Translation of "An einer messe teilnehmen" in English
Menschen
aller
Glaubensrichtungen
können
zum
Beten
dorthin
gehen
oder
an
einer
Messe
teilnehmen.
People
of
all
faiths
can
go
to
pray
or
join
in
worship
services
here.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
dafür
gesorgt,
daß
alle
zumindest
an
einer
Messe
teilnehmen
konnten.
They
were
organized
so
that
all
attended
at
least
one
Mass.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
als
Aussteller
oder
Fachbesucher
an
einer
Messe
im
Ausland
teilnehmen?
Do
you
want
to
participate
in
a
foreign
trade
fair
as
an
exhibitor
or
industry
attendee?
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
am
Sonntag
vormittag
in
der
Kathedrale
von
Hongkong
zusammen
mit
meinen
Freunden
in
der
Gemeinde
an
einer
Messe
teilnehmen,
wie
ich
es
zu
meiner
Zeit
als
Gouverneur
tat.
I
will
be
attending
mass
next
Sunday
morning
in
the
cathedral
in
Hong
Kong
with
my
friends
in
the
parish,
as
I
used
to
when
I
was
Governor.
Europarl v8
Wenn
Sie
eine
unserer
Filialen
oder
Standorte
besuchen,
an
einer
Messe
oder
Veranstaltung
teilnehmen
oder
uns
anderweitig
kontaktieren,
können
Sie
auch
freiwillig
ähnliche
Angaben
machen.
If
you
visit
one
of
our
stores
or
locations,
attend
a
trade
show
or
event,
or
otherwise
contact
us,
you
may
also
voluntarily
provide
similar
information.
ParaCrawl v7.1
Sicher
ist,
dass
Sie
schon
bald
zu
den
rund
200.000
Ausstellern
gehören,
die
jedes
Jahr
in
Deutschland
an
einer
Messe
teilnehmen.
But
you
will
soon
join
the
approximately
200,000
exhibitors
at
trade
fairs
in
Germany
every
year.
ParaCrawl v7.1
Kirchtag
in
Bece-Berg
Kapelle,
wo
kann
man
an
einer
Messe
teilnehmen,
danach
gibt
es
ein
Liebesmahl
mit
Speisen,
was
die
Teilnehmer
bringen.
The
wake
of
the
chapel
of
becehegy,
where
the
disciples
can
take
part
of
a
mass.
After
the
service
will
be
a
love
feast
where
everybody
can
bring
their
own
food.
CCAligned v1
Egal,
ob
Sie
in
München
an
einer
Messe
teilnehmen,
das
Oktoberfest
besuchen
oder
eine
Städtereise
unternehmen
wollen
-
bei
uns
sind
Sie
gut
untergebracht.
No
matter,
whether
you
in
Munich
in
a
fair
take
part,
visit
the
Oktoberfest
or
take
a
city
trip
planning
-
with
us
you
are
well
housed.
CCAligned v1
Das
freut
uns
natürlich
nicht,
wir
wünschen,
dass
der
Kunde
unser
Angebot
mit
der
kompletten
Konkurrenz
vergleichen
kann,
da
wir
diesen
Vergleich
nicht
fürchten
und
an
einer
Messe
teilnehmen
möchten,
die
eine
komplexe
Übersicht
bietet
und
auf
ihre
Art
eine
Prestigemesse
ist.
We
are
not
afraid
of
such
comparing
and
wish
to
be
a
part
of
a
trade
show
that
is
complex
in
providing
a
full
scope
of
what
is
happening
in
our
industry,
and
by
its
own
means
prestigious,
too.
ParaCrawl v7.1
Die
religiöse
Gemeinschaft
die
das
Kloster
bewohnt
ist
die
der
‘Missioners
del
Sagrat
Cor’
und
hat
sehr
hart
gearbeitet
in
letzter
Zeit,
um
den
Symbolismus
zu
verbreiten
und
die
Bedeutung
des
Empfangs
die
Lluc
hat,
zusätzlich
zu
den
religiösen
Arbeiten,
stärken
sie
ebenso
die
musikalische
Ausbildung
der
Jugendlichen
in
ihrem
Kinderchor,
bekannt
als
‘Blauets’,
wenn
Sie
an
einer
Messe
teilnehmen
oder
ein
Konzert
der
religiösen
Musik
genießen
können,
vorgetragen
von
dieser
Schule,
dann
wird
Lluc
für
Sie
ebenfalls
ein
mystischer
Ort
sein,
dessen
Besuch
Pflicht
ist.
The
religious
community,
which
inhabits
the
monastery,
is
the
‘Sacred
Heart
Missionaries’.
Lately
they
have
worked
very
hard
to
spread
the
word
about
the
symbolism
and
the
meaning
of
the
welcome
that
Lluc
gives.
In
addition
to
their
work
as
religious
people,
they
also
promote
musical
training
among
the
local
youths,
in
their
choir
known
as
the
‘Blauets’.
If
you
are
able
to
attend
one
of
the
musical
masses
or
to
enjoy
one
of
the
religious
music
concerts
performed
by
these
schoolchildren
then
Lluc
will
also
become,
for
you,
a
mystical
place
that
must
be
visited.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
selten,
dass
wir
an
einer
Messe
teilnehmen
und
nicht
Nachbarstände
haben,
die
sich
über
Benchmark
Email
erkundigen.
It’s
rare
that
we
attend
a
trade
show
and
don’t
have
booth
neighbors
inquire
about
Benchmark
Email.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
das
erste
Mal,
wenn
wir
mit
einem
eigenen
Stand
an
einer
Messe
in
Deutschland
teilnehmen
und
das
innovative
Material
präsentieren.
We
want
to
remind
you
that
this
is
not
the
first
exhibition
in
Germany,
in
which
the
company
participates
with
its
own
stand
and
where
we
present
the
innovative
middle
layer
material.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
trägt
Sorge
dafür,
daß
jeder
Gläubige
jeden
Sonntag
an
einer
richtigen
Messe
teilnehmen
kann.
It
is
the
concern
of
the
Church
that
each
of
the
faithful
be
able
participate
every
Sunday
at
a
true
and
proper
mass.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
an
einer
Messe
im
Duomo
teilnehmen
möchten:
Die
Messe
wird
zweimal
täglich
gefeiert
um
8:00
Uhr
und
um
9.30
Uhr
sowie
sonntags
zusätzlich
um
11:00
Uhr.
If
you
wish
to
attend
mass
in
the
duomo,
mass
is
celebrated
twice
a
day
at
8
a.m.
and
at
9.30
a.m.
and
on
Sundays
at
11
a.m.
as
well.
CCAligned v1
Sie
würden
gerne
als
Aussteller
an
einer
unserer
Messen
teilnehmen.
You
are
a
producer
or
manufacturer
and
would
like
to
participate
at
one
of
our
fairs.
ParaCrawl v7.1