Translation of "An einer sitzung teilnehmen" in English
Ich
musste
an
einer
anderen
parlamentarischen
Sitzung
teilnehmen.
I
had
to
attend
another
Parliamentary
meeting.
Europarl v8
Wie
kann
ich
an
einer
Live
coaching-Sitzung
teilnehmen?
How
can
I
attend
a
live
coaching
session?
CCAligned v1
Sie
wollte
an
einer
Sitzung
teilnehmen.
She
wanted
to
attend
a
session.
ParaCrawl v7.1
Zum
ersten
Mal
werden
auch
Abgeordnete
aus
den
neuen
Mitgliedstaaten
an
einer
Sitzung
des
EP
teilnehmen.
The
main
part
of
the
session
will
be
devoted
to
a
general
debate
on
a
series
of
topics
relating
to
the
future
of
the
enlarged
EU.
EUbookshop v2
Wie
kann
ich
an
einer
Live
coaching-Sitzung
teilnehmen?Die
Live
coaching-Sitzungen
bestehen
aus
zwei
verschiedenen
Aktivitätsarten:
How
can
I
attend
a
live
coaching
session?The
live
coaching
sessions
consist
of
two
different
types
of
activity:
CCAligned v1
Herr
Präsident,
könnten
Herr
Fitzsimons
und
Herr
Andrews,
die
an
einer
anderen
Sitzung
teilnehmen,
die
Antworten
schriftlich
erhalten?
Mr
President,
is
it
possible
for
Mr
Fitzsimons
and
Mr
Andrews,
who
are
attending
another
meeting,
to
have
written
replies?
Europarl v8
Ich
werde
Sie
gleich
verlassen,
aber
nicht
aus
Unhöflichkeit,
sondern
weil
ich
an
einer
anderen
wichtigen
Sitzung
teilnehmen
muss.
I
am
leaving
directly,
not
out
of
rudeness,
but
because
I
have
an
important
meeting
elsewhere.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen,
dass
ich
leider
gleich
diese
Parlamentssitzung
verlassen
muss,
weil
ich
noch
eine
andere
Verpflichtung
habe
und
an
einer
anderen
Sitzung
teilnehmen
muss.
Mr
President,
please
excuse
me
for
having
to
leave
this
sitting
very
shortly,
but
I
have
another
commitment
and
have
to
take
part
in
another
meeting.
Europarl v8
Ist
der
Präsident
verhindert
oder
kann
er
wegen
Krankheit
oder
eines
Interessenkonflikts
nicht
an
einer
Sitzung
teilnehmen,
wird
er
vom
dienstältesten
Vizepräsidenten
vertreten.
The
Management
Committee
shall
be
the
permanent
representative
and
decision-making
body
of
the
Bank,
without
prejudice
to
the
provisions
of
the
Statute.
DGT v2019
Bezüglich
der
Verdolmetschung
haben
die
Mitglieder
das
Sekretariat
rechtzeitig
darüber
in
Kenntnis
zu
setzen,
wenn
sie
an
einer
Sitzung
nicht
teilnehmen
können,
damit
nicht
unnötig
Dolmetscher
angefordert
werden.
Regarding
interpretation,
members
are
to
inform
the
secretariat
in
due
time
in
case
they
are
not
attending
a
meeting,
so
that
interpretation
services
can
be
adapted
to
the
needs
of
attending
members.
TildeMODEL v2018
Bezüglich
der
Verdolmetschung
haben
die
Mitglieder
das
Sekretariat
rechtzeitig
darüber
in
Kenntnis
zu
setzen,
wenn
sie
nicht
an
einer
Sitzung
teilnehmen
können,
damit
nicht
unnötig
Dolmetscher
angefordert
werden.
Regarding
interpretation,
members
are
to
inform
the
secretariat
in
due
time
in
case
they
are
not
attending
a
meeting,
so
that
interpretation
services
can
be
adapted
to
the
needs
of
attending
members.
TildeMODEL v2018
Kann
ein
Mitglied
eines
besonderen
Verhandlungsgremiums
oder
eines
Europäischen
Betriebsrats
oder
dessen
Stellvertreter,
das
Besatzungsmitglied
eines
Seeschiffs
ist,
nicht
an
einer
Sitzung
teilnehmen,
so
ist
nach
Möglichkeit
die
Nutzung
neuer
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
in
Erwägung
zu
ziehen.“
In
cases
where
a
member
of
a
special
negotiating
body
or
of
a
European
Works
Council,
or
such
a
member's
alternate,
who
is
a
member
of
the
crew
of
a
seagoing
vessel,
is
unable
to
attend
a
meeting,
the
possibility
of
using,
where
possible,
new
information
and
communication
technologies
shall
be
considered.’.
DGT v2019
Zusätzlich
und
vorbehaltlich
eines
gegenseitigen
Einvernehmens
der
beiden
Verhandlungsparteien
können
Vertreter
der
Kommission,
die
an
einem
in
einer
vertraulichen
Sondersitzung
zu
erörternden
Abwicklungsbeschluss
beteiligt
sind,
an
einer
solchen
Sitzung
teilnehmen.
In
addition,
and
subject
to
a
mutual
agreement
of
the
two
parties,
Commission
representatives
who
have
been
involved
in
a
resolution
decision
to
be
discussed
in
a
special
confidential
meeting
may
attend
that
meeting.
DGT v2019
Da
der
Berichterstatter,
Herr
OLSSON,
die
Sitzung
hat
verlassen
müssen,
um
an
einer
anderen
Sitzung
teilnehmen
zu
können,
wird
es
nicht
als
sinnvoll
erachtet,
das
vom
Sekretariat
erstellte
Arbeitsdokument
zu
erörtern.
In
the
absence
of
the
rapporteur
(Mr
Olsson
had
had
to
leave
in
order
to
attend
a
second
meeting),
it
was
agreed
that
this
was
not
the
best
moment
to
study
the
working
document
drawn
up
by
the
secretariat.
TildeMODEL v2018
Er
begrüßt
Herrn
Lasiauskas
aus
Litauen,
Frau
Carr
aus
Estland,
Herrn
Stojan
aus
Slowenien
und
Herrn
Garai
aus
Ungarn,
die
zum
ersten
Mal
an
einer
Sitzung
der
BBS
teilnehmen.
He
welcomed
Mr
Lasiauskas
from
Lithuania,
Ms
Carr
from
Estonia,
Mr
Stojan
from
Slovenia
and
Mr
Garai
from
Hungary,
who
were
attending
an
SMO
meeting
for
the
first
time.
TildeMODEL v2018
Für
den
Fall,
daß
ein
Vorstandsmitglied
nicht
an
einer
Sitzung
teilnehmen
kann,
wird
beschlossen,
daß
es
das
Sekretariat
rechtzeitig
über
diese
Verhinderung
informiert
muß,
damit
ein
anderes
Mitglied
als
Stellvertreter
benannt
werden
kann.
If
one
of
these
is
unable
to
attend
the
meeting,
it
was
decided
that
he
should
notify
the
secretariat
in
due
time
so
that
he
could
be
replaced
by
another
member.
TildeMODEL v2018
Ein
Mitglied
einer
Arbeitsgruppe,
das
an
einer
Sitzung
nicht
teilnehmen
kann,
kann
sich
durch
ein
anderes
Mitglied
oder
einen
der
Stellvertreter
innerhalb
der
Arbeitsgruppe
vertreten
lassen.
A
working
party
member
who
is
unable
to
attend
a
meeting
may
be
represented
by
a
member
or
alternate
from
the
list
of
replacements
for
the
working
party.
DGT v2019
In
Ausnahmefällen,
in
denen
weder
der
Vertreter
noch
der
Stellvertreter
an
einer
Sitzung
des
Ausschusses
teilnehmen
können,
kann
der
Vertreter
einem
anderen
Vertreter
eine
Vollmacht
zur
Stimmabgabe
erteilen
oder
durch
eine
dritte
Person,
die
zu
diesem
Zweck
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
zu
bestimmen
ist,
vertreten
werden.
Under
exceptional
circumstances,
where
neither
the
representative
nor
the
alternate
can
attend
a
meeting
of
the
Committee,
the
representative
may
give
a
proxy
to
another
representative,
or
may
be
replaced
by
a
third
person
to
be
appointed
ad
hoc
by
the
Member
State.
DGT v2019
Ein
Mitglied,
das
nicht
an
einer
Sitzung
des
Ausschusses
teilnehmen
kann,
kann
seine
Funktionen
einem
stellvertretenden
Mitglied
oder
einem
anderen
Mitglied
übertragen.
A
member
who
is
unable
to
attend
a
meeting
of
the
Committee
may
delegate
his
functions
to
one
of
the
alternates
or
to
another
member.
DGT v2019
Wenn
ein
oder
mehrere
Delegierte
eines
Mitglieds
an
einer
Sitzung
nicht
teilnehmen
können
und
von
anderen
ermächtigten
Personen
vertreten
werden
müssen,
übermittelt
das
jeweilige
Mitglied
dem
Vorsitzenden
der
Generalversammlung
im
Einklang
mit
deren
Verfahrensordnung
vor
der
Sitzung
eine
schriftliche
Mitteilung.
If
one
or
both
delegates
of
a
Member
are
unable
to
attend
a
meeting
and
need
to
be
represented
by
another
authorised
individual,
a
written
notification
shall
be
sent
by
the
Member
concerned,
in
accordance
with
the
General
Assembly's
rules
of
procedure,
to
the
Chair
of
the
General
Assembly
in
advance
of
the
meeting.
DGT v2019
Ein
Mitglied
einer
Arbeitsgruppe,
das
an
einer
Sitzung
nicht
teilnehmen
kann,
kann
sich
durch
ein
anderes
Mitglied
oder
einen
Stellvertreter
seiner
Fraktion
innerhalb
der
Arbeitsgruppe
vertreten
lassen.
A
working
party
member
who
is
unable
to
attend
a
meeting
may
be
represented
by
a
member
or
alternate
from
his
political
group
and
from
the
list
of
replacements
for
the
working
party.
DGT v2019
Geplant
ist,
dass
die
Delegation
des
EWSA
neben
den
12
Mitgliedern
des
Begleitausschusses
AKP-EU
(darunter
der
Vorsitzende
des
Begleitausschusses)
auch
den
Vorsitzenden
der
Fachgruppe
REX,
EWSA-Mitglied
Ivan
Voleš,
umfasst,
damit
dieser
an
einer
Sitzung
über
Entwicklungsfinanzierung
teilnehmen
kann
(Herr
Voleš
ist
Berichterstatter
für
eine
Initiativstellungnahme
zu
diesem
Thema).
In
addition
to
the
12
ACP
FuC
members
(including
the
President
of
the
FuC)
and
the
President
of
the
REX
Section,
EESC
member
Ivan
Voleš
would
also
be
part
of
the
EESC
delegation
in
order
to
participate
in
a
session
about
the
Financing
for
Development
(Mr
Voleš
has
been
appointed
rapporteur
of
an
own-initiative
opinion
on
this
topic).
TildeMODEL v2018
Er
heißt
die
Vertreter
des
EP-Sekretariats
willkommen,
die
aufgrund
eines
gemeinsamen
Beschlusses
der
Sekretariate
des
EWSA
und
des
Europäischen
Parlaments
erstmalig
an
einer
Sitzung
der
Kontaktgruppe
teilnehmen.
He
welcomed
the
representatives
of
the
European
Parliament
Secretariat,
who,
following
a
joint
decision
by
the
EESC
and
EP
secretariats,
had
been
invited
to
attend
a
contact
group
meeting
for
the
first
time.
TildeMODEL v2018
Seines
Erachtens
würde
der
Ausschuß
seinem
Auftrag,
die
organisierte
Bürgergesellschaft
zu
vertreten,
besser
gerecht,
wenn
ein
Mitglied,
das
nicht
an
einer
Sitzung
teilnehmen
könne,
durch
einen
anderen
Vertreter
der
organisierten
Bürgergesellschaft
ersetzt
werden
könne.
In
his
view
the
Committee's
role
of
representing
civil
society
organisations
would
be
more
highly
respected
if
members
who
were
unable
to
attend
a
meeting
could
be
replaced
by
another
representative
from
a
civil
society
organisation.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
an
einer
Sitzung
teilnehmen
oder
Mitglied
einer
Delegation
sind,
müssen
Sie
sich
in
die
Anwesenheitsliste
eintragen.
You
must
therefore
sign
the
attendance
list
if
you
attend
meetings
or
are
part
of
a
delegation.
TildeMODEL v2018