Translation of "Weiche stellen" in English

Es gibt Gefahren, geheimnisvolle weiche Stellen.
There are dangers, mysterious soft spots.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Weiche stellen, wenn ihr weiterfahrt.
We need to throw the switch if you're staying on.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch weiche Stellen, aber der Abschluß ist in Ordnung.
There are weak points still, but the final chapter is OK.
ParaCrawl v7.1

Achte dabei auf weiche Stellen, die auf Fäule hinweisen.
Make sure to check for soft spots, which signify wood rot.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht werden Sie, Liebe lean obwohl weiche stellen und diese Katze Aussehen.
Maybe you love lean although soft bodies and this cat-like look.
ParaCrawl v7.1

Das ist für Sie vielleicht schwer zu glauben, dass mein Herz auch weiche Stellen hat.
It may be hard to believe that my heart has its tender spots.
OpenSubtitles v2018

Sie können diese gelbe weiche Stellen auf das Bild oben finden, um Dichtheit zu sehen.
You can see those yellow soft spots very well in the picture above.
ParaCrawl v7.1

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die oben beschriebenen Nachteile bei der Formkörperherstellung mit Polyisocyanaten zu vermeiden und lagerfähige Bindemittel auf Isocyanatbasis zur Verfügung zu stellen, weiche eine einwandfreie Entformbarkeit der Preßkörper gewährleisten.
An object of the present invention is to overcome the above-mentioned disadvantages in the production of shaped articles using polyisocyanates by providing binders based on isocyanates which may be stored and which ensure that the pressed articles may be removed from the mold without difficulty.
EuroPat v2

Aufgabe ist es daher, eine Anbindungsmöglichkeit für einen aufgelösten Querlenker an ein Fahrzeug zur Verfügung zu stellen, weiche mit einfachen konventionellen Gelenken realisierbar ist und eine gezielte Beeinflussung der Längs- und Quersteifigkeit des Querlenkers ermöglicht.
It is an object of the present invention to provide a connecting means for a control arm, in particular a divided control arm, to a vehicle, which may be implemented using simple, conventional joints and which permits a targeted influencing of the longitudinal and transverse rigidity of the control arm.
EuroPat v2

Bauteileigenschaften ausgestattet werden kann - einerseits soll das Bauteil eine bestimmte erforderliche Festigkeit und Steifigkeit aufweisen andererseits soll es aber an bestimmten Stellen weiche, leichter verformbare Zonen beinhalten, wie dies beispielsweise im Fahrzeugbereich zur Vermeidung von Verletzungen bei Kollisionen mit Fußgängern vorteilhaft ist.
On one hand, the component is intended to have a specific required strength and stiffness, but on the other hand it is intended to comprise soft, easily deformable zones, areas or regions at certain locations, as is advantageous, for example, in the motor vehicle sector for avoiding injuries in the event of collisions with pedestrians.
EuroPat v2

Dies ist vor allem deshalb vorteilhaft, weil dadurch das spätere fertige Bauteil partiell mit unterschiedlichen Funktions- bzw. Bauteileigenschaften ausgestattet werden kann - einerseits soll das Bauteil eine bestimmte erforderliche Festigkeit und Steifigkeit aufweisen andererseits soll es aber an bestimmten Stellen weiche, leichter verformbare Zonen beinhalten, wie dies beispielsweise im Fahrzeugbereich zur Vermeidung von Verletzungen bei Kollisionen mit Fußgängern vorteilhaft ist.
This is especially advantageous because, as a result, the subsequent finished component can be partially provided with different functional properties or component properties, on the one hand the component is intended to have a specific required strength and stiffness, but on the other hand it is intended to comprise soft, easily deformable zones at certain locations, as is advantageous, for example, in the vehicle sector for avoiding injuries in the event of collisions with pedestrians.
EuroPat v2

Die böden im künstlichen boden synthetische weiche (Artificial Grounds) stellen eine relative neuheit in der welt der fußball.
The artificial terrains to the bottom synthetic soft (Artificial Grounds) represent a relative novelty in the world of football fields.
ParaCrawl v7.1

Einen Zug steuern, eine Weiche stellen oder beim Reinigen der Schienen helfen, das wollten auch die Väter immer schon machen.
Operate a locomotive, throw the points or help cleaning the rails, things also fathers have always wanted to try.
ParaCrawl v7.1

Afrika: Frauen verwenden an einigen Stellen weiche Federn und Stoffpolster am Unterkörper und sammeln die verwendeten Federn und Stoffstücke in kleinen Holzfässern.
Africa: Women in some places use soft feathers and cloth pads on the lower body and collect the used feathers and pieces of cloth in small wooden barrels.
ParaCrawl v7.1

Oberflächenintegrität wird als die Oberflächenglätte und die Freiheit von Defekten wie Wohnungen, Gruben, weiche Stellen und schneidet definiert.
Surface Integrity is defined as the surface smoothness and freedom from defects such as flats, pits, soft spots and cuts.
ParaCrawl v7.1

Zweifellos haben internationale Frachtbeförderungen auf der Schiene ihre weiche Stellen, und zwar die Möglichkeit der Beschädigung der Fracht beim Güterumschlag oder bei der Überführungsfahrt.
Of course, international rail freight has its weak points, for example, the probability of damage of cargo during transshipment or haul of wagons.
ParaCrawl v7.1

Wenn vorhandene weiche Stellen im Holz nur äußerlich vorhanden sind, kann man sie auch mit einer festen, spülmittelfreien Bürste unter fließendem Wasser reinigen.
If soft spots on the wood are located only at the outside, you can also remove them with a firm, detergent-free brush under running water.
ParaCrawl v7.1

Sie ist zu jung für ein vollwertiges Make-up, aber Sie können trotzdem eine weiche stellen anwenden, bis.
She is too young for a full-fledged make-up, but you can still apply a soft make up.
ParaCrawl v7.1

Wir entwickeln und stellen weiche und harte ballistische Produkte mit DuPont™ Kevlar® als Haupttechnologie her.
We develop and manufacture soft and hard ballistic products using DuPont™ Kevlar® as prime technology.
ParaCrawl v7.1

Die Weichen dafür stellen wir jetzt.
That is the course we are currently setting.
Europarl v8

Das Europäische Parlament muß die Weichen stellen für eine ökologische Energiereform.
The European Parliament must set a course for ecological energy reform.
Europarl v8

Wenn Europa mithalten will, muss es die Weichen richtig stellen.
If Europe wants to keep up, it has to get on the right track.
Europarl v8

Schlussendlich, Herr Präsident, müssen die Politiker die Weichen stellen.
To conclude, Mr President, politicians have to make choices.
Europarl v8

Auch der Fünfte Sachstandsbericht des IPCC (Weltklimarat) wird die Weichen stellen.
The forthcoming (2014) IPCC Fifth Assessment Report will also set the stage.
TildeMODEL v2018

Du meinst, die Weichen zu stellen für die genetische Zukunft der Menschheit?
You mean point-manning the genetic future of the human race?
OpenSubtitles v2018

Weichen richtig stellen sie systematisch in ihre regel­mäßig stattfindenden Befragun­gen integrieren sollten.
Harmonisation is a key chal­lenge to European statistics.
EUbookshop v2

Klicke oder drücke die Leertaste, um die Weichen zu stellen.
Click or use spacebar to switch the track.
ParaCrawl v7.1

Vermeiden Sie Früchte mit weichen oder braunen Stellen.
Avoid any fingers with soft or brown spots.
ParaCrawl v7.1

Wir machen es Ihnen leichter und unterstützen Sie die richtigen Weichen zu stellen.
We make it easier for you and support you to put things on the right track.
CCAligned v1

Balance Pads bestehen aus einem weichen Material und stellen einen labilen Untergrund dar.
Balance pads are made of a soft material and represent an unstable surface.
ParaCrawl v7.1

Weichen stellen sich auf Knopfdruck und schon läuft alles auf Schiene.
The points are thrown at the flick of a switch and everything is on the right track.
ParaCrawl v7.1

Basel will nun die Weichen stellen, um davon langfristig zu profitieren.
Basel wants to set the right course now so it can benefit in the long term.
ParaCrawl v7.1