Wikipedia v1.0
Mir
war
es,
als
sei
eine
liebliche
Vision
an
seiner
Seite
erschienen.
A
vision,
as
it
seemed
to
me,
had
risen
at
his
side.
Books v1
Mylord,
Euer
Platz
ist
an
seiner
Seite.
Milord,
your
place
is
at
his
side.
OpenSubtitles v2018
Sie
ging
wie
eine
Heilige
an
seiner
Seite.
She'd
walk
next
to
him
like
a
saint.
OpenSubtitles v2018
An
seiner
Seite
war
sein
politischer
Kompagnon
Senator
Joseph
Paine.
At
the
bedside
was
political
sidekick
Senator
Joseph
Paine.
OpenSubtitles v2018
Sein
Reich
wird
kommen,
und
ich
werde
an
seiner
Seite
sitzen.
His
kingdom
will
come,
and
I
will
sit
by
his
side.
OpenSubtitles v2018
An
seiner
Seite
ist
seine
Braut,
vormals
Miss
Virginia
Lane.
With
him
is
his
bride,
the
former
miss
virginia
lane.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
kannst
gleich
an
seiner
Seite
sterben.
And
if
you
don't
get
of
here
in
a
hurry,
you
get
the
same.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
dich
an
seiner
Seite
gesehen
zu
haben.
I
cannot
remember
having
seen
you
by
his
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
immer
an
seiner
Seite.
I
am
always
by
his
side.
OpenSubtitles v2018
Und
vielleicht
könnte
ich
da
nicht
an
seiner
Seite
sein.
And
maybe
I
could
not
be
at
his
side
there.
OpenSubtitles v2018
Solange
eine
Frau
wie
Omatsu
an
seiner
Seite
ist...
That
is,
if
Omatsu's
near
him.
OpenSubtitles v2018