Translation of "Beispiel von" in English

Das Beispiel von Kyoto zeigt, was Voluntarismus bedeutet.
The example of Kyoto shows what voluntarism means.
Europarl v8

Zum Beispiel war von Ausweisen für Kühe die Rede.
For example, there is talk of cow passports.
Europarl v8

Dies ist nur ein Beispiel von vielen.
That is only one example of the anomalies.
Europarl v8

Ich nenne als schlechtes Beispiel den von mir selber eingebrachten Änderungsantrag.
I cite my own amendment as a bad example.
Europarl v8

Unserer Meinung nach ist dies nur ein weiteres Beispiel von genau dem.
In our opinion, this is another example of exactly that.
Europarl v8

Wir haben zum Beispiel von der neuen Regierung in Japan vielversprechende Signale erhalten.
We have seen promising signals, for example, from the new government in Japan.
Europarl v8

Dennoch beweist das Beispiel des Hafens von Antwerpen das Gegenteil.
However, the example of the port of Antwerp demonstrates the contrary.
Europarl v8

Herr Seeber führte das Beispiel von Fukushima an.
Mr Seeber quoted the example of Fukushima.
Europarl v8

Selbstverständlich kann auch hier das Beispiel von den Verbindungsstrecken angeführt werden.
Clearly the same argument about the link passes applies.
Europarl v8

Nehmen wir das Beispiel von Wasser als grundlegendem Menschenrecht.
Take the example of water as a fundamental human right.
Europarl v8

In meinem Land gibt es zum Beispiel eine Jugendarbeitslosigkeit von 50 %.
For example, my country has 50% youth unemployment.
Europarl v8

Warum sind zum Beispiel vor Tausenden von Jahren Eiszeiten entstanden und wieder verschwunden?
Why, for example, did Ice Ages arise thousands of years ago, and disappear again?
Europarl v8

Wir sprechen zum Beispiel leichthin von der Übernahme des acquis communautaire .
We talk glibly about taking on the "acquis communautaire' , for example.
Europarl v8

Das ist nur ein Beispiel von vielen.
And that is just one example amongst others.
Europarl v8

Wir müssen zum Beispiel weg von der Blockabstimmung in der Paritätischen Versammlung.
We should get rid of block voting in the Joint Assembly.
Europarl v8

Wir sprechen zum Beispiel im Moment von Behinderungen.
For instance, we are talking about disabilities at the moment.
Europarl v8

Unser allgemeines Lebensmittelgesetz zum Beispiel ist von einer bedingungslosen Transparenz gekennzeichnet.
For example, our ordinary food law is extremely transparent.
Europarl v8

Sie war in Wirklichkeit ein Beispiel von Blutrache und brutaler Kolonialherrschaft.
It was actually an example of vengeance and brutal colonialism.
Europarl v8

Zum Beispiel ist es von entscheidender Bedeutung, dass wir Rückübernahmeabkommen unterzeichnen.
For example, it is essential that we sign re-admission agreements.
Europarl v8

Von Anfang an hatte ich zum Beispiel eine Art von Alarmmechanismus eingefordert.
From the very beginning, for example, I have been calling for a kind of warning mechanism.
Europarl v8

Das Beispiel von Italien ist uns noch frisch im Gedächtnis.
The example of Italy is fresh in our minds.
Europarl v8

Dies ist ein Beispiel von überzeugender Solidarität.
This is a convincing example of solidarity.
Europarl v8

Ich möchte hier als spezielles Beispiel die auch von Ihnen erwähnte Caretta-Caretta-Meeresschildkröte anführen.
I should like in particular to take the example which you too referred to of the caretta caretta.
Europarl v8

Wir hatten zum Beispiel schon Anfragen von der jordanischen Regierung.
We have had representations already, for example, from the Jordanian Government.
Europarl v8

Wie werden sie zum Beispiel eingesetzt und von wem?
For example, how will they be used, and by whom?
Europarl v8

Ein Beispiel von vielen sind die weit verbreiteten Defibrillatoren.
Widespread availability of defibrillators is one of many examples.
Europarl v8

Lassen Sie uns diesem jüngsten Beispiel von oben verordneter Bürokratie entgegenwirken.
Let us oppose this latest example of red tape from the top.
Europarl v8