Translation of "An beispiel von" in English

Ich fing an, jedes Beispiel von Kreis-Dreieck-Quadrat zu sammeln.
I began to collect every instance of circle-triangle-square.
TED2013 v1.1

Die Erfindung wurde oben an dem Beispiel von Geldausgabestationen beschrieben.
The invention has been described above by means of the example of cash dispensing stations.
EuroPat v2

Wir werden weiter an dem Beispiel von oben arbeiten.
Let's work again with the example above.
ParaCrawl v7.1

Erinnerst du dich an das frühere Beispiel von Lowe?
Remember the earlier Lowe’s example?
ParaCrawl v7.1

Hierzu ist es bekannt, zum Beispiel an Antrieben von Förderbändern Freiläufe als Rücklaufsperre vorzusehen.
For this purpose, it is known, for example, to provide freewheels as return locks on drives of conveyor belts.
EuroPat v2

Der Herstellungsprozess soll hier an dem Beispiel a) von FIG 7 näher erläutert werden.
At this point, the production process should be explained in more detail using example (a) from FIG. 7 .
EuroPat v2

Ziel dieses praktischen Beispiels ist es, die Verwendung von Interrupts an Beispiel von Timern darzustellen.
The goal of these practical exercises is to demonstrate the usage of the interrupts on the example of the counters.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Verfeinerung der Situation kann an diesem Beispiel von FreeBSD Internet service providers entnommen werden:
A further refinement of the situation can be seen from this example from the FreeBSD Internet service provider's mailing list:
ParaCrawl v7.1

Ich erinnere an das Beispiel von Hitler, der durch Wahlen, d. h. auf demokratische Weise an die Macht gelangte.
By way of example, I should like to point out that Hitler came to power by means of an electoral, and therefore democratic, process.
Europarl v8

Denken wir an das Beispiel von Straßburg, Lüttich und Luxemburg, wo das Konzept eines Referenznetzwerks sowohl für die Patienten, als auch für Ausbildung und Forschung äußerst wertvoll ist.
Indeed, standing here in Strasbourg, we think of the Strasbourg, Liège, Luxembourg example of where the reference network concept may be of great value in terms of both patients and training and research.
Europarl v8

Denken Sie nur zum Beispiel an die von fünf Mitgliedstaaten ins Leben gerufene Initiative, die zur Gründung von Eurojust führte, einer gemeinschaftlichen Institution, die eine wesentliche Rolle bei der Bekämpfung von Schwerverbrechen spielt.
You only have to think, for example, of the initiative submitted by 5 Member States which resulted in the creation of Eurojust, a Community institution which plays an important role in the fight against serious forms of crime.
Europarl v8

Der Anteil an Farbstoff von Beispiel 1 oder 5 beträgt 1%, bezogen auf das Fasergewicht.
The content of dye from Example 1 or 5 is 1%, based on the fibre weight.
EuroPat v2

Verwendet man im obigen Beispiel an Stelle von chromsalicylsaurem Natrium 60 Teile einer 1- molaren Kobaltsulfatlösung, so erhält man unter gleichen Reaktionsbedingungen den entsprechenden Kobaltkomplex, der Leder in einem violetten Farbton mit vorzüglichen Echtheiten färbt.
The above example is repeated, using 60 parts of a 1-molar solution of cobalt sulfate instead of sodium chromosalicylate. The corresponding cobalt complex, which dyes leather in a violet colour shade having excellent fastness properties, is obtained under the same reaction conditions.
EuroPat v2

Verwendet man im obigen Beispiel an Stelle von chromsalicylsaurem Natrium 60 Teile einer 1-molaren Kobaltsulfatlösung, so erhält man unter gleichen Reaktionsbedingungen die entsprechende Kobaltkomplexmischung, die Leder in einem violetten Farbton färbt.
The above example is repeated using 60 parts of a 1-molar solution of cobalt sulfate instead of sodium chromosalicylate. The corresponding mixture of cobalt complexes, which dyes leather in a violet colour shade, is obtained under the same reaction conditions.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann durch die Wahl eines anderen Kompensators der Temperaturgang des Filters zum Beispiel an den von Laserdioden angepaßt werden.
In addition, the temperature coefficient of the filter can for example be matched to that of laser diodes by means of the selection of a different compensator.
EuroPat v2

Als wir heute früh gehört haben, daß die rumänische Regierung erneut mit Panzern und Soldaten den Platz vor den Regierungsgebäuden geräumt hat, hat uns das erschreckend an das Beispiel von vor einem Jahr auf dem Tiananmen-Platz erinnert.
The news this morning that the Romanian government has again cleared the square in front of the government buildings with tanks and soldiers reminds us terribly of what happened on Tiananmen Square a year ago.
EUbookshop v2

Wenn wir depressiv sind fühlen wir uns vielleicht müde, wir haben vielleicht Gliederschmerzen, wir haben vielleicht keinen Spaß mehr an den Dingen an denen wir früher Spaß hatten, deine Freundinnen rufen zum Beispiel an, welche von deinen Freunden rufen an:
Right, when we're depressed we may feel tired, we may feel achey, we may not enjoy the things we used to enjoy like oh, your girlfriends call, some of your friends call and are like
QED v2.0a

Sphingen und Löwen waren wohl für die Tore hethitischer Städte, Paläste und Tempel gedacht und erinnern stark an Torfiguren, zum Beispiel von Hattuša und Alaca Höyük.
These sphinxes and lions were probably intended to flank the gates of Hittite cities, palaces and temples, and are very similar to the door sculptures found at Hattusa and Alaca Höyük.
WikiMatrix v1

Beispiel 20: Verwendet man im obigen Beispiel an Stelle von chromsalicylsaurem Natrium 60 Teile einer 1-molaren Kobaltsulfatlösung, so erhält man unter gleichen Reaktionsbedingungen die entsprechende Kobaltkomplexmischung, die Leder in einem violetten Farbton färbt.
The above example is repeated using 60 parts of a 1-molar solution of cobalt sulfate instead of sodium chromosalicylate. The corresponding mixture of cobalt complexes, which dyes leather in a violet colour shade, is obtained under the same reaction conditions.
EuroPat v2

Kampanien, Toskana, Emilia und Lombardei, die region, die es schaffen, äußern eine hohe schule für kunsttischlerei, die in einigen fällen assurgono zu europäischen ruhm für künstler bestimmt sind, zu binden, das seinen namen in der geschichte der kunst, man denke an das beispiel von Josef Maikäfer.
Campania, Tuscany, Emilia and Lombardy are the regions that manage to express a high school of cabinet-making, which in some cases rise to european fame, with artists destined to link his name to the history of art, think of the example of Giuseppe Maggiolini.
ParaCrawl v7.1

Beispiel: An Stelle von 12 in der zweiten Folge wählt man 2. Jetzt können die Punkte gezeichnet werden.
E.g. you take 2 instead of 12 in the second sequence. Now the points can be drawn.
ParaCrawl v7.1

Wenn der pH-Wert steigt, lagern sich Schwermetalle und Radionuklide an Oberflächen (zum Beispiel von Partikeln) an.
If the pH-level increases, heavy metals and radionuclides precipitates on surfaces (for example on particles).
ParaCrawl v7.1

I bin an, ein erstaunliches Beispiel von Funk und Gospel, wird von Nix Tuan gefolgt, einem Track der mehrmaligem Wiederhören nicht standhält.
I bi an, an amazing example of funk and gospel, is followed by a track that doesn't hold up as well to repeated listening, Nix Tuan .
ParaCrawl v7.1

An dem Beispiel von Kairo soll hier gezeigt werden, wie zwei Winkel, die bei Betrachtungen des Standes der Sonne eine Rolle spielen, zu unterscheiden sind.
With the example of Cairo it is to be shown here, how two angles, which play a role in the examination of the position of the sun, are to be differentiated.
ParaCrawl v7.1

Ich denke da an das Beispiel von Benküngyal – so lautet der tibetische Name -, der am Ende jedes Tages eine kleine Sammlung von schwarzen und weißen Steinen hervorholte und jeden Tag Rückschau hielt auf all die negativen Gedanken und die destruktiven Handlungen, die er begangen hatte.
I'm thinking of the example of Ben Gungyal ('Ban Gung-rgyal, 'Phen rKun-rgal) – that's the Tibetan name – who at the end of the day would have a little collection of white and black stones and would review the day and all the negative thoughts and destructive things that he did.
ParaCrawl v7.1