Translation of "An diesen stellen" in English
An
diesen
Stellen
hätte
der
Bericht
viel
deutlicher
und
entschiedener
ausfallen
müssen.
The
report
should
have
expressed
itself
in
less
equivocal
and
far
more
resolute
terms
on
these
issues.
Europarl v8
Gegenüber
dem
Berliner
Ansatz
werden
genau
an
diesen
Stellen
deutliche
Kürzungen
vorgenommen.
It
is
precisely
at
these
points
that
conspicuous
cuts
are
being
made
over
against
what
was
estimated
in
Berlin.
Europarl v8
Es
gibt
einen
Toyotavorläufer
auf
der
Straße
an
all
diesen
Stellen.
There's
a
Toyota
4Runner
on
the
street
in
all
these
places.
TED2020 v1
An
diesen
Stellen
soll
keine
Prüfung
durchgeführt
werden.
Such
areas
of
dense
hair
growth
should
not
be
used
as
test
sites.
DGT v2019
An
diesen
Stellen
brach
die
Radioverbindung
zu
den
Schiffen
ab.
These
are
the
locations
where
all
radio
contact
with
ships
ceased.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
so
freundlich
wären
und
an
diesen
drei
Stellen
Ihre
Unterschrift
setzen.
If
you
would
be
good
enough
to
sign
here
in
the
three
places.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
müssen
wir
an
diesen
Stellen
zügig
vorbei
und
besonders
vorsichtig
sein.
We
must
get
through
the
these
areas
quickly
Do
not
stop!
OpenSubtitles v2018
An
diesen
Stellen
hast
du
es
gesehen?
These
are
the
places
you
saw
it?
OpenSubtitles v2018
Die
Teams
werden
an
diesen
drei
Stellen
in
Position
gehen.
OK,
the
teams
will
be
in
hidden
positions
here
and
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
mich
nie
an
diesen
Stellen
selbst
beißen.
These
are
in
places
I
couldn't
have
bitten
myself.
OpenSubtitles v2018
Eigenartigerweise
wurden
bedeutende
Bildkompositionen
oft
unmittelbar
an
diesen
gefährlichen
Stellen
angebracht.
It
is
astonishing
that
most
of
the
artistic
representations
nearly
always
seem
to
be
associated
with
these
dangerous
places.
WikiMatrix v1
Mit
diesen
an
verschiedenen
Stellen
eingesetzten
Detektoren
wird
die
Luft
fortlaufend
überwacht.
These
distributed
detectors
continuously
sample
air
as
their
carriers
go
about
their
daily
routine.
EUbookshop v2
Auch
können
an
diesen
Stellen
Entwicklerflüssigkeit
in
das
Basispapier
eindringen
und
dieses
verfärben.
Developer
can
also
invade
the
support
material
at
these
areas
and
discolor
it.
EuroPat v2
An
diesen
Stellen
wurde
jeweils
ein
Ringspalt
(8)
realisiert.
Annular
gaps
(8)
were
formed
at
these
places.
EuroPat v2
Sie
kann
beispielsweise
an
diesen
Stellen
abgeschliffen
sein.
The
support
can,
for
example,
be
abraded
at
these
sites.
EuroPat v2
Bei
Isolationsdefekten
oder
Isolationsschwachstellen
ist
das
Antennensignal
an
diesen
Stellen
charakteristisch
verändert.
In
the
case
of
insulation
defects
or
insulation
weak
points,
the
antenna
signal
is
characteristically
changed
at
these
points.
EuroPat v2
An
diesen
Stellen
erfolgt
dann
automatisch
die
zusätzliche
Feuchtung.
At
these
locations,
additional
damping
will
then
automatically
occur.
EuroPat v2
Daher
kann
an
diesen
Stellen
auf
die
Durchführung
der
erfindungsgemäßen
Maßnahmen
verzichtet
werden.
For
this
reason,
the
measures
in
accordance
with
the
invention
need
not
be
applied
at
those
points.
EuroPat v2
Auch
an
diesen
Stellen
kann
damit
ein
guter
Korrosionsschutz
erzeugt
werden.
Thus,
good
protection
against
corrosion
can
also
be
obtained
on
these
parts.
EuroPat v2
An
diesen
peripheren
Stellen
können
daher
ebenfalls
leicht
Korrosionseffekte
auftreten.
In
these
peripheral
areas,
corrosion
effects
can
therefore
also
occur.
EuroPat v2
Beim
weiteren
Aushärten
des
Betons
springt
dann
die
betonierte
Decke
an
diesen
Stellen.
Upon
further
hardening
of
the
concrete,
the
concrete
cover
breaks
at
these
places.
EuroPat v2
Damit
ist
das
Entformen
an
diesen
Stellen
besonders
kritisch.
Release
from
the
mould
is
thus
particularly
critical
at
these
positions.
EuroPat v2
Die
Kupferschicht
ist
aber
an
diesen
Stellen
durch
Umwelteinflüsse
beeinträchtigt.
The
copper
layer
will
be
affected
at
these
points
by
influences
of
the
environment.
EuroPat v2
Der
Flansch
wird
mittels
Deckplatten
17
an
diesen
Stellen
verschlossen.
The
flange
is
closed
off
at
these
locations
by
cap
plates
17.
EuroPat v2
Auch
Magnetlager
oder
Gleitlager
können
an
diesen
Stellen
eingesetzt
werden.
Also
magnetic
bearings
or
sliding
bearings
may
be
used
at
these
points.
EuroPat v2