Translation of "An ihn wenden" in English

Ich würde Ihnen empfehlen, sich direkt an ihn zu wenden.
I would advise you to speak to him directly.
Europarl v8

Ich werde mich dann zum gegebenen Zeitpunkt schriftlich an ihn wenden.
I will then write to him in due course.
Europarl v8

Ich sollte mich an ihn wenden, wenn ich was brauchte.
He told me I could turn to him if I needed anything.
OpenSubtitles v2018

Ich zumindest würde mich an ihn wenden.
That's who I would reach out to.
OpenSubtitles v2018

Sie können sich mit allem an ihn wenden.
You rely on him for anything you need.
OpenSubtitles v2018

Es ist meine Pflicht, mich an ihn zu wenden.
So, actually, it is my duty to refer to him.
OpenSubtitles v2018

Ludwig XIV. gewährt seinen Subjekten, sich an ihn zu wenden.
His Majesty has granted all his subjects the right to address him.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst euch an ihn wenden.
You have to turn to him.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte sich jemand als Freund an ihn wenden.
Perhaps if someone were to approach him as a friend.
OpenSubtitles v2018

Rondall hat gesagt, wer Hilfe braucht, kann sich an ihn wenden.
Rondall said that if anybody needed any extra help, we should give him a call.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich in der Angelegenheit später an ihn wenden müssen.
I want to ask him very specifically, does he think that recognition of the fact that they should receive priority is not adequate answer?
EUbookshop v2

Darf ich mich an ihn wenden?
Can I reach out to him?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte mich gegebenenfalls an ihn wenden können.
If necessary, he was contactable. But I never really needed to contact him.
EUbookshop v2

Interessierte Entwickler und HTML-Designer seien hier ermuntert, sich an ihn zu wenden.
Interested developers and HTML designers should feel encouraged to get in touch with him.
ParaCrawl v7.1

Bei Fragen zum Datenschutz können Sie sich jederzeit an ihn wenden.
If you have any questions about data protection, you can contact him at any time.
CCAligned v1

Ich solle mich morgen direkt an ihn wenden.
Tomorrow I should turn directly to him.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich unter [email protected] an ihn wenden.
You can contact him at [email protected]
ParaCrawl v7.1

Ich bin mir sicher, dass Sie sich auch telefonisch an ihn wenden können.
I am sure you can pick up the telephone and speak to him.
Europarl v8

Ich wollte mich entschuldigen und ihn sehen, aber ich kann mich nicht an ihn wenden.
I want to apologize and see him, but I can't face him.
OpenSubtitles v2018

Dass ich mich an ihn wenden musste, nein, wie peinlich für mich!
Calling on him after all that? It's so shameful!
OpenSubtitles v2018

Er hat gesagt, wenn du irgendwas möchtest, dann sollst du dich an ihn wenden.
If you have any problem, tell him.
OpenSubtitles v2018

Und falls du irgendwelche Probleme haben solltest, kannst du dich damit jederzeit an ihn wenden.
If you have any problems, tell him.
OpenSubtitles v2018

Sie können sich jederzeit mit allen Fragen, Anmerkungen oder Ideen an ihn wenden.
You can always get in touch for questions, discussion or ideas.
ParaCrawl v7.1

Es wurde angeboten, daß wir bei weiteren Fragen uns gerne an ihn wenden könnten.
We were offered to consult him if we had any questions.
ParaCrawl v7.1

Ich kann mich an ihn wenden und wissen, dass ich nicht alleine bin.
I can turn to him and know I am not alone.
ParaCrawl v7.1

In jeder Frage rund um die Technik können Sie sich vertrauensvoll an ihn wenden.
In every question about technology, you can turn to him with confidence.
ParaCrawl v7.1

Peter ist ausgesprochen hilfsbereit, und man kann sich mit allen Fragen an ihn wenden.
Andrew is kind, helpful, and great to be around.
ParaCrawl v7.1

Er liebt Sie und möchte, dass Sie sich an ihn wenden und mit ihm sprechen.
He cares about you and wants you to express yourself to Him.
ParaCrawl v7.1