Translation of "An kritischen stellen" in English
Die
Behörden
erhöhen
die
Sicherheit
an
allen
kritischen
Stellen.
Authorities
have
increased
security
at
all
critical
sites...
OpenSubtitles v2018
Darum
wird
an
solchen
kritischen
Stellen
eine
Zwischenfixierung
der
trocken
abgelegten
Fasern
vorgenommen.
For
this
reason,
an
intermediate-fixing
of
the
dry
laid
fibers
is
undertaken
at
such
critical
locations.
EuroPat v2
An
kritischen
Stellen
werden
Stürze
fatale
Folgen
haben.
Falls
in
critical
locations
will
have
fatal
consequences.
ParaCrawl v7.1
Die
Wasserrettung
ist
am
Wettkampftag
an
allen
kritischen
Stellen
postiert.
There
will
be
a
rescue
service
at
all
critical
spots.
ParaCrawl v7.1
An
allen
kritischen
Stellen
sind
Holzwege
mit
Geländer
angebracht.
On
all
critical
spots
are
wooden
paths
with
guard
rails.
ParaCrawl v7.1
An
kritischen
Stellen
haben
sie
aber
ein
Stahlseil
fixiert.
In
critical
places,
they
had
installed
steelcable.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
dazu
können
an
kritischen
Stellen
auch
ebenso
dünne
hydrophobe
Schichten
aufgebracht
werden.
As
an
alternative,
thin
hydrophobic
layers
can
also
be
applied
at
critical
points.
EuroPat v2
An
besonders
kritischen
Stellen
kommen
geräuschreduzierende
Materialien
zum
Einsatz.
Noise-reducing
materials
are
used
for
particularly
critical
places.
ParaCrawl v7.1
An
besonders
kritischen
Stellen
werden
die
Formen
zusätzlich
eingefettet.
The
molds
are
additionally
lubricated
at
critical
points.
ParaCrawl v7.1
An
den
kritischen
Stellen
werden
Stürze
fatale
Folgen
haben.
Falls
will
have
fatal
consequences
at
critical
points.
ParaCrawl v7.1
An
kritischen
Stellen
des
Tankes
wurden
weitere
Heizungen
installiert.
Further
heaters
have
been
installed
at
critical
positions
of
the
tank.
ParaCrawl v7.1
Sie
verlängert
die
Lebensdauer
der
Oberflächenbehandlung
an
den
kritischen
Stellen
der
Montageverbindungen.
It
prolongs
life
of
finish
layer
in
critical
areas
of
all
construction
joints.
ParaCrawl v7.1
Andere
verlangen
vom
Benutzer
Daten
an
kritischen
Stellen.
Others
prompt
the
user
for
data
at
critical
points.
ParaCrawl v7.1
An
folgenden
kritischen
Stellen
kann
der
Herstellungsprozess
mit
IMPAC
Pyrometern
überwacht
werden:
The
following
critical
processes
of
aluminum
production
can
be
controlled
by
IMPAC
pyrometers:
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
allerdings
nicht
immer
in
der
Lage,
die
in-vivo-Situation
an
kritischen
Stellen
nachzuvollziehen.
However,
these
may
fail
to
mimic
the
in
vivo
situation
at
critical
points.
EUbookshop v2
Da
die
Verschleißringe
an
kritischen
Stellen
angeordnet
sind,
können
sie
selbst
abgescheuert
werden.
As
the
wearing
rings
are
located
at
critical
points,
they
can
themselves
be
worn
away.
EuroPat v2
Durch
thermische
Anbindungen
mit
hoher
Wärmeleitfähigkeit
wird
die
Wärme
gezielt
an
die
kritischen
Stellen
geführt.
By
providing
thermal
connections
having
a
high
thermal
conductibility,
the
heat
is
specifically
directed
to
critical
points.
EuroPat v2
Gleichzeitig
lassen
sich
auch
Stossstellen
der
Isolierung
an
spannungsmässig
kritischen
Stellen
(z.B.
Kanten)
vermeiden.
At
the
same
time
it
is
also
possible
to
avoid
insulation
joints
at
voltage-critical
points
(for
example
edges).
EuroPat v2
Doch
manchmal
wird
die
Ästhetik
besonders
an
kritischen
Stellen
durch
Unebenheiten
und
Beschädigungen
getrübt.
Sometimes,
however,
aesthetics
becomes
compromised
especially
at
critical
spots
through
unevennesses
and
damages.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ummantelung
kann
ganz
erfolgen
oder
partiell
an
besonders
kritischen
Stellen
wie
zum
Beispiel
Flanschen.
This
jacket
may
be
complete
or
partial
at
particularly
critical
sites,
for
example
flanges.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Trennung
zwischen
Wafer
und
Trennschicht
insbesondere
an
topographisch
kritischen
Stellen
nochmals
erleichtert.
Thus
separation
between
wafer
and
separating
layer
is
once
again
facilitated
especially
in
topographically
critical
places.
EuroPat v2
Ebenso
ist
eine
gleichmäßige
Qualität
der
Lackierung
auch
an
kritischen
Stellen
wie
Sikken
oder
Kanten
gewährleistet.
Likewise,
a
uniform
quality
of
lacquering
is
also
ensured
at
critical
areas
such
as
corrugations
or
edges.
EuroPat v2
Somit
wird
die
Bildung
kraftstoffreicher
Zonen
an
kritischen
Stellen
im
Brennraum
auf
ein
Minimum
reduziert.
The
formation
of
fuel-rich
zones
at
critical
points
in
the
combustion
chamber
is
thereby
reduced
to
a
minimum.
EuroPat v2
Dieses
Netzteil
mit
Induktivitäten
an
kritischen
Stellen
versorgt
den
Decade
mit
sehr
rauscharmen
Gleichspannungen.
This
power
supply
that
is
equipped
with
inductive
elements
at
critical
points
feeds
the
Decade
with
very
low-noise
DC
voltages.
ParaCrawl v7.1
Das
kurzärmlige
Odlo
Shirt
sorgt
mit
nahtlos
integrierten
Funktionszonen
an
kritischen
Stellen
für
Belüftung.
The
short-sleeved
Odlo
Shirt
bids
with
seamless
integrated
functional
zones
in
critical
areas
for
ventilation.
ParaCrawl v7.1
Europa
vergeudet
seine
Ressourcen,
die
es
an
anderen
kritischen
Stellen,
wie
etwa
an
den
Grenzen
der
EU
auf
dem
Balkan,
dringend
benötigt.
Europe
is
wasting
its
resources
instead
of
deploying
them
where
they
are
urgently
needed,
for
example,
on
the
EU's
Balkan
borders.
Europarl v8
Eine
Blutung
kann
dann
als
schwer
eingestuft
werden,
wenn
eine
Transfusion
von
Erythrozytenkonzentraten
entweder
erforderlich
oder
potenziell
indiziert
ist
oder
bei
Blutungen
an
anatomisch
kritischen
Stellen
(z.
B.
intrakranielle
oder
gastrointestinale
Blutung).
A
bleed
could
be
considered
major
if
red
blood
cell
transfusion
is
either
required
or
potentially
indicated
or
if
bleeding
occurs
in
a
critical
anatomical
site
(e.g.,
intracranial
or
gastrointestinal
haemorrhage).
ELRC_2682 v1
Die
neue
Norm
(Bezugsnummer
EN
1273:2005)
enthält
Anforderungen
an
die
Herstellung
und
Prüfung
von
Lauflernhilfen,
damit
für
Kleinkinder
die
Möglichkeit,
nach
gefährlichen
Objekten
zu
greifen
oder
an
kritischen
Stellen
–
etwa
Treppen
oder
Bordsteinen
–
zu
fallen,
begrenzt
wird.
The
new
standard
(Reference:
EN
1273:2005)
contains
requirements
and
tests
for
the
manufacture
of
baby
walkers,
so
that
the
child's
ability
to
reach
for
dangerous
items
and
fall
in
unstable
places,
such
as
stairs
or
curbs,
TildeMODEL v2018