Translation of "Ambitioniert" in English

Sie haben Ihr Programm vorgestellt: sehr ehrgeizig, sehr ambitioniert!
You have presented your programme and it is very ambitious.
Europarl v8

Für dieses Ziel ist das derzeitige Mandat aus meiner Überzeugung nicht ambitioniert genug.
In my opinion, the current mandate is not ambitious enough to achieve this.
Europarl v8

Diese Freihandelsabkommen sollten bei der Schaffung neuer Exportmöglichkeiten für viele Sektoren ambitioniert sein.
These free trade agreements should be ambitious in creating new exporting opportunities for many sectors.
Europarl v8

Ich glaube, dass die Ziele zur Emissionssenkung ambitioniert und realistisch sind.
I believe that the targets for reducing emissions are both ambitious and realistic.
Europarl v8

Baroness Ashton, die Europäische Union muss sich ambitioniert zeigen.
Baroness Ashton, the European Union must be ambitious.
Europarl v8

Sie ist ambitioniert durch die Verstärkung des multifunktionalen Charakters der europäischen Landwirtschaft.
It is ambitious in that it seeks to strengthen the multifunctional nature of European agriculture.
Europarl v8

Ich halte daher den von der Kommission vorgeschlagenen Zeitplan für hinreichend ambitioniert.
I therefore feel that the timetable proposed by the Commission is already sufficiently ambitious.
Europarl v8

Die derzeitige Fassung der Richtlinie ist jedoch weniger ambitioniert als der ursprüngliche Kommissionsvorschlag.
The present version of the directive is not, however, as ambitious as the Commission's original proposal.
Europarl v8

Die Frage ist, wie ambitioniert die Reformen ausfallen werden.
The question is how far they will take their reform ambitions.
News-Commentary v14

Allerdings sind sie nicht alle gleichermaßen zielorientiert und ambitioniert.
At present however they are of variable quality in terms of their specificity and level of ambition.
TildeMODEL v2018

Er halte den Kommissionsvorschlag für zu ambitioniert und gleichzeitig im Ansatz zu traditionell.
He considered the Commission proposal to be too ambitious as well as too traditional in approach.
TildeMODEL v2018

Für den Großteil dieser Jugendlichen sind Angebote wie die überbetriebliche Lehrausbildung zu ambitioniert.
For most of these young people, offers such as supra-company apprenticeships are too ambitious.
TildeMODEL v2018

In den Kernmitgliedstaaten waren die Reformanstrengungen bisher im Allgemeinen weniger ambitioniert.
In member states in the core area, reform efforts have generally been less ambitious so far.
TildeMODEL v2018

In dieser Hinsicht ist der Vorschlag eindeutig nicht ambitioniert genug.
In this regard the proposal for a Directive displays an acute lack of ambition.
TildeMODEL v2018

Er erkennt an, dass die umfassenden Reformen der Kommission sehr ambitioniert sind.
The Court recognises the Commission's profound reforms as ambitious.
TildeMODEL v2018

Die Ziele des MAGP waren dafür einfach zu wenig ambitioniert.
The objectives of the MAGP were simply too modest for that.
TildeMODEL v2018

Die Ziele des MAGP waren dafür zu wenig ambitioniert.
The objectives of the MAGP were simply too modest for that.
TildeMODEL v2018

Du wirkst ambitioniert, dabei willst du nur gesellschaftlich aufsteigen.
You seem to be ambitious, but you're only a social climber.
OpenSubtitles v2018

Pentillion ist auf jeden Fall ambitioniert.
Pentillion is certainly ambitious.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war dieser Plan ein wenig zu ambitioniert.
Perhaps this plan was a little too ambitious.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid beide ambitioniert, intelligent.
You are both ambitious, intelligent.
OpenSubtitles v2018

Im Gegenteil, er ist sehr ambitioniert.
And if anything, he's ambitious.
OpenSubtitles v2018