Translation of "An einer messe teilnehmen" in English

Menschen aller Glaubensrichtungen können zum Beten dorthin gehen oder an einer Messe teilnehmen.
People of all faiths can go to pray or join in worship services here.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten dafür gesorgt, daß alle zumindest an einer Messe teilnehmen konnten.
They were organized so that all attended at least one Mass.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten als Aussteller oder Fachbesucher an einer Messe im Ausland teilnehmen?
Do you want to participate in a foreign trade fair as an exhibitor or industry attendee?
ParaCrawl v7.1

Ich werde am Sonntag vormittag in der Kathedrale von Hongkong zusammen mit meinen Freunden in der Gemeinde an einer Messe teilnehmen, wie ich es zu meiner Zeit als Gouverneur tat.
I will be attending mass next Sunday morning in the cathedral in Hong Kong with my friends in the parish, as I used to when I was Governor.
Europarl v8

Wenn Sie eine unserer Filialen oder Standorte besuchen, an einer Messe oder Veranstaltung teilnehmen oder uns anderweitig kontaktieren, können Sie auch freiwillig ähnliche Angaben machen.
If you visit one of our stores or locations, attend a trade show or event, or otherwise contact us, you may also voluntarily provide similar information.
ParaCrawl v7.1

Sicher ist, dass Sie schon bald zu den rund 200.000 Ausstellern gehören, die jedes Jahr in Deutschland an einer Messe teilnehmen.
But you will soon join the approximately 200,000 exhibitors at trade fairs in Germany every year.
ParaCrawl v7.1

Kirchtag in Bece-Berg Kapelle, wo kann man an einer Messe teilnehmen, danach gibt es ein Liebesmahl mit Speisen, was die Teilnehmer bringen.
The wake of the chapel of becehegy, where the disciples can take part of a mass. After the service will be a love feast where everybody can bring their own food.
CCAligned v1

Egal, ob Sie in München an einer Messe teilnehmen, das Oktoberfest besuchen oder eine Städtereise unternehmen wollen - bei uns sind Sie gut untergebracht.
No matter, whether you in Munich in a fair take part, visit the Oktoberfest or take a city trip planning - with us you are well housed.
CCAligned v1

Das freut uns natürlich nicht, wir wünschen, dass der Kunde unser Angebot mit der kompletten Konkurrenz vergleichen kann, da wir diesen Vergleich nicht fürchten und an einer Messe teilnehmen möchten, die eine komplexe Übersicht bietet und auf ihre Art eine Prestigemesse ist.
We are not afraid of such comparing and wish to be a part of a trade show that is complex in providing a full scope of what is happening in our industry, and by its own means prestigious, too.
ParaCrawl v7.1

Die religiöse Gemeinschaft die das Kloster bewohnt ist die der ‘Missioners del Sagrat Cor’ und hat sehr hart gearbeitet in letzter Zeit, um den Symbolismus zu verbreiten und die Bedeutung des Empfangs die Lluc hat, zusätzlich zu den religiösen Arbeiten, stärken sie ebenso die musikalische Ausbildung der Jugendlichen in ihrem Kinderchor, bekannt als ‘Blauets’, wenn Sie an einer Messe teilnehmen oder ein Konzert der religiösen Musik genießen können, vorgetragen von dieser Schule, dann wird Lluc für Sie ebenfalls ein mystischer Ort sein, dessen Besuch Pflicht ist.
The religious community, which inhabits the monastery, is the ‘Sacred Heart Missionaries’. Lately they have worked very hard to spread the word about the symbolism and the meaning of the welcome that Lluc gives. In addition to their work as religious people, they also promote musical training among the local youths, in their choir known as the ‘Blauets’. If you are able to attend one of the musical masses or to enjoy one of the religious music concerts performed by these schoolchildren then Lluc will also become, for you, a mystical place that must be visited.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr selten, dass wir an einer Messe teilnehmen und nicht Nachbarstände haben, die sich über Benchmark Email erkundigen.
It’s rare that we attend a trade show and don’t have booth neighbors inquire about Benchmark Email.
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht das erste Mal, wenn wir mit einem eigenen Stand an einer Messe in Deutschland teilnehmen und das innovative Material präsentieren.
We want to remind you that this is not the first exhibition in Germany, in which the company participates with its own stand and where we present the innovative middle layer material.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche trägt Sorge dafür, daß jeder Gläubige jeden Sonntag an einer richtigen Messe teilnehmen kann.
It is the concern of the Church that each of the faithful be able participate every Sunday at a true and proper mass.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie an einer Messe im Duomo teilnehmen möchten: Die Messe wird zweimal täglich gefeiert um 8:00 Uhr und um 9.30 Uhr sowie sonntags zusätzlich um 11:00 Uhr.
If you wish to attend mass in the duomo, mass is celebrated twice a day at 8 a.m. and at 9.30 a.m. and on Sundays at 11 a.m. as well.
CCAligned v1

Sie würden gerne als Aussteller an einer unserer Messen teilnehmen.
You are a producer or manufacturer and would like to participate at one of our fairs.
ParaCrawl v7.1