Translation of "An einer sitzung teilnehmen" in English

Ich musste an einer anderen parlamentarischen Sitzung teilnehmen.
I had to attend another Parliamentary meeting.
Europarl v8

Wie kann ich an einer Live coaching-Sitzung teilnehmen?
How can I attend a live coaching session?
CCAligned v1

Sie wollte an einer Sitzung teilnehmen.
She wanted to attend a session.
ParaCrawl v7.1

Zum ersten Mal werden auch Abgeordnete aus den neuen Mitgliedstaaten an einer Sitzung des EP teilnehmen.
The main part of the session will be devoted to a general debate on a series of topics relating to the future of the enlarged EU.
EUbookshop v2

Wie kann ich an einer Live coaching-Sitzung teilnehmen?Die Live coaching-Sitzungen bestehen aus zwei verschiedenen Aktivitätsarten:
How can I attend a live coaching session?The live coaching sessions consist of two different types of activity:
CCAligned v1

Herr Präsident, könnten Herr Fitzsimons und Herr Andrews, die an einer anderen Sitzung teilnehmen, die Antworten schriftlich erhalten?
Mr President, is it possible for Mr Fitzsimons and Mr Andrews, who are attending another meeting, to have written replies?
Europarl v8

Ich werde Sie gleich verlassen, aber nicht aus Unhöflichkeit, sondern weil ich an einer anderen wichtigen Sitzung teilnehmen muss.
I am leaving directly, not out of rudeness, but because I have an important meeting elsewhere.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte mich dafür entschuldigen, dass ich leider gleich diese Parlamentssitzung verlassen muss, weil ich noch eine andere Verpflichtung habe und an einer anderen Sitzung teilnehmen muss.
Mr President, please excuse me for having to leave this sitting very shortly, but I have another commitment and have to take part in another meeting.
Europarl v8

Ist der Präsident verhindert oder kann er wegen Krankheit oder eines Interessenkonflikts nicht an einer Sitzung teilnehmen, wird er vom dienstältesten Vizepräsidenten vertreten.
The Management Committee shall be the permanent representative and decision-making body of the Bank, without prejudice to the provisions of the Statute.
DGT v2019

Bezüglich der Verdolmetschung haben die Mitglieder das Sekretariat rechtzeitig darüber in Kenntnis zu setzen, wenn sie an einer Sitzung nicht teilnehmen können, damit nicht unnötig Dolmetscher angefordert werden.
Regarding interpretation, members are to inform the secretariat in due time in case they are not attending a meeting, so that interpretation services can be adapted to the needs of attending members.
TildeMODEL v2018

Bezüglich der Verdolmetschung haben die Mitglieder das Sekretariat rechtzeitig darüber in Kenntnis zu setzen, wenn sie nicht an einer Sitzung teilnehmen können, damit nicht unnötig Dolmetscher angefordert werden.
Regarding interpretation, members are to inform the secretariat in due time in case they are not attending a meeting, so that interpretation services can be adapted to the needs of attending members.
TildeMODEL v2018

Kann ein Mitglied eines besonderen Verhandlungsgremiums oder eines Europäischen Betriebsrats oder dessen Stellvertreter, das Besatzungsmitglied eines Seeschiffs ist, nicht an einer Sitzung teilnehmen, so ist nach Möglichkeit die Nutzung neuer Informations- und Kommunikationstechnologien in Erwägung zu ziehen.“
In cases where a member of a special negotiating body or of a European Works Council, or such a member's alternate, who is a member of the crew of a seagoing vessel, is unable to attend a meeting, the possibility of using, where possible, new information and communication technologies shall be considered.’.
DGT v2019

Zusätzlich und vorbehaltlich eines gegenseitigen Einvernehmens der beiden Verhandlungsparteien können Vertreter der Kommission, die an einem in einer vertraulichen Sondersitzung zu erörternden Abwicklungsbeschluss beteiligt sind, an einer solchen Sitzung teilnehmen.
In addition, and subject to a mutual agreement of the two parties, Commission representatives who have been involved in a resolution decision to be discussed in a special confidential meeting may attend that meeting.
DGT v2019

Da der Berichterstatter, Herr OLSSON, die Sitzung hat verlassen müssen, um an einer anderen Sitzung teilnehmen zu können, wird es nicht als sinnvoll erachtet, das vom Sekretariat erstellte Arbeitsdokument zu erörtern.
In the absence of the rapporteur (Mr Olsson had had to leave in order to attend a second meeting), it was agreed that this was not the best moment to study the working document drawn up by the secretariat.
TildeMODEL v2018

Er begrüßt Herrn Lasiauskas aus Litauen, Frau Carr aus Estland, Herrn Stojan aus Slowenien und Herrn Garai aus Ungarn, die zum ersten Mal an einer Sitzung der BBS teilnehmen.
He welcomed Mr Lasiauskas from Lithuania, Ms Carr from Estonia, Mr Stojan from Slovenia and Mr Garai from Hungary, who were attending an SMO meeting for the first time.
TildeMODEL v2018

Für den Fall, daß ein Vorstandsmitglied nicht an einer Sitzung teilnehmen kann, wird beschlossen, daß es das Sekretariat rechtzeitig über diese Verhinderung informiert muß, damit ein anderes Mitglied als Stellvertreter benannt werden kann.
If one of these is unable to attend the meeting, it was decided that he should notify the secretariat in due time so that he could be replaced by another member.
TildeMODEL v2018

Ein Mitglied einer Arbeitsgruppe, das an einer Sitzung nicht teilnehmen kann, kann sich durch ein anderes Mitglied oder einen der Stellvertreter innerhalb der Arbeitsgruppe vertreten lassen.
A working party member who is unable to attend a meeting may be represented by a member or alternate from the list of replacements for the working party.
DGT v2019

In Ausnahmefällen, in denen weder der Vertreter noch der Stellvertreter an einer Sitzung des Ausschusses teilnehmen können, kann der Vertreter einem anderen Vertreter eine Vollmacht zur Stimmabgabe erteilen oder durch eine dritte Person, die zu diesem Zweck von dem betreffenden Mitgliedstaat zu bestimmen ist, vertreten werden.
Under exceptional circumstances, where neither the representative nor the alternate can attend a meeting of the Committee, the representative may give a proxy to another representative, or may be replaced by a third person to be appointed ad hoc by the Member State.
DGT v2019

Ein Mitglied, das nicht an einer Sitzung des Ausschusses teilnehmen kann, kann seine Funktionen einem stellvertretenden Mitglied oder einem anderen Mitglied übertragen.
A member who is unable to attend a meeting of the Committee may delegate his functions to one of the alternates or to another member.
DGT v2019

Wenn ein oder mehrere Delegierte eines Mitglieds an einer Sitzung nicht teilnehmen können und von anderen ermächtigten Personen vertreten werden müssen, übermittelt das jeweilige Mitglied dem Vorsitzenden der Generalversammlung im Einklang mit deren Verfahrensordnung vor der Sitzung eine schriftliche Mitteilung.
If one or both delegates of a Member are unable to attend a meeting and need to be represented by another authorised individual, a written notification shall be sent by the Member concerned, in accordance with the General Assembly's rules of procedure, to the Chair of the General Assembly in advance of the meeting.
DGT v2019

Ein Mitglied einer Arbeitsgruppe, das an einer Sitzung nicht teilnehmen kann, kann sich durch ein anderes Mitglied oder einen Stellvertreter seiner Fraktion innerhalb der Arbeitsgruppe vertreten lassen.
A working party member who is unable to attend a meeting may be represented by a member or alternate from his political group and from the list of replacements for the working party.
DGT v2019

Geplant ist, dass die Delegation des EWSA neben den 12 Mitgliedern des Begleitausschusses AKP-EU (darunter der Vorsitzende des Begleitausschusses) auch den Vorsitzenden der Fachgruppe REX, EWSA-Mitglied Ivan Voleš, umfasst, damit dieser an einer Sitzung über Entwicklungsfinanzierung teilnehmen kann (Herr Voleš ist Berichterstatter für eine Initiativstellungnahme zu diesem Thema).
In addition to the 12 ACP FuC members (including the President of the FuC) and the President of the REX Section, EESC member Ivan Voleš would also be part of the EESC delegation in order to participate in a session about the Financing for Development (Mr Voleš has been appointed rapporteur of an own-initiative opinion on this topic).
TildeMODEL v2018

Er heißt die Vertreter des EP-Sekretariats willkommen, die aufgrund eines gemeinsamen Beschlusses der Sekretariate des EWSA und des Europäischen Parlaments erstmalig an einer Sitzung der Kontaktgruppe teilnehmen.
He welcomed the representatives of the European Parliament Secretariat, who, following a joint decision by the EESC and EP secretariats, had been invited to attend a contact group meeting for the first time.
TildeMODEL v2018

Seines Erachtens würde der Ausschuß seinem Auftrag, die organisierte Bürgergesellschaft zu vertreten, besser gerecht, wenn ein Mitglied, das nicht an einer Sitzung teilnehmen könne, durch einen anderen Vertreter der organisierten Bürgergesellschaft ersetzt werden könne.
In his view the Committee's role of representing civil society organisations would be more highly respected if members who were unable to attend a meeting could be replaced by another representative from a civil society organisation.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie an einer Sitzung teilnehmen oder Mit­glied einer Delegation sind, müssen Sie sich in die Anwesenheitsliste eintragen.
You must therefore sign the attendance list if you attend meetings or are part of a delegation.
TildeMODEL v2018