Translation of "Weich" in English

Meiner Ansicht nach waren wir bei diesem Antrag bis jetzt viel zu weich.
In my opinion, we have been far too soft in our action on this dossier up to now.
Europarl v8

Manche meinen, er sei zu weich.
Some people think that it is too soft.
Europarl v8

Tempur wird bei Wärme weich, in kühlem Milieu verfestigt es sich wiederum.
Tempur softens when warm, but strengthens in the cold.
WMT-News v2019

Mit diesem Effekt können Sie das Bild weich- oder scharfzeichnen.
Use this effect to soften or sharpen the image.
KDE4 v2

Unerwarteterweise ist es weich, aber auch ein starker Magnet.
What's unexpected about this is that it's soft, but it's also a strong magnet.
TED2020 v1

Ihr Fell ist weich und besteht aus langem, dichtem Haar.
Their coat is fairly soft with long and dense hair.
Wikipedia v1.0

Der Körper des Hais ist sehr weich und fast geleeartig.
The body is very soft, almost gelatinous.
Wikipedia v1.0

Der Mund ist weich modelliert mit eher dünnen Lippen.
The mouth is softly modeled with rather thin lips.
Wikipedia v1.0

Ich mag, dass das so weich ist.
I like that it is soft.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Bett ist mir zu weich.
This bed is too soft for me.
Tatoeba v2021-03-10

Es basiert auf dem "Prinzip der Harmonie zwischen hart und weich".
It is based on the "principle of between hard and soft".
Wikipedia v1.0

Aber er fiel weich, und seine Söhne haben hervorragende Karrieren gemacht.
But he landed softly, and his two sons have already had splendid careers.
News-Commentary v14