Translation of "An alles gedacht" in English

An alles wurde gedacht, außer dem Wesentlichen.
We thought of everything, except the essential.
OpenSubtitles v2018

Wir haben an alles gedacht, das musst du zugeben.
We've planned everything.
OpenSubtitles v2018

Ich versichere Ihnen, dass an alles gedacht wird.
I assure you, sir, that everything will be taken care of.
OpenSubtitles v2018

Sie haben wohl an alles gedacht, was?
Planned on everything, huh?
OpenSubtitles v2018

Tja, sie haben an alles gedacht, nicht wahr?
Well, they think of everything, don't they?
OpenSubtitles v2018

Der General hat wirklich an alles gedacht.
An aerial salute. The General hasn't forgotten a thing.
OpenSubtitles v2018

Du hast an alles gedacht, was?
You thought about everything, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Sie haben wohl bereits an alles gedacht.
It seems I can't think of a thing you haven't thought of.
OpenSubtitles v2018

Natürlich habe ich an alles gedacht..
Of course, I thought at everything..
OpenSubtitles v2018

Ich dachte schon, du hättest an alles gedacht.
Just when I was thinking you'd thought of everything.
OpenSubtitles v2018

Sie haben wirklich an alles gedacht.
You really thought of everything.
OpenSubtitles v2018

Du hast also an alles gedacht?
So, you thought of everything?
OpenSubtitles v2018

Du hast also an alles gedacht.
You've thought of everything.
OpenSubtitles v2018

Maniküre, Pediküre, Massage - du hast an alles gedacht.
Mani-pedi, massage... You thought of everything.
OpenSubtitles v2018

Ich habe wirklich an alles gedacht.
I really have thought of everything!
OpenSubtitles v2018

Also, ich glaube, ich habe an alles gedacht.
So, I think I have tonight covered.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe schon, ihr habt an alles gedacht.
So you have thought it out.
OpenSubtitles v2018

Klingt, als hätten Sie an alles gedacht.
Sounds like you thought of everything.
OpenSubtitles v2018

Diese Kerle haben an alles gedacht.
These guys covered every single detail.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, ihr Jungs habt an alles gedacht.
Damn, you guys thought of everything.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, die haben wirklich an alles gedacht.
Damn it, they thought of everything.
OpenSubtitles v2018

Big Bad Brad hat an alles gedacht.
See? Big Bad Brad thought of everything.
OpenSubtitles v2018

Wir haben an alles gedacht, außer an den Bienenkorb.
We thought of everything except the beehive.
OpenSubtitles v2018

Sie haben tatsächlich an alles Notwendige gedacht.
You have prepared everything so well for our day.
OpenSubtitles v2018

Ich hab doch an alles gedacht.
I thought I got everything.
OpenSubtitles v2018

Unser Picasso hat nicht an alles gedacht.
Looks like Picasso didn't think of everything.
OpenSubtitles v2018

Mach dir keine Sorgen, ich hab an alles gedacht.
Don't worry, I got it all covered.
OpenSubtitles v2018