Translation of "An das unternehmen gebunden" in English

Arbeitskräfte der ersten Kategorie sind aufgrund stabiler und vorteilhafter Ver träge eng an das Unternehmen gebunden.
An evaluation of the results of workfare needs to be based on a range of criteria and not just on the jobs obtained.
EUbookshop v2

Etwas überra­schend ist möglicherweise die Feststellung, daß diese Kontinuität offenbar nicht an das Alter der Unternehmen gebunden ist, und daß auch keine Korrelation zwischen dem Alter und der Größe der Einheiten zu erkennen ist.
Contrary to what one might expect, this stability has no connection with the age of the enterprise, because there is virtually no corre­lation between a unit's age and its size.
EUbookshop v2

Die Definition der Zahl der Arbeiter umfasst alle Personen, die dem Sozialversicherungssystem für Arbeiter unterliegen, sowie die Arbeitnehmer, die durch einen Ausbildungsvertrag an das Unternehmen gebunden sind.
The definition of the number of the manual workers covers all persons subject to the social security scheme which applies to manual workers, including workers under an apprenticeship contract.
EUbookshop v2

Leistungsberechtigt sind Personen, die gesetzliche Vertreter der Eisenbahngesellschaft sind oder durch einen Arbeitsvertrag an das Unternehmen gebunden sind und in den Auslandsniederlassungen des Unternehmens arbeiten.
Be a statutory agent of the railway company or being bound to the company through a labour contract and working in the commcrical agencies abroad.
EUbookshop v2

Gerichtshof erster Gedankenstrich dieser Richtlinie verstößt, wenn er zu zwingenden Vorschriften im Bereich der nationalen öffentlichen Ordnung erklärt: erstens u. a. Bestimmungen, die sich aus für allgemeinverbindlich erklärten Tarifverträgen ergeben, und zweitens die Bestimmungen zur Umsetzung der Richtlinie 96/71, die die betroffenen Unternehmen zum einen verpflichten, nur Personal zu entsenden, das mit einem schriftlichen Arbeitsvertrag oder einem anderen, nach der Richtlinie 91/53320 als gleichwertig geltenden Schriftstück an das Unternehmen gebunden ist, und zum anderen die Regelung über Teilzeitarbeit und befristete Arbeitsverträge einzuhalten.
Court of Justice light of the provisions of Directive 89/48 (22), as amended by Directive 2001/19 (23), the Court held, first, that it follows from the first subparagraph of Article 1(a) of that directive that the expression‘mainly in the Community’covers both education and training received entirely in the Member State which awarded the formal qualification in question and that received partly or wholly in another Member State.
EUbookshop v2

Der Vorruhestand kann die Form einer Unterbrechung oder einer Arbeitszeitverkürzung haben, wobei der Vorruheständler weiterhin an das Unternehmen gebunden ist, jedoch eine andere bezahlte Tätigkeit ausüben kann.
Early retirement may take the form of a suspension or reduction of work. The person concerned remains attached to the company, but may also take up another paid activity.
EUbookshop v2

Der Vorruhestand kann die Form einer Unterbrechung oder einer Arbeitszeitverkürzung haben, wobei der Vorruheständler weiterhin an das Unternehmen gebunden ¡st, jedoch eine andere bezahlte Tätigkeit ausüben kann.
Early retirement may take the form of a suspension or reduction of work. The person concerned remains attached to the company, but may also take up another paid activity.
EUbookshop v2

Unter "abhängig Beschäftigten" werden die Personen verstanden, die durch einen Arbeits- oder Ausbildungsvertrag an das Unternehmen gebunden sind.
Employees are all persons linked to the establishments by a work or apprenticeship contract.
EUbookshop v2

Bestehende Mitarbeiter sind eine Art "Markenbotschafter", welche die Marke einerseits gegen außen tragen, Kollegen und Familie über das Unternehmen erzählen, andererseits aber bei einem Arbeitgeber-Branding mit positiver Ausstrahlung sich auch stärker an das Unternehmen gebunden fühlen und sich mit seinen durch das Branding vermittelten Werte identifizieren.
Existing employees are a kind of "brand ambassador" who, on the one hand, outwardly portrays the brand, tells colleagues and the family about the company, but on the other hand feels more committed to the company in an employer branding with a positive image, and with his branding Identify mediated values.
ParaCrawl v7.1

Personalabteilungen müssen also nicht nur die besten Talente finden und anwerben, sondern auch sicherstellen, dass die Mitarbeiter beruflich gefordert und emotional an das Unternehmen gebunden sind.
So HR departments not only need to find and recruit the best talent, but also make sure employees are challenged professionally and emotionally committed to the business.
ParaCrawl v7.1

So können die besten Köpfe in verschiedenen Fachrichtungen als zukünftige Mitarbeiter gewonnen werden und bestehende Mitarbeiter weiter an das Unternehmen gebunden werden.
This enables it to acquire new employees who are the best and the brightest in various specialist areas, and to retain existing staff.
ParaCrawl v7.1

Damit werden außer- gewöhnliche Persönlichkeiten, die zu dessen Innovationskraft und Wettbewerbsfähigkeit beitragen, an das Unternehmen gebunden.
Both serve to retain exceptional personalities at the Company, as they contribute to the latter’s ability to innovate and be competitive.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, dass die beste Option für Sie nicht mit dieser Gesellschaft, sondern weil sie an das Unternehmen gebunden sind werden sie versuchen, Sie zu verkaufen eines ihrer Produkte.
It is possible that the best option for you is not with that company but because they are tied to that company they will try to sell you one of their products.
ParaCrawl v7.1

Eine Flut Finanzberater ist an das Unternehmen gebunden sie werden von Arbeitnehmern und Sie können zu einem gewissen Grad helfen, indem Sie, welche ihrer Produkte wäre besser geeignet für Sie, aber ihre Ratschläge in Richtung ihrer eigenen Produkte voreingenommen.
A tide financial adviser is bound to the company they are employed by and they can help you to some degree by showing you which of their products would be more suited to you, however their advice is biased toward their own products.
ParaCrawl v7.1

Dies und die Tatsache, dass die Mitarbeiter/innen durch CSR an das Unternehmen gebunden werden, führen zu einer nachhaltigen Firmenkultur, in der CSR gelebt wird.
This, combined with the fact that employees are connected to the company through CSR, leads to a sustainable company culture, in which CSR is realized on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßig sind die Verbraucher entweder über Dauerschuldverhältnisse (z. B. Elektrizität, Gas, Wasser, Telekommunikation) oder die faktische Monopolstellung (z. B. Transport) langfristig an das Unternehmen gebunden.
Normally, consumers are bound to the company either through long-term contractual obligations (e.g., electricity, gas, water, telecommunications) or de facto monopoly (e.g., transport).
ParaCrawl v7.1

Die Börseneinführung erbringt weiteres Eigenkapital, so dass die Eigenkapitalquote und damit die Kreditwürdigkeit steigen, wobei die bisherigen Gesellschafter oder Eigentümer des Unternehmens mit der entsprechenden strategischen Planung ihre Unabhängigkeit behalten und zudem Mitarbeiter an das Unternehmen gebunden werden können.
Introduction to the stock market provides for capital increase and consequently for an increase of the equity ratio and of the credit worthiness. At the same time, the shareholders or the owners of the enterprise can keep their independence by means of appropriate strategic planning.
ParaCrawl v7.1

Neue Mitarbeiter werden mit der Applikation schnell an das Unternehmen gebunden und erhalten genau die benötigten Informationen und Dokumente an die Hand, um rasant eine hohe Effektivität zu erreichen.
With Intrexx Workplace Induction, new employees are quickly linked to the company and receive exactly the required information and documents to rapidly become highly effective.
ParaCrawl v7.1

Die Krupps genießen hohes Ansehen in Essen, weil sie die Arbeiterschaft mit einem umfassenden Wohlfahrtssystem nachhaltig an das Unternehmen gebunden haben: Von komfortablen Wohnsiedlungen über Konsumläden and Krankenhäuser bis hin zu Pensionskassen and Versicherungen – die „Kruppianer“ sind rundum versorgt.
The Krupps are well respected in Essen, because they have established a comprehensive welfare system which has the effect of permanently binding the workforce to the company. From comfortable housing estates to subsidised shops and hospitals, from pension provisions to health insurance, the Krupp workers enjoy excellent conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Krupps genießen hohes Ansehen in Essen, weil sie die Arbeiterschaft mit einem umfassenden Wohlfahrtssystem nachhaltig an das Unternehmen gebunden haben: Von komfortablen Wohnsiedlungen über Konsumläden and Krankenhäuser bis hin zu Pensionskassen and Versicherungen – die "Kruppianer" sind rundum versorgt.
The Krupps are well respected in Essen, because they have established a comprehensive welfare system which has the effect of permanently binding the workforce to the company. From comfortable housing estates to subsidised shops and hospitals, from pension provisions to health insurance, the Krupp workers enjoy excellent conditions.
ParaCrawl v7.1