Translation of "Beispiel von" in English
Das
Beispiel
von
Kyoto
zeigt,
was
Voluntarismus
bedeutet.
The
example
of
Kyoto
shows
what
voluntarism
means.
Europarl v8
Zum
Beispiel
war
von
Ausweisen
für
Kühe
die
Rede.
For
example,
there
is
talk
of
cow
passports.
Europarl v8
Dies
ist
nur
ein
Beispiel
von
vielen.
That
is
only
one
example
of
the
anomalies.
Europarl v8
Ich
nenne
als
schlechtes
Beispiel
den
von
mir
selber
eingebrachten
Änderungsantrag.
I
cite
my
own
amendment
as
a
bad
example.
Europarl v8
Unserer
Meinung
nach
ist
dies
nur
ein
weiteres
Beispiel
von
genau
dem.
In
our
opinion,
this
is
another
example
of
exactly
that.
Europarl v8
Wir
haben
zum
Beispiel
von
der
neuen
Regierung
in
Japan
vielversprechende
Signale
erhalten.
We
have
seen
promising
signals,
for
example,
from
the
new
government
in
Japan.
Europarl v8
Dennoch
beweist
das
Beispiel
des
Hafens
von
Antwerpen
das
Gegenteil.
However,
the
example
of
the
port
of
Antwerp
demonstrates
the
contrary.
Europarl v8
Herr
Seeber
führte
das
Beispiel
von
Fukushima
an.
Mr
Seeber
quoted
the
example
of
Fukushima.
Europarl v8
Selbstverständlich
kann
auch
hier
das
Beispiel
von
den
Verbindungsstrecken
angeführt
werden.
Clearly
the
same
argument
about
the
link
passes
applies.
Europarl v8
Nehmen
wir
das
Beispiel
von
Wasser
als
grundlegendem
Menschenrecht.
Take
the
example
of
water
as
a
fundamental
human
right.
Europarl v8
In
meinem
Land
gibt
es
zum
Beispiel
eine
Jugendarbeitslosigkeit
von
50
%.
For
example,
my
country
has
50%
youth
unemployment.
Europarl v8
Warum
sind
zum
Beispiel
vor
Tausenden
von
Jahren
Eiszeiten
entstanden
und
wieder
verschwunden?
Why,
for
example,
did
Ice
Ages
arise
thousands
of
years
ago,
and
disappear
again?
Europarl v8
Wir
sprechen
zum
Beispiel
leichthin
von
der
Übernahme
des
acquis
communautaire
.
We
talk
glibly
about
taking
on
the
"acquis
communautaire'
,
for
example.
Europarl v8
Das
ist
nur
ein
Beispiel
von
vielen.
And
that
is
just
one
example
amongst
others.
Europarl v8
Wir
müssen
zum
Beispiel
weg
von
der
Blockabstimmung
in
der
Paritätischen
Versammlung.
We
should
get
rid
of
block
voting
in
the
Joint
Assembly.
Europarl v8
Wir
sprechen
zum
Beispiel
im
Moment
von
Behinderungen.
For
instance,
we
are
talking
about
disabilities
at
the
moment.
Europarl v8
Unser
allgemeines
Lebensmittelgesetz
zum
Beispiel
ist
von
einer
bedingungslosen
Transparenz
gekennzeichnet.
For
example,
our
ordinary
food
law
is
extremely
transparent.
Europarl v8
Sie
war
in
Wirklichkeit
ein
Beispiel
von
Blutrache
und
brutaler
Kolonialherrschaft.
It
was
actually
an
example
of
vengeance
and
brutal
colonialism.
Europarl v8
Zum
Beispiel
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
wir
Rückübernahmeabkommen
unterzeichnen.
For
example,
it
is
essential
that
we
sign
re-admission
agreements.
Europarl v8
Von
Anfang
an
hatte
ich
zum
Beispiel
eine
Art
von
Alarmmechanismus
eingefordert.
From
the
very
beginning,
for
example,
I
have
been
calling
for
a
kind
of
warning
mechanism.
Europarl v8
Das
Beispiel
von
Italien
ist
uns
noch
frisch
im
Gedächtnis.
The
example
of
Italy
is
fresh
in
our
minds.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Beispiel
von
überzeugender
Solidarität.
This
is
a
convincing
example
of
solidarity.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
als
spezielles
Beispiel
die
auch
von
Ihnen
erwähnte
Caretta-Caretta-Meeresschildkröte
anführen.
I
should
like
in
particular
to
take
the
example
which
you
too
referred
to
of
the
caretta
caretta.
Europarl v8
Wir
hatten
zum
Beispiel
schon
Anfragen
von
der
jordanischen
Regierung.
We
have
had
representations
already,
for
example,
from
the
Jordanian
Government.
Europarl v8
Wie
werden
sie
zum
Beispiel
eingesetzt
und
von
wem?
For
example,
how
will
they
be
used,
and
by
whom?
Europarl v8
Ein
Beispiel
von
vielen
sind
die
weit
verbreiteten
Defibrillatoren.
Widespread
availability
of
defibrillators
is
one
of
many
examples.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
diesem
jüngsten
Beispiel
von
oben
verordneter
Bürokratie
entgegenwirken.
Let
us
oppose
this
latest
example
of
red
tape
from
the
top.
Europarl v8