Translation of "Ambitionierte ziel" in English
Wir
verfolgen
das
ambitionierte
Ziel,
weltweit
eine
Million
BitBoxes
zu
verkaufen.
We
have
an
ambitious
goal
to
sell
one
million
BitBoxes
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Das
ambitionierte
Ziel
Klimaneutralität
ist
erreichbar.
The
ambitious
goal
of
climate
neutrality
can
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
ambitionierte
Ziel
zu
erreichen,
mussten
hydraulisch
neue
Verschaltungen
realisiert
werden.
In
order
to
achieve
this
ambitious
goal,
new
hydraulic
connecting
systems
need
to
be
realised.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ambitionierte
Ziel
kann
nicht
nur
innerhalb
Deutschlands
erreicht
werden.
Domestic
action
will
not
suffice
to
achieve
this
ambitious
goal.
ParaCrawl v7.1
Das
ambitionierte
Ziel
bei
der
Entwicklung
und
Fertigung
der
Detektoren
ist
die
Technologieführerschaft.
The
ambitious
goal
during
R
&
D
and
production
was
to
take
over
the
technological
leadership.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollten
wir
uns
genau
dieses
ambitionierte
Ziel
setzen,
damit
sich
etwas
bewegt.
Therefore,
for
change
to
happen,
we
must
set
ourselves
precisely
this
ambitious
goal.
Europarl v8
Europa
hat
sich
das
ambitionierte
Ziel
gesetzt,
in
puncto
Wissen
Weltspitze
zu
werden.
Europe
has
set
itself
the
ambitious
goal
of
becoming
a
world
leader
when
it
comes
to
knowledge.
EUbookshop v2
Das
ambitionierte
Ziel:
Gemeinsam
mit
wertvollem
Input
der
Lauf-Community
den
perfekten
nachhaltigen
Trailrunning-Schuh
zu
entwickeln.
The
ambitious
goal:
jointly
developing
the
perfect,
sustainable
trail
running
shoe
with
valuable
input
from
the
running
community
.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ambitionierte
Ziel
kann
nur
gemeinsam
durch
Industrie,
Aufsichtsbehörden
und
Stakeholder
umgesetzt
werden.
This
ambitious
aim
can
only
be
achieved
by
working
together
with
the
industry,
supervisory
authorities
and
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Wahlspruch
für
dieses
ambitionierte
Ziel
wird
"Nunquam
otiosus"
("Niemals
müßig").
The
selected
motto
for
this
ambitious
objective
is
"Nunquam
otiosus"
("never
idle").
ParaCrawl v7.1
Dieses
ambitionierte
Ziel
lässt
sich
erreichen,
wenn
der
Ausstoß
an
Treibhausgasen
schnellstmöglich
gemindert
wird.
This
ambitious
goal
can
be
achieved
if
greenhouse
gas
emissions
are
reduced
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ein
Weg,
dieses
ambitionierte
Ziel
zu
erreichen,
eröffnet
sich
durch
den
verbesserten
Gesamtwirkungsgrad.
One
way
to
achieve
this
ambitious
goal
is
through
improved
overall
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ambitionierte
Ziel
ist
nun
ein
gutes
Stück
näher
gerückt
–
mit
dem
revolutionären
Elektroauto
Ampera.
Now
this
ambitious
goal
has
become
considerably
easier
to
reach
–
with
the
revolutionary
Ampera
electric
car.
ParaCrawl v7.1
Von
0
auf
100
km/h
in
unter
3,45
Sekunden
lautete
das
ambitionierte
Ziel.
From
0
to
100
km/h
in
under
3.45
seconds
was
the
ambitious
goal.
ParaCrawl v7.1
Zum
ersten
möchte
ich
sagen,
dass
das
ambitionierte
Ziel,
das
SOKRATES
ja
seit
Jahren
beinhaltet,
nämlich
die
Schaffung
eines
europäischen
Bildungsraumes,
nun
fast
Wirklichkeit
geworden
ist
-
ich
hoffe,
dann
auch
in
den
Texten!
Firstly,
I
should
like
to
say
that
the
ambitious
goal
Socrates
has
pursued
for
years,
the
creation
of
a
European
educational
area,
is
now
almost
reality
-
and
I
hope
it
will
soon
be
embodied
in
the
texts.
Europarl v8
Das
sehr
ambitionierte
Ziel
besteht
darin,
die
Europäische
Union
zum
dynamischsten,
auf
Wissen
basierenden
Wirtschaftsraum
der
Welt
zu
machen,
aber
nicht
nur
im
wirtschaftlichen
Bereich,
sondern
auch
mit
klaren
Auswirkungen
auf
den
sozialen
Bereich.
The
very
ambitious
aim
is
to
make
the
European
Union
into
the
most
dynamic
knowledge-based
economic
area
in
the
world,
but
this
is
not
only
significant
in
terms
of
the
economy;
there
are
also
clear
implications
for
social
policy.
Europarl v8
Leider
ist
Änderungsantrag
26
nicht
angenommen
worden,
und
es
ist
sicher
das
weniger
ambitionierte
Ziel,
das
nunmehr
gesteckt
wird.
It
is
unfortunate
that
Amendment
26
was
not
accepted,
and
the
target
we
are
now
setting
ourselves
is
a
certainly
less
ambitious
one.
Europarl v8
Für
2030
hat
sich
die
EU
das
ambitionierte
Ziel
gesetzt,
die
Treibhausgasemissionen
der
gesamten
Wirtschaft
um
mindestens
40
%
zu
senken.
The
EU
has
set
an
ambitious
economy-wide
domestic
target
of
a
reduction
of
greenhouse
gas
emissions
of
at
least
40%
for
2030.
TildeMODEL v2018
Vor
zwei
Jahren
haben
die
Staats-
und
Regierungschefs
auf
dem
Gipfel
von
Lissabon
für
dieses
Jahrzehnt
das
ambitionierte
Ziel
vorgegeben,
die
Europäische
Union
zum
"wettbewerbsfähigsten
und
dynamischsten
wissensbasierten
Wirtschaftsraum
der
Welt
zu
machen
-
einem
Wirtschaftsraum,
der
fähig
ist,
ein
dauerhaftes
Wirtschaftswachstum
mit
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen
und
einem
größeren
sozialen
Zusammenhalt
zu
erzielen".
Two
years
ago
at
the
Lisbon
Summit,
European
leaders
set
themselves
a
very
ambitious
goal
for
this
decade:
to
transform
the
Union
into
"the
most
competitive
and
dynamic
knowledge-based
economy
in
the
world,
capable
of
sustaining
economic
growth
with
more
and
better
jobs
and
greater
social
cohesion".
TildeMODEL v2018
Mehrere
Politikbereiche,
auf
nationaler
wie
auf
europäischer
Ebene,
werden
dazu
beitragen
und
angepasst
werden
müssen,
um
dieses
ambitionierte
Ziel
zu
verwirklichen.
Several
policy
areas
-
at
the
national
as
well
at
the
European
level
-
will
have
to
contribute
and
to
be
adapted
in
order
to
lead
to
this
ambitious
objective.
TildeMODEL v2018
Resolution
1373
stellt
einen
Meilenstein
im
internationalen
Kampf
gegen
den
Terrorismus
dar,
da
sie
förmliche
Verpflichtungen
für
alle
191
Mitgliedstaaten
der
Vereinten
Nationen
schafft
und
das
ambitionierte
Ziel
verfolgt,
die
durchschnittliche
Wirksamkeit
der
antiterroristischen
Maßnahmen
der
Regierungen
weltweit
zu
erhöhen.
Resolution
1373
constitutes
a
landmark
in
the
international
fight
against
terrorism
by
creating
formal
obligations
to
all
191
UN
Member
States
and
with
the
ambitious
task
of
raising
the
average
level
of
government
performance
against
terrorism
all
over
the
world.
MultiUN v1
Das
ambitionierte
Ziel
der
Aktiengesellschaft
war
der
Bau
einer
Bahnverbindung
von
der
Ostschweiz
zur
damals
noch
im
Bau
befindlichen
Gotthardbahn
(GB)
und
weiter
dem
Vierwaldstättersee
entlang
über
Vitznau
und
Küssnacht
nach
Rotkreuz.
The
ambitious
goal
of
the
joint
stock
company
was
the
construction
of
a
rail
link
from
Eastern
Switzerland
to
the
Gotthard
Railway
(Gotthardbahn,
GB)
which
was
still
under
construction,
and
continuing
along
the
shore
of
Lake
Lucerne
via
Vitznau
and
Küssnacht
to
Rotkreuz.
WikiMatrix v1
Um
dieses
ambitionierte
Ziel
zu
erreichen,
ist
die
Unterstützung
durch
Sponsoren
und
Stiftungen
für
LUCERNE
FESTIVAL
von
enormer
Bedeutung.
In
order
to
achieve
this
ambitious
goal,
the
support
we
receive
for
LUCERNE
FESTIVAL
from
sponsors
and
foundationsÂ
is
of
enormous
importance.
ParaCrawl v7.1
Frankreich
hat
das
extrem
ambitionierte
Ziel
formuliert,
den
durch
den
Straßenverkehr
verursachten
CO2
–Ausstoß
um
40
Prozent
zu
reduzieren.
France
drew
up
the
extremely
ambitious
target
of
cutting
CO2
levels
from
road
traffic
by
40
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
verfolgen
die
VAE
mit
ihrer
Energiestrategie
2050
das
ambitionierte
Ziel,
den
Anteil
erneuerbarer
Energien
an
der
Erzeugungskapazität
auf
44
Prozent
bis
2050
zu
erhöhen
-
und
sind
damit
Vorreiter
in
der
Region.
For
the
long
term,
the
UAE's
Energy
Strategy
2050
sets
the
ambitious
target
to
increase
the
share
of
renewable
energy
in
generation
capacity
to
44
percent
by
2050
-
making
it
a
pioneer
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ambitionierte
Ziel
verfolgen
wir
seit
drei
Generationen
mit
Leidenschaft
und
Konsequenz,
unser
Streben
ist
dabei
gekennzeichnet
von
Integrität
und
Fairness.
We
have
been
passionately
and
consistently
pursuing
this
ambitious
goal
for
three
generations
and
our
efforts
towards
it
are
characterised
by
integrity
and
fairness.
CCAligned v1
Im
Jahr
2009
hat
sich
Marokko
das
ambitionierte
Ziel
gesetzt,
bis
2020
42
Prozent
der
installierten
Stromerzeugungskapazität
im
Land
durch
Erneuerbare
Energien
zu
stellen.
In
2009,
Morocco
set
itself
the
ambitious
target
of
reaching
a
renewables'
share
of
42
percent
in
the
country's
electricity
generation.
ParaCrawl v7.1
Das
ambitionierte
Ziel
besteht
darin,
bis
2018
eine
Milliarde
Geräte
mit
Windows
10
auszustatten
–
und
das
erfordert
natürlich
eine
andere
Strategie,
als
Microsoft
in
der
Vergangenheit
verfolgt
hat.
Microsoft
has
a
goal
of
having
one
billion
devices
running
Windows
10
by
2018,
and
that
requires
a
different
strategy
than
they
have
used
in
the
past
to
reach
that
ten
digit
number.
ParaCrawl v7.1