Übersetzung für "An das unternehmen gebunden" in Englisch
Arbeitskräfte
der
ersten
Kategorie
sind
aufgrund
stabiler
und
vorteilhafter
Ver
träge
eng
an
das
Unternehmen
gebunden.
An
evaluation
of
the
results
of
workfare
needs
to
be
based
on
a
range
of
criteria
and
not
just
on
the
jobs
obtained.
EUbookshop v2
Etwas
überraschend
ist
möglicherweise
die
Feststellung,
daß
diese
Kontinuität
offenbar
nicht
an
das
Alter
der
Unternehmen
gebunden
ist,
und
daß
auch
keine
Korrelation
zwischen
dem
Alter
und
der
Größe
der
Einheiten
zu
erkennen
ist.
Contrary
to
what
one
might
expect,
this
stability
has
no
connection
with
the
age
of
the
enterprise,
because
there
is
virtually
no
correlation
between
a
unit's
age
and
its
size.
EUbookshop v2
Die
Definition
der
Zahl
der
Arbeiter
umfasst
alle
Personen,
die
dem
Sozialversicherungssystem
für
Arbeiter
unterliegen,
sowie
die
Arbeitnehmer,
die
durch
einen
Ausbildungsvertrag
an
das
Unternehmen
gebunden
sind.
The
definition
of
the
number
of
the
manual
workers
covers
all
persons
subject
to
the
social
security
scheme
which
applies
to
manual
workers,
including
workers
under
an
apprenticeship
contract.
EUbookshop v2
Leistungsberechtigt
sind
Personen,
die
gesetzliche
Vertreter
der
Eisenbahngesellschaft
sind
oder
durch
einen
Arbeitsvertrag
an
das
Unternehmen
gebunden
sind
und
in
den
Auslandsniederlassungen
des
Unternehmens
arbeiten.
Be
a
statutory
agent
of
the
railway
company
or
being
bound
to
the
company
through
a
labour
contract
and
working
in
the
commcrical
agencies
abroad.
EUbookshop v2
Gerichtshof
erster
Gedankenstrich
dieser
Richtlinie
verstößt,
wenn
er
zu
zwingenden
Vorschriften
im
Bereich
der
nationalen
öffentlichen
Ordnung
erklärt:
erstens
u.
a.
Bestimmungen,
die
sich
aus
für
allgemeinverbindlich
erklärten
Tarifverträgen
ergeben,
und
zweitens
die
Bestimmungen
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
96/71,
die
die
betroffenen
Unternehmen
zum
einen
verpflichten,
nur
Personal
zu
entsenden,
das
mit
einem
schriftlichen
Arbeitsvertrag
oder
einem
anderen,
nach
der
Richtlinie
91/53320
als
gleichwertig
geltenden
Schriftstück
an
das
Unternehmen
gebunden
ist,
und
zum
anderen
die
Regelung
über
Teilzeitarbeit
und
befristete
Arbeitsverträge
einzuhalten.
Court
of
Justice
light
of
the
provisions
of
Directive
89/48
(22),
as
amended
by
Directive
2001/19
(23),
the
Court
held,
first,
that
it
follows
from
the
first
subparagraph
of
Article
1(a)
of
that
directive
that
the
expression‘mainly
in
the
Community’covers
both
education
and
training
received
entirely
in
the
Member
State
which
awarded
the
formal
qualification
in
question
and
that
received
partly
or
wholly
in
another
Member
State.
EUbookshop v2
Der
Vorruhestand
kann
die
Form
einer
Unterbrechung
oder
einer
Arbeitszeitverkürzung
haben,
wobei
der
Vorruheständler
weiterhin
an
das
Unternehmen
gebunden
ist,
jedoch
eine
andere
bezahlte
Tätigkeit
ausüben
kann.
Early
retirement
may
take
the
form
of
a
suspension
or
reduction
of
work.
The
person
concerned
remains
attached
to
the
company,
but
may
also
take
up
another
paid
activity.
EUbookshop v2
Der
Vorruhestand
kann
die
Form
einer
Unterbrechung
oder
einer
Arbeitszeitverkürzung
haben,
wobei
der
Vorruheständler
weiterhin
an
das
Unternehmen
gebunden
¡st,
jedoch
eine
andere
bezahlte
Tätigkeit
ausüben
kann.
Early
retirement
may
take
the
form
of
a
suspension
or
reduction
of
work.
The
person
concerned
remains
attached
to
the
company,
but
may
also
take
up
another
paid
activity.
EUbookshop v2
Unter
"abhängig
Beschäftigten"
werden
die
Personen
verstanden,
die
durch
einen
Arbeits-
oder
Ausbildungsvertrag
an
das
Unternehmen
gebunden
sind.
Employees
are
all
persons
linked
to
the
establishments
by
a
work
or
apprenticeship
contract.
EUbookshop v2
Bestehende
Mitarbeiter
sind
eine
Art
"Markenbotschafter",
welche
die
Marke
einerseits
gegen
außen
tragen,
Kollegen
und
Familie
über
das
Unternehmen
erzählen,
andererseits
aber
bei
einem
Arbeitgeber-Branding
mit
positiver
Ausstrahlung
sich
auch
stärker
an
das
Unternehmen
gebunden
fühlen
und
sich
mit
seinen
durch
das
Branding
vermittelten
Werte
identifizieren.
Existing
employees
are
a
kind
of
"brand
ambassador"
who,
on
the
one
hand,
outwardly
portrays
the
brand,
tells
colleagues
and
the
family
about
the
company,
but
on
the
other
hand
feels
more
committed
to
the
company
in
an
employer
branding
with
a
positive
image,
and
with
his
branding
Identify
mediated
values.
ParaCrawl v7.1
Personalabteilungen
müssen
also
nicht
nur
die
besten
Talente
finden
und
anwerben,
sondern
auch
sicherstellen,
dass
die
Mitarbeiter
beruflich
gefordert
und
emotional
an
das
Unternehmen
gebunden
sind.
So
HR
departments
not
only
need
to
find
and
recruit
the
best
talent,
but
also
make
sure
employees
are
challenged
professionally
and
emotionally
committed
to
the
business.
ParaCrawl v7.1
So
können
die
besten
Köpfe
in
verschiedenen
Fachrichtungen
als
zukünftige
Mitarbeiter
gewonnen
werden
und
bestehende
Mitarbeiter
weiter
an
das
Unternehmen
gebunden
werden.
This
enables
it
to
acquire
new
employees
who
are
the
best
and
the
brightest
in
various
specialist
areas,
and
to
retain
existing
staff.
ParaCrawl v7.1
Damit
werden
außer-
gewöhnliche
Persönlichkeiten,
die
zu
dessen
Innovationskraft
und
Wettbewerbsfähigkeit
beitragen,
an
das
Unternehmen
gebunden.
Both
serve
to
retain
exceptional
personalities
at
the
Company,
as
they
contribute
to
the
latter’s
ability
to
innovate
and
be
competitive.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
dass
die
beste
Option
für
Sie
nicht
mit
dieser
Gesellschaft,
sondern
weil
sie
an
das
Unternehmen
gebunden
sind
werden
sie
versuchen,
Sie
zu
verkaufen
eines
ihrer
Produkte.
It
is
possible
that
the
best
option
for
you
is
not
with
that
company
but
because
they
are
tied
to
that
company
they
will
try
to
sell
you
one
of
their
products.
ParaCrawl v7.1
Eine
Flut
Finanzberater
ist
an
das
Unternehmen
gebunden
sie
werden
von
Arbeitnehmern
und
Sie
können
zu
einem
gewissen
Grad
helfen,
indem
Sie,
welche
ihrer
Produkte
wäre
besser
geeignet
für
Sie,
aber
ihre
Ratschläge
in
Richtung
ihrer
eigenen
Produkte
voreingenommen.
A
tide
financial
adviser
is
bound
to
the
company
they
are
employed
by
and
they
can
help
you
to
some
degree
by
showing
you
which
of
their
products
would
be
more
suited
to
you,
however
their
advice
is
biased
toward
their
own
products.
ParaCrawl v7.1
Dies
und
die
Tatsache,
dass
die
Mitarbeiter/innen
durch
CSR
an
das
Unternehmen
gebunden
werden,
führen
zu
einer
nachhaltigen
Firmenkultur,
in
der
CSR
gelebt
wird.
This,
combined
with
the
fact
that
employees
are
connected
to
the
company
through
CSR,
leads
to
a
sustainable
company
culture,
in
which
CSR
is
realized
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßig
sind
die
Verbraucher
entweder
über
Dauerschuldverhältnisse
(z.
B.
Elektrizität,
Gas,
Wasser,
Telekommunikation)
oder
die
faktische
Monopolstellung
(z.
B.
Transport)
langfristig
an
das
Unternehmen
gebunden.
Normally,
consumers
are
bound
to
the
company
either
through
long-term
contractual
obligations
(e.g.,
electricity,
gas,
water,
telecommunications)
or
de
facto
monopoly
(e.g.,
transport).
ParaCrawl v7.1
Die
Börseneinführung
erbringt
weiteres
Eigenkapital,
so
dass
die
Eigenkapitalquote
und
damit
die
Kreditwürdigkeit
steigen,
wobei
die
bisherigen
Gesellschafter
oder
Eigentümer
des
Unternehmens
mit
der
entsprechenden
strategischen
Planung
ihre
Unabhängigkeit
behalten
und
zudem
Mitarbeiter
an
das
Unternehmen
gebunden
werden
können.
Introduction
to
the
stock
market
provides
for
capital
increase
and
consequently
for
an
increase
of
the
equity
ratio
and
of
the
credit
worthiness.
At
the
same
time,
the
shareholders
or
the
owners
of
the
enterprise
can
keep
their
independence
by
means
of
appropriate
strategic
planning.
ParaCrawl v7.1
Neue
Mitarbeiter
werden
mit
der
Applikation
schnell
an
das
Unternehmen
gebunden
und
erhalten
genau
die
benötigten
Informationen
und
Dokumente
an
die
Hand,
um
rasant
eine
hohe
Effektivität
zu
erreichen.
With
Intrexx
Workplace
Induction,
new
employees
are
quickly
linked
to
the
company
and
receive
exactly
the
required
information
and
documents
to
rapidly
become
highly
effective.
ParaCrawl v7.1
Die
Krupps
genießen
hohes
Ansehen
in
Essen,
weil
sie
die
Arbeiterschaft
mit
einem
umfassenden
Wohlfahrtssystem
nachhaltig
an
das
Unternehmen
gebunden
haben:
Von
komfortablen
Wohnsiedlungen
über
Konsumläden
and
Krankenhäuser
bis
hin
zu
Pensionskassen
and
Versicherungen
–
die
„Kruppianer“
sind
rundum
versorgt.
The
Krupps
are
well
respected
in
Essen,
because
they
have
established
a
comprehensive
welfare
system
which
has
the
effect
of
permanently
binding
the
workforce
to
the
company.
From
comfortable
housing
estates
to
subsidised
shops
and
hospitals,
from
pension
provisions
to
health
insurance,
the
Krupp
workers
enjoy
excellent
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Krupps
genießen
hohes
Ansehen
in
Essen,
weil
sie
die
Arbeiterschaft
mit
einem
umfassenden
Wohlfahrtssystem
nachhaltig
an
das
Unternehmen
gebunden
haben:
Von
komfortablen
Wohnsiedlungen
über
Konsumläden
and
Krankenhäuser
bis
hin
zu
Pensionskassen
and
Versicherungen
–
die
"Kruppianer"
sind
rundum
versorgt.
The
Krupps
are
well
respected
in
Essen,
because
they
have
established
a
comprehensive
welfare
system
which
has
the
effect
of
permanently
binding
the
workforce
to
the
company.
From
comfortable
housing
estates
to
subsidised
shops
and
hospitals,
from
pension
provisions
to
health
insurance,
the
Krupp
workers
enjoy
excellent
conditions.
ParaCrawl v7.1