Übersetzung für "Ziele ansteuern" in Englisch
Lassen
Sie
uns
Ihre
Ziele
gemeinsam
ansteuern!
Let
us
achieve
your
goals
together!
CCAligned v1
Hier
erfahren
Sie
was
sich
wirklich
lohnt
und
welche
Ziele
Sie
ansteuern
sollten.
Find
out
what
is
really
worthwhile
and
what
destinations
and
sights
you
should
visit.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Teil
der
Wirtschaft
eines
Dritte-Welt-Landes
wird
zerstört,
und
dies
alles,
weil
EU-Flotten
nach
der
rücksichtslosen
Plünderung
ihrer
eigenen
Gewässer
nun
andere
Ziele
ansteuern.
A
good
slice
of
the
economy
of
a
third
world
country
is
destroyed,
all
because
EU
fleets,
due
to
their
reckless
rape
of
their
own
seas,
now
move
on
to
other
targets.
Europarl v8
Auf
allen
Ebenen
haben
sich
partnerschaftliche
Beziehungen
entwickelt,
in
deren
Rahmen
die
europäischen
Institutionen,
die
Mitgliedstaaten
und
die
Wirtschafts-
und
Sozialpartner
gemeinsame
Ziele
ansteuern.
Partnerships
have
developed
at
all
levels,
involving
the
European
institutions,
the
Member
States
and
the
economic
and
social
partners
in
common
objectives.
TildeMODEL v2018
Diese
Unterschiede
in
der
Struktur
des
Börsenwesens
sind
kein
Hinderungsgrund
dafür,
daß
die
mit
der
Zulassungsentscheidung
betrauten
Stellen
gleichartige
Ziele
ansteuern.
These
structural
differences
in
the
stock
exchange
organization
do
not
prevent
their
governing
bodies
from
being
able
to
pursue
similar
objectives.
EUbookshop v2
Die
Integration
von
VRML/X3D
oder
CityGML-Hausmodellen,
die
von
führenden
Geo
Content-Anbietern
geliefert
werden,
verbessern
das
3D
Erlebnis,
da
die
Benutzer
in
Stadtmodellen
bis
hinunter
auf
Straßen-Niveau
surfen
können
und
dabei
ganz
bestimmte
Ziele
ansteuern
können,
wie
Museen,
Rathäuser
oder
Fußball-Stadien
auch
von
Innen.
The
integration
of
VRML/X3D
or
CityGML
house
models
provided
by
leading
Geo
content
providers
enhance
the
3D
experience,
because
the
user
can
surf
in
city
models
down
to
street
level
and
can
see
buildings
such
as
museums,
city
halls
or
football
stadiums
even
from
inside.
ParaCrawl v7.1
Heute
bietet
Wolfgang
hier
in
der
Region
Touren
an,
die
einerseits
kulturelle,
aber
auch
industrielle
Objekte
und
Ziele
ansteuern,
einen
Großteil
der
eigentlichen
Fahrstrecken
aber
durch
die
Natur
führen.
Today,
Wolfgang
offers
tours
in
the
region,
which
on
the
one
hand
head
for
cultural
as
well
as
industrial
objects
and
destinations,
but
the
greater
part
of
the
actual
routes
lead
through
nature.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
eine
Besuch
des
Bereiches
Seefahrt
mit
einem
Abstecher
an
den
Strand
oder
ins
Innnere
Warnemündes
verbinden,
so
können
sie
von
diesem
Parkplatz
aus
mit
verschiedenen
Bussen
diese
Ziele
ansteuern
oder
auch
die
relativ
kurzen
Strecken
zu
Fuß
zurücklegen.
If
you
want
to
connect
your
visit
at
the
Department
of
Maritime
Studies
with
a
side
trip
to
the
beach
or
to
inner
Warnemünde,
you
can
reach
your
targets
from
this
parking
area
by
different
busses
or
walk
the
short
distance.
ParaCrawl v7.1
Um
unser
umfangreiche
Angebot
an
Reisen
zu
vergrößern
und
um
unseren
Service
noch
weiter
auszubauen
und
damit
noch
mehr
Ziele
in
Europa
ansteuern
zu
können,
haben
wir
mit
Holger
Schlothmann-Reisen
aus
Moers
einen
weiteren
kompetenten
Reisepartner
an
unserer
Seite.
In
order
to
enlarge
our
extensive
travel
opportunities
and
to
expand
our
services
even
further,
and
thus
be
able
to
offer
even
more
destinations
in
Europe,
we
have
Holger
Schlothmann
Reisen
from
Moers
as
another
competent
travel
partner
at
our
side.
CCAligned v1
Vor
allem
muss
erkannt
werden,
wenn
Sekten
mit
harmlos
erscheinenden
Angeboten
ihren
Fuß
in
die
Türe
setzen,
um
dann
später
ihre
eigentlichen
Ziele
leichter
ansteuern
zu
können.
It
is
important
to
detect
when
cults
try
to
slide
their
foot
in
the
door
by
seemingly
harmless
offers
which
will
later
make
it
easier
for
the
introduction
of
their
real
goals.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
landschaftlich
wunderschönen
Region
lassen
sich
nach
relativ
kurzer
Anfahrtszeit
geeignete
Ziele
ansteuern
(Bergwanderungen,
Arriacher
See,
Feldsee,
Ossiacher
See
usw.).
In
this
scenic
beautiful
region
can
be
prepared
by
a
relatively
short
travel
time
appropriate
targets
drive
(hiking,
Arriacher
lake,
Feldsee,
Ossiacher
See,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
für
einen
Mietwagen
entscheiden,
können
Sie
sämtliche
Ziele
leicht
ansteuern
und
sind
nicht
auf
öffentliche
Verkehrsmittel
oder
die
oft
teuren
Taxis
angewiesen.
By
choosing
car
hire
you
can
get
to
see
everything
really
easily
without
having
to
rely
on
public
transport
links
or
often
expensive
taxis.
ParaCrawl v7.1
Die
Kroonborg
wird
mehrere
Ziele
nacheinander
ansteuern,
was
bisher
notwendige
Helikopterflüge
und
somit
auch
die
Unterhaltskosten
der
Plattformen
deutlich
reduziert.
The
Kroonborg
will
service
several
destinations
en
route,
thus
significantly
reducing
the
helicopter
flights
required
to
date
and
thus
also
platform
maintenance
costs.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
des
Lernroboters
Photon
ist
darauf
ausgerichtet,
dass
dessen
Funktionen
–
Ziele
ansteuern,
Hindernisse
erkennen,
Berührungen
spüren,
auf
Licht,
Geräusche
und
Sprache
reagieren
–
schrittweise
aktiviert
werden.
The
design
of
the
Photon
educational
robot
is
based
on
its
functions
being
activated
step
by
step
–
moving
toward
targets,
identifying
obstacles,
noticing
touch
contacts,
and
reacting
to
light,
sounds
and
language.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
dieses
Ziel
ansteuern.
Let
us
set
our
course
for
that
objective.
Europarl v8
Wir
kennen
das
Ziel,
das
wir
ansteuern
müssen.
In
other
words,
we
have
set
out
the
goal.
Europarl v8
Insbesondere
über
das
Ziel,
das
wir
ansteuern.
Namely
what
it
is
exactly
we'll
be
hunting.
OpenSubtitles v2018
Das
neue
Ziel,
das
wir
ansteuern.
It's
our
new
heading.
OpenSubtitles v2018
Aber
auch
von
Westeuropa,
das
die
Migranten
als
Ziel
ansteuern.
But
also
by
that
part
of
Europe
the
migrants
are
trying
to
reach.
ParaCrawl v7.1
Von
dort
aus
können
Sie
unkompliziert
auf
öffentliche
Verkehrsmittel
zugreifen
und
das
Ziel
Ihrer
Wahl
ansteuern.
From
there
it
is
very
easy
to
take
openbaar
vervoer
to
reach
your
preferred
destination.
ParaCrawl v7.1
Sie
entscheiden,
welches
Ziel
Sie
ansteuern
wollen
–
die
Insel
Brijuni
oder
die
Plitvicer
Seen?
Which
national
park
will
you
choose
to
visit,
Brijuni
or
Plitvice
Lakes?
ParaCrawl v7.1
Wie
sie
einzuschränken
wäre,
ist
bisher
unklarj
ledipiicn
durch
eine
Initiative
auf
Gemeinschaftsebene,
die
das
Bewußtsein
für
die
Gefährlichkeit
des
Alkohols
wecken
würde,
ließe
sich
dieses
Ziel
ansteuern.
It
is
hard
to
see
how
it
could
be
limited;
only
the
realization,
at
Community
level,
of
the
hazards
it
presents
could
lead
to
such
measures
being
envisaged.
EUbookshop v2
Es
bleibt
den
Mitgliedstaaten
überlassen,
auf
welchem
Weg
sie
dieses
Ziel
ansteuern,
sofern
es
nur
bis
zum
31.
Dezember
1992
erreicht
wird.
Member
States
are
free
to
choose
their
own
routes
to
this
goal
provided
that
it
is
attained
by
31
December
1992.
EUbookshop v2
Icdiqlicn
durch
eine
Initiative
auf
Gemeinschaftsebene,
die
das
Bewußtsein
für
die
Gefährlichkeit
des
Alkohols
wecken
würde,
ließe
sich
dieses
Ziel
ansteuern.
It
is
hard
to
see
how
it
could
be
limited;
only
the
realization,
at
Community
level,
of
the
hazards
it
presents
could
lead
to
such
measures
being
envisaged.
EUbookshop v2
Auch
hoch
entwickelte
Seelen,
die
ihr
Leben
dem
Dienst
am
Licht
auf
der
Erde
gewidmet
haben,
kehren
oft
in
ihre
Heimat
zurück,
bevor
sie
für
weiteres
Wachstum
ihr
nächstes
Ziel
ansteuern.
Also,
highly
evolved
souls
who
dedicated
a
lifetime
to
light
service
on
Earth
often
return
to
their
homelands
before
choosing
the
next
destination
for
continued
growth.
ParaCrawl v7.1
Da
solche
Flugkörper
-
im
Gegensatz
zu
radargelenkten
-
passiv
ihr
Ziel
ansteuern,
sind
optische
Warnsensoren
von
wachsender
Bedeutung,
um
rechtzeitig
und
auch
zum
richtigen
Zeitpunkt
Gegenmaßnahmen
gegen
derartige
anfliegende
Flugkörper
auslösen
zu
können.
Since
such
missiles—in
contrast
to
radar-guided
missiles—passively
head
for
their
target,
optical
warning
sensors
are
increasingly
important
in
order
to
be
able
to
initiate
countermeasures
against
such
approaching
missiles
at
an
appropriate
and
sufficient
time.
EuroPat v2
Lenkflugkörper
weisen
am
Bug
oder
am
Heck
Ruder
auf,
mit
denen
ihr
Flug
gelenkt
wird
und
sie
so
ein
vorbestimmtes
Ziel
ansteuern.
At
the
nose
or
tail,
guided
missiles
have
control
surfaces,
by
which
their
flight
is
guided
and
they
thus
approach
a
predetermined
target.
EuroPat v2
Die
Entwicklungen
der
Sensortechnik
und
der
Computertechnik
ermöglichen
die
weitgehend
autonome
Steuerung
von
technischen
Anlage
und
Objekten,
wie
z.B.
Fahrzeugen,
welche
autonom
ein
Ziel
ansteuern.
The
developments
in
sensor
technology
and
computer
technology
permit
the
largely
autonomous
control
of
technical
systems
and
objects,
such
as
a
vehicle,
that
autonomously
controls
its
destination.
EuroPat v2
Ein
besonderer
Reiz
für
Blauwassersegler:
hinter
dem
Horizont
liegt
Venedig
als
attraktives
Ziel,
das
wir
ansteuern
können,
wenn
das
Wetter
mitspielt.
Another
attraction,
one
in
particular
for
bluewater
sailors,
lies
just
over
the
horizon:
Venice,
an
alluring
destination
to
head
for,
if
the
weather
is
willing.
ParaCrawl v7.1