Translation of "Ziele ansteuern" in English

Lassen Sie uns Ihre Ziele gemeinsam ansteuern!
Let us achieve your goals together!
CCAligned v1

Hier erfahren Sie was sich wirklich lohnt und welche Ziele Sie ansteuern sollten.
Find out what is really worthwhile and what destinations and sights you should visit.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Teil der Wirtschaft eines Dritte-Welt-Landes wird zerstört, und dies alles, weil EU-Flotten nach der rücksichtslosen Plünderung ihrer eigenen Gewässer nun andere Ziele ansteuern.
A good slice of the economy of a third world country is destroyed, all because EU fleets, due to their reckless rape of their own seas, now move on to other targets.
Europarl v8

Auf allen Ebenen haben sich partnerschaftliche Beziehungen entwickelt, in deren Rahmen die europäischen Institutionen, die Mitgliedstaaten und die Wirtschafts- und Sozialpartner gemeinsame Ziele ansteuern.
Partnerships have developed at all levels, involving the European institutions, the Member States and the economic and social partners in common objectives.
TildeMODEL v2018

Diese Unterschiede in der Struktur des Börsenwesens sind kein Hinderungsgrund dafür, daß die mit der Zulassungsentscheidung betrauten Stellen gleichartige Ziele ansteuern.
These structural differences in the stock exchange organization do not prevent their governing bodies from being able to pursue similar objectives.
EUbookshop v2

Die Integration von VRML/X3D oder CityGML-Hausmodellen, die von führenden Geo Content-Anbietern geliefert werden, verbessern das 3D Erlebnis, da die Benutzer in Stadtmodellen bis hinunter auf Straßen-Niveau surfen können und dabei ganz bestimmte Ziele ansteuern können, wie Museen, Rathäuser oder Fußball-Stadien auch von Innen.
The integration of VRML/X3D or CityGML house models provided by leading Geo content providers enhance the 3D experience, because the user can surf in city models down to street level and can see buildings such as museums, city halls or football stadiums even from inside.
ParaCrawl v7.1

Heute bietet Wolfgang hier in der Region Touren an, die einerseits kulturelle, aber auch industrielle Objekte und Ziele ansteuern, einen Großteil der eigentlichen Fahrstrecken aber durch die Natur führen.
Today, Wolfgang offers tours in the region, which on the one hand head for cultural as well as industrial objects and destinations, but the greater part of the actual routes lead through nature.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie eine Besuch des Bereiches Seefahrt mit einem Abstecher an den Strand oder ins Innnere Warnemündes verbinden, so können sie von diesem Parkplatz aus mit verschiedenen Bussen diese Ziele ansteuern oder auch die relativ kurzen Strecken zu Fuß zurücklegen.
If you want to connect your visit at the Department of Maritime Studies with a side trip to the beach or to inner Warnemünde, you can reach your targets from this parking area by different busses or walk the short distance.
ParaCrawl v7.1

Um unser umfangreiche Angebot an Reisen zu vergrößern und um unseren Service noch weiter auszubauen und damit noch mehr Ziele in Europa ansteuern zu können, haben wir mit Holger Schlothmann-Reisen aus Moers einen weiteren kompetenten Reisepartner an unserer Seite.
In order to enlarge our extensive travel opportunities and to expand our services even further, and thus be able to offer even more destinations in Europe, we have Holger Schlothmann Reisen from Moers as another competent travel partner at our side.
CCAligned v1

Vor allem muss erkannt werden, wenn Sekten mit harmlos erscheinenden Angeboten ihren Fuß in die Türe setzen, um dann später ihre eigentlichen Ziele leichter ansteuern zu können.
It is important to detect when cults try to slide their foot in the door by seemingly harmless offers which will later make it easier for the introduction of their real goals.
ParaCrawl v7.1

In dieser landschaftlich wunderschönen Region lassen sich nach relativ kurzer Anfahrtszeit geeignete Ziele ansteuern (Bergwanderungen, Arriacher See, Feldsee, Ossiacher See usw.).
In this scenic beautiful region can be prepared by a relatively short travel time appropriate targets drive (hiking, Arriacher lake, Feldsee, Ossiacher See, etc.).
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich für einen Mietwagen entscheiden, können Sie sämtliche Ziele leicht ansteuern und sind nicht auf öffentliche Verkehrsmittel oder die oft teuren Taxis angewiesen.
By choosing car hire you can get to see everything really easily without having to rely on public transport links or often expensive taxis.
ParaCrawl v7.1

Die Kroonborg wird mehrere Ziele nacheinander ansteuern, was bisher notwendige Helikopterflüge und somit auch die Unterhaltskosten der Plattformen deutlich reduziert.
The Kroonborg will service several destinations en route, thus significantly reducing the helicopter flights required to date and thus also platform maintenance costs.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept des Lernroboters Photon ist darauf ausgerichtet, dass dessen Funktionen – Ziele ansteuern, Hindernisse erkennen, Berührungen spüren, auf Licht, Geräusche und Sprache reagieren – schrittweise aktiviert werden.
The design of the Photon educational robot is based on its functions being activated step by step – moving toward targets, identifying obstacles, noticing touch contacts, and reacting to light, sounds and language.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns gemeinsam dieses Ziel ansteuern.
Let us set our course for that objective.
Europarl v8

Wir kennen das Ziel, das wir ansteuern müssen.
In other words, we have set out the goal.
Europarl v8

Insbesondere über das Ziel, das wir ansteuern.
Namely what it is exactly we'll be hunting.
OpenSubtitles v2018

Das neue Ziel, das wir ansteuern.
It's our new heading.
OpenSubtitles v2018

Aber auch von Westeuropa, das die Migranten als Ziel ansteuern.
But also by that part of Europe the migrants are trying to reach.
ParaCrawl v7.1

Von dort aus können Sie unkompliziert auf öffentliche Verkehrsmittel zugreifen und das Ziel Ihrer Wahl ansteuern.
From there it is very easy to take openbaar vervoer to reach your preferred destination.
ParaCrawl v7.1

Sie entscheiden, welches Ziel Sie ansteuern wollen – die Insel Brijuni oder die Plitvicer Seen?
Which national park will you choose to visit, Brijuni or Plitvice Lakes?
ParaCrawl v7.1

Wie sie einzuschränken wäre, ist bisher unklarj ledipiicn durch eine Initiative auf Gemeinschaftsebene, die das Bewußtsein für die Gefährlichkeit des Alkohols wecken würde, ließe sich dieses Ziel ansteuern.
It is hard to see how it could be limited; only the realization, at Community level, of the hazards it presents could lead to such measures being envisaged.
EUbookshop v2

Es bleibt den Mitgliedstaaten überlassen, auf welchem Weg sie dieses Ziel ansteuern, sofern es nur bis zum 31. Dezember 1992 erreicht wird.
Member States are free to choose their own routes to this goal provided that it is attained by 31 December 1992.
EUbookshop v2

Icdiqlicn durch eine Initiative auf Gemeinschaftsebene, die das Bewußtsein für die Gefährlichkeit des Alkohols wecken würde, ließe sich dieses Ziel ansteuern.
It is hard to see how it could be limited; only the realization, at Community level, of the hazards it presents could lead to such measures being envisaged.
EUbookshop v2

Auch hoch entwickelte Seelen, die ihr Leben dem Dienst am Licht auf der Erde gewidmet haben, kehren oft in ihre Heimat zurück, bevor sie für weiteres Wachstum ihr nächstes Ziel ansteuern.
Also, highly evolved souls who dedicated a lifetime to light service on Earth often return to their homelands before choosing the next destination for continued growth.
ParaCrawl v7.1

Da solche Flugkörper - im Gegensatz zu radargelenkten - passiv ihr Ziel ansteuern, sind optische Warnsensoren von wachsender Bedeutung, um rechtzeitig und auch zum richtigen Zeitpunkt Gegenmaßnahmen gegen derartige anfliegende Flugkörper auslösen zu können.
Since such missiles—in contrast to radar-guided missiles—passively head for their target, optical warning sensors are increasingly important in order to be able to initiate countermeasures against such approaching missiles at an appropriate and sufficient time.
EuroPat v2

Lenkflugkörper weisen am Bug oder am Heck Ruder auf, mit denen ihr Flug gelenkt wird und sie so ein vorbestimmtes Ziel ansteuern.
At the nose or tail, guided missiles have control surfaces, by which their flight is guided and they thus approach a predetermined target.
EuroPat v2

Die Entwicklungen der Sensortechnik und der Computertechnik ermöglichen die weitgehend autonome Steuerung von technischen Anlage und Objekten, wie z.B. Fahrzeugen, welche autonom ein Ziel ansteuern.
The developments in sensor technology and computer technology permit the largely autonomous control of technical systems and objects, such as a vehicle, that autonomously controls its destination.
EuroPat v2

Ein besonderer Reiz für Blauwassersegler: hinter dem Horizont liegt Venedig als attraktives Ziel, das wir ansteuern können, wenn das Wetter mitspielt.
Another attraction, one in particular for bluewater sailors, lies just over the horizon: Venice, an alluring destination to head for, if the weather is willing.
ParaCrawl v7.1