Translation of "An diesen stellen" in English

An diesen Stellen hätte der Bericht viel deutlicher und entschiedener ausfallen müssen.
The report should have expressed itself in less equivocal and far more resolute terms on these issues.
Europarl v8

Gegenüber dem Berliner Ansatz werden genau an diesen Stellen deutliche Kürzungen vorgenommen.
It is precisely at these points that conspicuous cuts are being made over against what was estimated in Berlin.
Europarl v8

Es gibt einen Toyotavorläufer auf der Straße an all diesen Stellen.
There's a Toyota 4Runner on the street in all these places.
TED2020 v1

An diesen Stellen soll keine Prüfung durchgeführt werden.
Such areas of dense hair growth should not be used as test sites.
DGT v2019

An diesen Stellen brach die Radioverbindung zu den Schiffen ab.
These are the locations where all radio contact with ships ceased.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie so freundlich wären und an diesen drei Stellen Ihre Unterschrift setzen.
If you would be good enough to sign here in the three places.
OpenSubtitles v2018

Deshalb müssen wir an diesen Stellen zügig vorbei und besonders vorsichtig sein.
We must get through the these areas quickly Do not stop!
OpenSubtitles v2018

An diesen Stellen hast du es gesehen?
These are the places you saw it?
OpenSubtitles v2018

Die Teams werden an diesen drei Stellen in Position gehen.
OK, the teams will be in hidden positions here and here.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte mich nie an diesen Stellen selbst beißen.
These are in places I couldn't have bitten myself.
OpenSubtitles v2018

Eigenartigerweise wurden bedeutende Bildkompositionen oft unmittelbar an diesen gefährlichen Stellen angebracht.
It is astonishing that most of the artistic representations nearly always seem to be associated with these dangerous places.
WikiMatrix v1

Mit diesen an verschiedenen Stellen eingesetzten Detektoren wird die Luft fortlaufend überwacht.
These distributed detectors continuously sample air as their carriers go about their daily routine.
EUbookshop v2

Auch können an diesen Stellen Entwicklerflüssigkeit in das Basispapier eindringen und dieses verfärben.
Developer can also invade the support material at these areas and discolor it.
EuroPat v2

An diesen Stellen wurde jeweils ein Ringspalt (8) realisiert.
Annular gaps (8) were formed at these places.
EuroPat v2

Sie kann beispielsweise an diesen Stellen abgeschliffen sein.
The support can, for example, be abraded at these sites.
EuroPat v2

Bei Isolationsdefekten oder Isolationsschwachstellen ist das Antennensignal an diesen Stellen charakteristisch verändert.
In the case of insulation defects or insulation weak points, the antenna signal is characteristically changed at these points.
EuroPat v2

An diesen Stellen erfolgt dann automatisch die zusätzliche Feuchtung.
At these locations, additional damping will then automatically occur.
EuroPat v2

Daher kann an diesen Stellen auf die Durchführung der erfindungsgemäßen Maßnahmen verzichtet werden.
For this reason, the measures in accordance with the invention need not be applied at those points.
EuroPat v2

Auch an diesen Stellen kann damit ein guter Korrosionsschutz erzeugt werden.
Thus, good protection against corrosion can also be obtained on these parts.
EuroPat v2

An diesen peripheren Stellen können daher ebenfalls leicht Korrosionseffekte auftreten.
In these peripheral areas, corrosion effects can therefore also occur.
EuroPat v2

Beim weiteren Aushärten des Betons springt dann die betonierte Decke an diesen Stellen.
Upon further hardening of the concrete, the concrete cover breaks at these places.
EuroPat v2

Damit ist das Entformen an diesen Stellen besonders kritisch.
Release from the mould is thus particularly critical at these positions.
EuroPat v2

Die Kupferschicht ist aber an diesen Stellen durch Umwelteinflüsse beeinträchtigt.
The copper layer will be affected at these points by influences of the environment.
EuroPat v2

Der Flansch wird mittels Deckplatten 17 an diesen Stellen verschlossen.
The flange is closed off at these locations by cap plates 17.
EuroPat v2

Auch Magnetlager oder Gleitlager können an diesen Stellen eingesetzt werden.
Also magnetic bearings or sliding bearings may be used at these points.
EuroPat v2