Translation of "Ambitioniert" in English
Sie
haben
Ihr
Programm
vorgestellt:
sehr
ehrgeizig,
sehr
ambitioniert!
You
have
presented
your
programme
and
it
is
very
ambitious.
Europarl v8
Für
dieses
Ziel
ist
das
derzeitige
Mandat
aus
meiner
Überzeugung
nicht
ambitioniert
genug.
In
my
opinion,
the
current
mandate
is
not
ambitious
enough
to
achieve
this.
Europarl v8
Diese
Freihandelsabkommen
sollten
bei
der
Schaffung
neuer
Exportmöglichkeiten
für
viele
Sektoren
ambitioniert
sein.
These
free
trade
agreements
should
be
ambitious
in
creating
new
exporting
opportunities
for
many
sectors.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
die
Ziele
zur
Emissionssenkung
ambitioniert
und
realistisch
sind.
I
believe
that
the
targets
for
reducing
emissions
are
both
ambitious
and
realistic.
Europarl v8
Baroness
Ashton,
die
Europäische
Union
muss
sich
ambitioniert
zeigen.
Baroness
Ashton,
the
European
Union
must
be
ambitious.
Europarl v8
Sie
ist
ambitioniert
durch
die
Verstärkung
des
multifunktionalen
Charakters
der
europäischen
Landwirtschaft.
It
is
ambitious
in
that
it
seeks
to
strengthen
the
multifunctional
nature
of
European
agriculture.
Europarl v8
Ich
halte
daher
den
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Zeitplan
für
hinreichend
ambitioniert.
I
therefore
feel
that
the
timetable
proposed
by
the
Commission
is
already
sufficiently
ambitious.
Europarl v8
Die
derzeitige
Fassung
der
Richtlinie
ist
jedoch
weniger
ambitioniert
als
der
ursprüngliche
Kommissionsvorschlag.
The
present
version
of
the
directive
is
not,
however,
as
ambitious
as
the
Commission's
original
proposal.
Europarl v8
Die
Frage
ist,
wie
ambitioniert
die
Reformen
ausfallen
werden.
The
question
is
how
far
they
will
take
their
reform
ambitions.
News-Commentary v14
Allerdings
sind
sie
nicht
alle
gleichermaßen
zielorientiert
und
ambitioniert.
At
present
however
they
are
of
variable
quality
in
terms
of
their
specificity
and
level
of
ambition.
TildeMODEL v2018
Er
halte
den
Kommissionsvorschlag
für
zu
ambitioniert
und
gleichzeitig
im
Ansatz
zu
traditionell.
He
considered
the
Commission
proposal
to
be
too
ambitious
as
well
as
too
traditional
in
approach.
TildeMODEL v2018
Für
den
Großteil
dieser
Jugendlichen
sind
Angebote
wie
die
überbetriebliche
Lehrausbildung
zu
ambitioniert.
For
most
of
these
young
people,
offers
such
as
supra-company
apprenticeships
are
too
ambitious.
TildeMODEL v2018
In
den
Kernmitgliedstaaten
waren
die
Reformanstrengungen
bisher
im
Allgemeinen
weniger
ambitioniert.
In
member
states
in
the
core
area,
reform
efforts
have
generally
been
less
ambitious
so
far.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Hinsicht
ist
der
Vorschlag
eindeutig
nicht
ambitioniert
genug.
In
this
regard
the
proposal
for
a
Directive
displays
an
acute
lack
of
ambition.
TildeMODEL v2018
Er
erkennt
an,
dass
die
umfassenden
Reformen
der
Kommission
sehr
ambitioniert
sind.
The
Court
recognises
the
Commission's
profound
reforms
as
ambitious.
TildeMODEL v2018
Die
Ziele
des
MAGP
waren
dafür
einfach
zu
wenig
ambitioniert.
The
objectives
of
the
MAGP
were
simply
too
modest
for
that.
TildeMODEL v2018
Die
Ziele
des
MAGP
waren
dafür
zu
wenig
ambitioniert.
The
objectives
of
the
MAGP
were
simply
too
modest
for
that.
TildeMODEL v2018
Du
wirkst
ambitioniert,
dabei
willst
du
nur
gesellschaftlich
aufsteigen.
You
seem
to
be
ambitious,
but
you're
only
a
social
climber.
OpenSubtitles v2018
Pentillion
ist
auf
jeden
Fall
ambitioniert.
Pentillion
is
certainly
ambitious.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
dieser
Plan
ein
wenig
zu
ambitioniert.
Perhaps
this
plan
was
a
little
too
ambitious.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
beide
ambitioniert,
intelligent.
You
are
both
ambitious,
intelligent.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegenteil,
er
ist
sehr
ambitioniert.
And
if
anything,
he's
ambitious.
OpenSubtitles v2018