Translation of "An ihrer beseitigung" in English

Die Gäste haben an ihrer Beseitigung eine schöne Terrasse, wo man...
Guests have at their disposal a beautiful terrace where you can relax in...
ParaCrawl v7.1

Alle Wohnungen haben an ihrer Beseitigung eine kostenlose Wi-Fi und Grill.
All apartments have at their disposal a free wi-fi and barbecue .
ParaCrawl v7.1

Die Gäste haben an ihrer Beseitigung kostenlosen Parkservice und einen schönen Pool.
Guests have at their disposal free valet parking and a beautiful pool.
ParaCrawl v7.1

Die Gäste haben an ihrer Beseitigung eine große Terrasse mit Grill.
Guests have at their disposal a large terrace with barbecue.
ParaCrawl v7.1

Gäste haben an ihrer Beseitigung und Benutzung der Sauna.
Guests have at their disposal and use of sauna.
ParaCrawl v7.1

Die Touristen haben an ihrer Beseitigung öffentlichkeit und reparieren Telefon.
The tourists have at their disposal public and fixed phone.
ParaCrawl v7.1

Erweiterung ist nur möglich, wenn wir unsere Begrenzungen akzeptieren und an ihrer Beseitigung arbeiten.
Expansion is possible only when we accept our limitations and work to rectify.
ParaCrawl v7.1

Die Gäste haben an ihrer Beseitigung eines schönen privaten Kiesstrand, besonders für Kinder geeignet.
The guests have at their disposal a beautiful private pebble beach, especially suitable for children.
ParaCrawl v7.1

Gäste haben an ihrer Beseitigung medizinische Betreuung und ein Souvenir-Shop mit einer Vielzahl von Souvenirs.
Guests will find at their disposal medical assistance and a souvenir shop with a wide variety of souvenirs.
ParaCrawl v7.1

Besucher haben an ihrer Beseitigung eine Küchenzeile mit Kühlschrank und Gefrierschrank, Bügeleisen und Wasserkocher.
Visitors have at their disposal a kitchenette with fridge and freezer, iron and kettle.
ParaCrawl v7.1

Heute haben Inserenten eine neue Technologie an ihrer Beseitigung, die keine solchen Mängel hat.
Today advertisers have a new technology at their disposal that has no such deficiencies.
ParaCrawl v7.1

Gäste haben an ihrer Beseitigung all der Analyse pflanzlicher Produkte, und unsere Qualitäts-Zertifizierungen.
Guests have at their disposal all the analysis of crop products, and our quality certifications.
ParaCrawl v7.1

Es setzt an Ihrer Beseitigung einen Stab, eine Gaststätte, ein privates carpark.
It puts at your disposal a bar,a private carpark.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch Tennisgerichte, Swimmingpool oder den Volleyball, der an Ihrer Beseitigung gerieben wird.
There are also tennis courts, swimming pool or volleyball ground at your disposal.
ParaCrawl v7.1

Ich arbeitete intensiv an ihrer Beseitigung, und daraufhin wurde heute eine Schlacht ausgefochten.
So I worked hard for their elimination. And today, the battle was waged.
ParaCrawl v7.1

Für Gäste haben an ihrer Beseitigung eine große Terrasse mit Grillplatz, umgeben von Grün.
Guests have at their disposal a large terrace with barbecue, surrounded by greenery.
ParaCrawl v7.1

Dieses ist definitiv eins der wichtigsten Werkzeuge, die jedes mögliches jobseeker an ihrer Beseitigung hat.
This is definitely one of the most important tools that any jobseeker has at their disposal.
ParaCrawl v7.1

Würden diese Länder mit derselben Überzeugung und Entschlossenheit an die Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts und mit demselben Eifer, den sie von den Irakern verlangen, an die Beseitigung ihrer eigenen Massenvernichtungswaffen herangehen, könnten wir vorankommen.
If those countries can bring the same conviction and determination to the solution of the Israeli-Palestine conflict and the same zeal to eliminating their own weapons of mass destruction, as they demand of the Iraqis, then we might make progress.
Europarl v8

Die beste Art, einen Krieg zu gewinnen, besteht zweifellos darin, ihn zu verhindern, und um ihn zu verhindern, gibt es keine bessere Waffe als die Vorbeugung, das heißt, die Ursachen an den Wurzeln zu packen und an ihrer Beseitigung zu arbeiten.
There can be no doubt that the best way to win a war is to prevent it from happening in the first place and in order to do this there is no better weapon than to be able to see it coming. That is to say, to find the underlying causes of war and to work to resolve them.
Europarl v8

Außerdem habe der Ausschuss dank seiner Binnenmarktbeobachtungsstelle (BBS) die rechtlichen Hindernisse im Binnenmarkt aufgelistet und wäre bereit, an ihrer Beseitigung in der Praxis mitzuwirken.
He also mentioned that the Committee, through its Single Market Observatory (SMO), had mapped legal obstacles to the Single Market and would help overcome them along practical lines.
TildeMODEL v2018

Die Delegationen der Kommission, die Mitgliedstaaten und die EU-Unternehmensorganisationen koordinieren ihre Bemühungen eng, informieren sich gegenseitig über Handelshemmnisse und arbeiten an ihrer Beseitigung.
Consequently, EU Delegations, Member States and EU business organisations are coordinating their efforts closely to inform each other about trade barriers and to tackle them.
TildeMODEL v2018

Nach den Gesprächen, die ich sowohl mit dem Hof als auch mit der Kommission geführt habe, läßt sich nun mit gutem Recht sagen, daß alle Seiten die bestehenden Probleme akzeptieren können und an ihrer Beseitigung arbeiten.
In discussions that I have had with both the Court and the Commission it is fair to say that the relationships are such now that all sides can accept the problems that exist and are working towards rectifying those problems. At the end of the day we want to make these funds work effectively.
EUbookshop v2

Der Ausschuss ruft die EU und die Mitgliedstaaten auf, eine Bestandsaufnahme der Engpässe im Schienengüter- und -personenverkehr vorzunehmen und an ihrer Beseitigung mitzuwirken, um auf eine optimale Nutzung der bestehenden und künftigen Schieneninfrastruktur hinzuarbeiten.
Council agreed on a common position on 10Oc-tober.The Council reached an agreement on thekey elements of the third legislative package onthe internal electricity and gas markets,namely,the conditions for fair competition and the thirdcountry clause:
EUbookshop v2

Alle wir wissen, dass die Zahlen klein sind.Aber was, wenn Sie eine Lotterie mit oodles des Geldes an Ihrer Beseitigung gewannen.
We all know the numbers are small.But what if you won a lottery with oodles of money at your disposal.
ParaCrawl v7.1

Die Gäste haben an ihrer Beseitigung eine Terrasse mit Grill und Liegestühlen und Blick auf das Meer.
Guests have at their disposal a terrace with barbecue and sun loungers overlooking the sea.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung ist mit modernen Annehmlichkeiten wie Klimaanlage und Kabel-TV ausgestattet, und die Gäste haben an ihrer Beseitigung eine schöne Terrasse mit Blick...
The apartment is equipped with modern conveniences like air conditioning and cable television, and guests have at their disposal a beautiful terrace overlooking the garden.
ParaCrawl v7.1

Kalymnos setzt sich an Ihrer Beseitigung über 850 kletternden Exkursionen des außergewöhnlichen Qualitätsfelsens und es setzt ein von den berühmten Bestimmungsörtern weltweit fest.
Kalymnos puts at your disposal over 850 exceptional quality rock climbing excursions and it constitutes one from the famous destinations worldwide.
ParaCrawl v7.1

Die Gäste haben an ihrer Beseitigung: eine Terrasse, Wechselstube, Reinigung / Wäscherei, eine Bibliothek, Kaffee in der Lobby und in den öffentlichen Bereichen Luft konditioniert.
Guests have on their disposal: a terrace, currency exchange, dry cleaning / laundry services, a library, coffee in the lobby and air conditioned in public areas.
ParaCrawl v7.1

Die Gäste haben an ihrer Beseitigung: großer Garten (jede Wohnung separat), Altan mit Kamin - Wifi, Kinderschaukel, Sandkasten, Gartenmöbel, Gartengrill 2 x, Masseusen Salon Riviera und kostenlosem WLAN-Internetzugang im gesamten Campus Apartments Riviera, in den Garten .
Guests have at their disposal: large garden (each apartment separately), arbor with fireplace - Wifi, swing for children, sandpit, garden furniture, garden grill 2 x, Masseuses Salon Riviera and free Wifi internet access throughout the campus apartments Riviera, in the garden .
ParaCrawl v7.1

An Ihrer Beseitigung können Sie das Baden der Hütten, die zu unseren Klienten, spielende Felder für Strand-Salve, Strand-Korb, Schüsseln, gymnastic Hilfsmittel haben mit ausbildenausbilder für 1 Stunde pro Tag aufgehoben werden.
At your disposal you can have bathing huts reserved to our clients, playing fields for beach-volley, beach-basket, bowls, gymnastic tools with training instructor for 1 hour a day.
ParaCrawl v7.1