Translation of "Weich" in English
Meiner
Ansicht
nach
waren
wir
bei
diesem
Antrag
bis
jetzt
viel
zu
weich.
In
my
opinion,
we
have
been
far
too
soft
in
our
action
on
this
dossier
up
to
now.
Europarl v8
Manche
meinen,
er
sei
zu
weich.
Some
people
think
that
it
is
too
soft.
Europarl v8
Tempur
wird
bei
Wärme
weich,
in
kühlem
Milieu
verfestigt
es
sich
wiederum.
Tempur
softens
when
warm,
but
strengthens
in
the
cold.
WMT-News v2019
Mit
diesem
Effekt
können
Sie
das
Bild
weich-
oder
scharfzeichnen.
Use
this
effect
to
soften
or
sharpen
the
image.
KDE4 v2
Unerwarteterweise
ist
es
weich,
aber
auch
ein
starker
Magnet.
What's
unexpected
about
this
is
that
it's
soft,
but
it's
also
a
strong
magnet.
TED2020 v1
Ihr
Fell
ist
weich
und
besteht
aus
langem,
dichtem
Haar.
Their
coat
is
fairly
soft
with
long
and
dense
hair.
Wikipedia v1.0
Der
Körper
des
Hais
ist
sehr
weich
und
fast
geleeartig.
The
body
is
very
soft,
almost
gelatinous.
Wikipedia v1.0
Der
Mund
ist
weich
modelliert
mit
eher
dünnen
Lippen.
The
mouth
is
softly
modeled
with
rather
thin
lips.
Wikipedia v1.0
Ich
mag,
dass
das
so
weich
ist.
I
like
that
it
is
soft.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Bett
ist
mir
zu
weich.
This
bed
is
too
soft
for
me.
Tatoeba v2021-03-10
Es
basiert
auf
dem
"Prinzip
der
Harmonie
zwischen
hart
und
weich".
It
is
based
on
the
"principle
of
between
hard
and
soft".
Wikipedia v1.0
Aber
er
fiel
weich,
und
seine
Söhne
haben
hervorragende
Karrieren
gemacht.
But
he
landed
softly,
and
his
two
sons
have
already
had
splendid
careers.
News-Commentary v14