Translation of "Auf einer messe" in English
Beim
Amoklauf
eines
Hubots
auf
einer
Messe
wurde
eine
Person
verletzt.
A
man
was
injured
when
a
hubot
ran
amok
at
a
trade
show
today.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
bei
der
Arbeit
auf
einer
Messe
getroffen.
Agree
for
work
for
a
week,
in
Ia
fair.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier
auf
einer
Messe
für
alternative
Fortbewegungsmittel.
I'm
here
for
the
Alternative
Locomotion
Energy
Fair.
OpenSubtitles v2018
Solch
kräftigen
Applaus
hörte
ich
noch
nie
auf
einer
Messe.
Wish
I
was
old
enough
to
smoke
Laramies.
OpenSubtitles v2018
Ich
traf
ihn
auf
einer
Messe
in
New
Orleans
letztes
Jahr.
I
met
him
at
a
design
conference
in
New
Orleans
a
year
ago.
OpenSubtitles v2018
Auf
einer
so
großen
Messe
können
KMU
sich
fast
unsichtbar
fühlen.
At
such
a
big
fair
SMEs
can
feel
almost
invisible.
EUbookshop v2
Er
wird
sie
dort
auf
einer
Messe
ausstellen.
He's
gonna
enter
her
in
some
fair
up
there.
OpenSubtitles v2018
Alter,
ich
habe
die
auf
einer
Messe
in
Philadelphia
gekauft.
Dude,
I
bought
those
at
a
trade
show
in
philadelphia.
OpenSubtitles v2018
Nicht
vergessen,
wenn
Sie
auf
einer
Messe
stehen.
Do
not
forget
when
you
are
at
an
exhibition
CCAligned v1
Nichts
ist
auf
einer
Messe
ineffizienter
als
Zufall
und
Hoffnung.
Nothing
at
a
trade
fair
is
more
inefficient
than
chance
and
hope.
ParaCrawl v7.1
Erstmals
in
Deutschland
wird
auf
einer
Messe
die
Plasmaschneidanlage
HiFocus
440i
vorgestellt.
Demonstrated
for
the
first
time
on
a
German
exhibition
will
be
the
plasma
cutting
unit
HiFocus
440i.
ParaCrawl v7.1
Die
Rainbow-Sandale
hatte
ihren
eleganten
Auftritt
auf
einer
Messe
in
New
York.
The
Rainbow
sandal
stacked
elegantly
in
an
exhibition
in
New
York.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
uns
doch
einmal
auf
einer
Messe!
Visit
us
at
one
of
our
trade
fair
booths!
ParaCrawl v7.1
Oder
erleben
Sie
uns
live
-
auf
einer
Messe
in
Ihrer
Nähe.
Or
experience
us
first
hand
-
at
a
trade
fair
near
you.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Messe
ist
mir
beispielsweise
ein
Unternehmen
begegnet,
dass
Fensterprofile
herstellt.
At
one
trade
fair,
for
example,
I
encountered
a
company
that
makes
window
profiles.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
uns
auf
einer
Messe
in
Ihrer
Nähe.
Find
us
at
a
tradeshow
near
you.
Customized
Training
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
uns
auf
einer
Messe
ganz
in
Ihrer
Nähe.
Visit
us
at
a
trade
show
near
you.
ParaCrawl v7.1
Bitte
Überprüfen
Sie
die
Agenda,
ob
wir
auf
einer
Messe
präsent
sind!
Check
the
agenda
if
we
are
present
at
a
exhibition.
CCAligned v1
Auf
einer
Messe
werde
ich
splitternackt
gefesselt!
At
a
trade
show,
I'm
going
naked
tied
up!
CCAligned v1
Welche
Künstler
würden
Sie
aktuell
auf
einer
Messe
in
Deutschland
präsentieren?
Which
artists
would
you
currently
represent
at
a
fair
in
Germany?
CCAligned v1
Besuchen
Sie
uns
auf
einer
Messe
in
Ihrer
Nähe.
Visit
us
at
a
trade
show
CCAligned v1
Alles
begann
auf
einer
chinesischen
Messe.
It
all
started
at
a
Chinese
fair.
CCAligned v1
Und
es
wurde
noch
nie
auf
einer
internationalen
Messe
präsentiert.
And
it
has
never
been
showcased
to
an
international
fair.
CCAligned v1
Wir
von
Amanprana
haben
ihn
auf
einer
Bio-Messe
in
Deutschland
kennengelernt.
Here
at
Amanprana
we
got
to
know
him
at
an
organic
fair
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
BTB
präsentiert
sich
zum
ersten
Mal
auf
einer
großen
internationalen
Messe.
For
the
first
time,
BTB
is
presenting
itself
at
a
major
international
trade
fair.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
ein
erfolgreich
abgeschlossenes
Projekt
auf
einer
Messe
oder
der
Öffentlichkeit
vorstellen?
Would
you
like
to
successfully
present
a
project
at
a
fair
or
to
the
public?
ParaCrawl v7.1