Translation of "Ambitionierte ziel" in English

Wir verfolgen das ambitionierte Ziel, weltweit eine Million BitBoxes zu verkaufen.
We have an ambitious goal to sell one million BitBoxes worldwide.
ParaCrawl v7.1

Das ambitionierte Ziel Klimaneutralität ist erreichbar.
The ambitious goal of climate neutrality can be achieved.
ParaCrawl v7.1

Um dieses ambitionierte Ziel zu erreichen, mussten hydraulisch neue Verschaltungen realisiert werden.
In order to achieve this ambitious goal, new hydraulic connecting systems need to be realised.
ParaCrawl v7.1

Dieses ambitionierte Ziel kann nicht nur innerhalb Deutschlands erreicht werden.
Domestic action will not suffice to achieve this ambitious goal.
ParaCrawl v7.1

Das ambitionierte Ziel bei der Entwicklung und Fertigung der Detektoren ist die Technologieführerschaft.
The ambitious goal during R & D and production was to take over the technological leadership.
ParaCrawl v7.1

Daher sollten wir uns genau dieses ambitionierte Ziel setzen, damit sich etwas bewegt.
Therefore, for change to happen, we must set ourselves precisely this ambitious goal.
Europarl v8

Europa hat sich das ambitionierte Ziel gesetzt, in puncto Wissen Weltspitze zu werden.
Europe has set itself the ambitious goal of becoming a world leader when it comes to knowledge.
EUbookshop v2

Das ambitionierte Ziel: Gemeinsam mit wertvollem Input der Lauf-Community den perfekten nachhaltigen Trailrunning-Schuh zu entwickeln.
The ambitious goal: jointly developing the perfect, sustainable trail running shoe with valuable input from the running community .
ParaCrawl v7.1

Dieses ambitionierte Ziel kann nur gemeinsam durch Industrie, Aufsichtsbehörden und Stakeholder umgesetzt werden.
This ambitious aim can only be achieved by working together with the industry, supervisory authorities and stakeholders.
ParaCrawl v7.1

Wahlspruch für dieses ambitionierte Ziel wird "Nunquam otiosus" ("Niemals müßig").
The selected motto for this ambitious objective is "Nunquam otiosus" ("never idle").
ParaCrawl v7.1

Dieses ambitionierte Ziel lässt sich erreichen, wenn der Ausstoß an Treibhausgasen schnellstmöglich gemindert wird.
This ambitious goal can be achieved if greenhouse gas emissions are reduced as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Ein Weg, dieses ambitionierte Ziel zu erreichen, eröffnet sich durch den verbesserten Gesamtwirkungsgrad.
One way to achieve this ambitious goal is through improved overall efficiency.
ParaCrawl v7.1

Dieses ambitionierte Ziel ist nun ein gutes Stück näher gerückt – mit dem revolutionären Elektroauto Ampera.
Now this ambitious goal has become considerably easier to reach – with the revolutionary Ampera electric car.
ParaCrawl v7.1

Von 0 auf 100 km/h in unter 3,45 Sekunden lautete das ambitionierte Ziel.
From 0 to 100 km/h in under 3.45 seconds was the ambitious goal.
ParaCrawl v7.1

Zum ersten möchte ich sagen, dass das ambitionierte Ziel, das SOKRATES ja seit Jahren beinhaltet, nämlich die Schaffung eines europäischen Bildungsraumes, nun fast Wirklichkeit geworden ist - ich hoffe, dann auch in den Texten!
Firstly, I should like to say that the ambitious goal Socrates has pursued for years, the creation of a European educational area, is now almost reality - and I hope it will soon be embodied in the texts.
Europarl v8

Das sehr ambitionierte Ziel besteht darin, die Europäische Union zum dynamischsten, auf Wissen basierenden Wirtschaftsraum der Welt zu machen, aber nicht nur im wirtschaftlichen Bereich, sondern auch mit klaren Auswirkungen auf den sozialen Bereich.
The very ambitious aim is to make the European Union into the most dynamic knowledge-based economic area in the world, but this is not only significant in terms of the economy; there are also clear implications for social policy.
Europarl v8

Leider ist Änderungsantrag 26 nicht angenommen worden, und es ist sicher das weniger ambitionierte Ziel, das nunmehr gesteckt wird.
It is unfortunate that Amendment 26 was not accepted, and the target we are now setting ourselves is a certainly less ambitious one.
Europarl v8

Für 2030 hat sich die EU das ambitionierte Ziel gesetzt, die Treibhausgasemissionen der gesamten Wirtschaft um mindestens 40 % zu senken.
The EU has set an ambitious economy-wide domestic target of a reduction of greenhouse gas emissions of at least 40% for 2030.
TildeMODEL v2018

Vor zwei Jahren haben die Staats- und Regierungschefs auf dem Gipfel von Lissabon für dieses Jahrzehnt das ambitionierte Ziel vorgegeben, die Europäische Union zum "wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen".
Two years ago at the Lisbon Summit, European leaders set themselves a very ambitious goal for this decade: to transform the Union into "the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustaining economic growth with more and better jobs and greater social cohesion".
TildeMODEL v2018

Mehrere Politikbereiche, auf nationaler wie auf europäischer Ebene, werden dazu beitragen und angepasst werden müssen, um dieses ambitionierte Ziel zu verwirklichen.
Several policy areas - at the national as well at the European level - will have to contribute and to be adapted in order to lead to this ambitious objective.
TildeMODEL v2018

Resolution 1373 stellt einen Meilenstein im internationalen Kampf gegen den Terrorismus dar, da sie förmliche Verpflichtungen für alle 191 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen schafft und das ambitionierte Ziel verfolgt, die durchschnittliche Wirksamkeit der antiterroristischen Maßnahmen der Regierungen weltweit zu erhöhen.
Resolution 1373 constitutes a landmark in the international fight against terrorism by creating formal obligations to all 191 UN Member States and with the ambitious task of raising the average level of government performance against terrorism all over the world.
MultiUN v1

Das ambitionierte Ziel der Aktiengesellschaft war der Bau einer Bahnverbindung von der Ostschweiz zur damals noch im Bau befindlichen Gotthardbahn (GB) und weiter dem Vierwaldstättersee entlang über Vitznau und Küssnacht nach Rotkreuz.
The ambitious goal of the joint stock company was the construction of a rail link from Eastern Switzerland to the Gotthard Railway (Gotthardbahn, GB) which was still under construction, and continuing along the shore of Lake Lucerne via Vitznau and Küssnacht to Rotkreuz.
WikiMatrix v1

Um dieses ambitionierte Ziel zu erreichen, ist die Unterstützung durch Sponsoren und Stiftungen für LUCERNE FESTIVAL von enormer Bedeutung.
In order to achieve this ambitious goal, the support we receive for LUCERNE FESTIVAL from sponsors and foundations is of enormous importance.
ParaCrawl v7.1

Frankreich hat das extrem ambitionierte Ziel formuliert, den durch den Straßenverkehr verursachten CO2 –Ausstoß um 40 Prozent zu reduzieren.
France drew up the extremely ambitious target of cutting CO2 levels from road traffic by 40 per cent.
ParaCrawl v7.1

Langfristig verfolgen die VAE mit ihrer Energiestrategie 2050 das ambitionierte Ziel, den Anteil erneuerbarer Energien an der Erzeugungskapazität auf 44 Prozent bis 2050 zu erhöhen - und sind damit Vorreiter in der Region.
For the long term, the UAE's Energy Strategy 2050 sets the ambitious target to increase the share of renewable energy in generation capacity to 44 percent by 2050 - making it a pioneer in the region.
ParaCrawl v7.1

Dieses ambitionierte Ziel verfolgen wir seit drei Generationen mit Leidenschaft und Konsequenz, unser Streben ist dabei gekennzeichnet von Integrität und Fairness.
We have been passionately and consistently pursuing this ambitious goal for three generations and our efforts towards it are characterised by integrity and fairness.
CCAligned v1

Im Jahr 2009 hat sich Marokko das ambitionierte Ziel gesetzt, bis 2020 42 Prozent der installierten Stromerzeugungskapazität im Land durch Erneuerbare Energien zu stellen.
In 2009, Morocco set itself the ambitious target of reaching a renewables' share of 42 percent in the country's electricity generation.
ParaCrawl v7.1

Das ambitionierte Ziel besteht darin, bis 2018 eine Milliarde Geräte mit Windows 10 auszustatten – und das erfordert natürlich eine andere Strategie, als Microsoft in der Vergangenheit verfolgt hat.
Microsoft has a goal of having one billion devices running Windows 10 by 2018, and that requires a different strategy than they have used in the past to reach that ten digit number.
ParaCrawl v7.1