Translation of "An ihnen" in English

Es liegt nun an Ihnen, sehr verehrte Damen und Herren.
I am in your hands, ladies and gentlemen.
Europarl v8

Ein besonderes Dankeschön an diejenigen unter Ihnen, die gehen werden.
A special thanks to those of you who will leave.
Europarl v8

Wir sollten uns an ihnen ein Beispiel nehmen.
They are an example to us today.
Europarl v8

Ich will versuchen, es Ihnen an praktischen Beispielen klar zu machen.
I shall try to make this clear to you by using practical examples.
Europarl v8

Wir werden die UNO-Resolutionen bekräftigen und an ihnen festhalten.
We will reinforce the UN resolutions and we will stick by them.
Europarl v8

Es mangelt ihnen an materieller und personeller Ausstattung.
They lack material and human resources.
Europarl v8

Es liegt an Ihnen, für mich zu stimmen.
It is up to you to vote for me.
Europarl v8

Ich freue mich darauf, mit Ihnen an diesen Themen weiterzuarbeiten.
I am looking forward to working further with you on these issues.
Europarl v8

Nun liegt es an Ihnen, sie in einen Legislativvorschlag umzuwandeln.
It is now up to you to turn them into a legislative proposal.
Europarl v8

Ich fange deshalb mit dem Ratsvorsitz an, mit Ihnen, Herr Wathelet.
I will therefore start with the Presidency of the Council - with you, Mr Wathelet.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen an dieser Stelle jedoch eine zusätzliche Frage stellen.
However, here is an additional question I would like to ask you.
Europarl v8

Es ist nun an Ihnen, die erreichten Fortschritte zu beurteilen.
It is for you to measure the progress achieved.
Europarl v8

An ihnen müssen ständig Reparaturen vorgenommen werden.
Repairs to them are continually having to be carried out.
Europarl v8

Es liegt aber ganz primär an Ihnen, an den nationalen Regierungen.
But without doubt it is primarily up to you, up to the national governments to do so.
Europarl v8

Es verdient jemand gut an ihnen.
Someone is making a good profit out of them.
Europarl v8

Es fehlt ihnen an Sicherheiten und an Perspektiven.
They have no security or long term prospects.
Europarl v8

Es fehlt ihnen an Nahrung, an Trinkwasser und an Decken.
They need food, drinking water and blankets.
Europarl v8

Das doch recht wichtige lebenslange Lernen geht oft an ihnen vorbei.
Lifelong learning often passes them by, while this is, in fact, very important.
Europarl v8

Nur wer keine Ideen hat, ändert nie etwas an ihnen.
Only those who have no ideas never change them.
Europarl v8

Beide haben sich jedoch ziemlich genau an die Ihnen zugewiesene Zeit gehalten.
Both of them, however, held very closely to the time that they were allocated.
Europarl v8

Fangen wir nicht an, Ihnen ständig Neues abzuverlangen!
Let us not start imposing more and more new demands on them.
Europarl v8

Was soll anders an ihnen sein?
Are they any different?
Europarl v8

Nun ist es an ihnen, den Kampf gegen den internationalen Parastaat weiterzuführen.
The baton in the fight against the international parastate is now in their hands.
Europarl v8