Translation of "Am unteren teil" in English
Die
Ärmelabschlüsse
sind
gesäumt,
ein
Strickbund
ist
am
unteren
Teil
angebracht.
The
sleeve
ends
are
hemmed,
and
knitted
ribbing
is
sewn
on
to
the
bottom
of
the
garment
(d).
EUbookshop v2
Die
Abdichtung
der
Filterkerze
am
unteren
Teil
geschieht
durch
einen
ringförmigen
Klemmkonus.
The
bottom
part
of
the
filter
candle
is
sealed
by
an
annular
tapered
cone.
EuroPat v2
Die
Mündung
der
Leitung
wird
zweckmässigerweise
am
unteren
Teil
der
Brennkammer
angeordnet.
This
is
suitably
located
at
the
lower
part
of
the
combustion
chamber.
EuroPat v2
Am
unteren
Teil
des
Gehäuses
201
ist
eine
Ventileinrichtung
vorgesehen.
At
the
lower
part
of
the
housing
201
a
valve
means
is
provided.
EuroPat v2
Deshalb
ist
es
am
unteren
Teil
des
Fliegers.
That's
because
it's
on
the
bottom
of
the
plane.
OpenSubtitles v2018
Die
Nuten
22
enden
an
einer
Schulter
28
am
unteren
Teil
des
Bundes.
The
notches
22
terminate
at
a
shoulder
28
on
the
lower
portion
of
the
collar.
EuroPat v2
In
dieser
Ansicht
wird
die
Zahnleiste
16
am
unteren
Teil
des
Prallzylinders
sichtbar.
In
this
view,
the
toothed
strip
16
is
visible
on
the
lower
part
of
the
impact
cylinder.
EuroPat v2
Tier
kommt
am
unteren
Teil
der
Pads.
Animal
comes
on
the
lower
part
of
the
pads.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
den
"Geöffnete"
Knopf
am
unteren
Teil
der
Seite.
Click
on
Opens
button
at
the
bottom
of
the
page.
ParaCrawl v7.1
Am
unteren
Teil
vom
Körbchen
ist
jetzt
viel
Stoff
übrig.
At
the
bottom
part
of
the
cup,
there
is
a
lot
of
superfluous
material.
ParaCrawl v7.1
Am
unteren
Teil
des
Polykarbonat-Diffusors
befindet
sich
eine
Drucktaste.
The
switch
is
positioned
directly
on
the
bottom
side
of
the
diffuser
in
polycarbonate.
ParaCrawl v7.1
Am
unteren
Teil
des
Stabes
ist
eine
goldene
Kugel
befestigt.
At
the
lower
part
of
the
rod
a
golden
ball
is
attached.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
diese
Schaltfläche
am
unteren
Teil
des
Fensters
finden.
You
can
find
this
button
at
the
down
part
of
the
window.
ParaCrawl v7.1
Einzige
Neuerung
auf
der
Rennstrecke
ist
eine
Untertunnelung
am
unteren
Teil
der
Ciaslat-Wiesen.
The
only
innovation
on
the
race
track
is
a
tunnel
under
the
lower
part
of
the
Ciaslat
meadows.
ParaCrawl v7.1
Am
unteren
Teil
der
Klimaanlage
10
ist
ein
Gebläse
8
angeordnet.
A
fan
8
is
arranged
in
the
lower
part
of
the
air-conditioning
system
10
.
EuroPat v2
Am
unteren
Teil
der
Struktur
wird
sie
über
den
gedämpften
Teleskopierzylinder
15
vorgespannt.
On
the
lower
portion
of
the
structure,
it
is
biased
via
the
damped
telescoping
cylinder
15
.
EuroPat v2
Beide
Einsätze
sind
am
unteren
Teil
mittels
je
einer
Schraube
fixierbar.
Both
inserts
can
be
fixed
at
the
lower
section
of
each
by
means
of
a
screw.
EuroPat v2
Am
unteren
Teil
der
Abdichtung
50
kann
ein
Ölablass
52
vorgesehen
sein.
At
the
bottom
of
cover
50
an
oil
drain
52
may
be
provided.
EuroPat v2
Am
unteren
Teil
der
Pfannenhaube
wird
ein
gasführendes
Rohr
angebracht.
A
gas-conducting
pipe
is
mounted
at
the
lower
part
of
the
ladle
hood.
EuroPat v2
Am
unteren
Teil
des
Stempels
28
ist
ein
Ventilteller
29
angebracht.
A
valve
disk
29
is
provided
at
the
lower
part
of
the
plunger
28
.
EuroPat v2
Am
unteren
Teil
der
Tür
befinden
sich
eine
Entwässerungsleiste
und
eine
Entlüftung.
There
is
a
drainage
strip
and
air
vent
at
the
base
of
the
door.
ParaCrawl v7.1
Arona
ist
ein
reizendes
Städtchen
am
unteren
Teil
des
Lago
Maggiore.
Arona
is
a
pleasant
little
town
on
the
shore
of
the
southern
part
of
Lake
Maggiore.
ParaCrawl v7.1
Am
unteren
Teil
des
Gebäudes
kann
man
das
Mühlrad
mit
seinen
Flügeln
sehen.
In
the
lower
part
of
the
mill
it
is
possible
to
see
the
counter
wheel
with
its
vanes.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Stück
am
unteren
Teil
der
Scheide.
It
is
a
piece
of
the
lower
part
of
the
sheath.
ParaCrawl v7.1
Am
unteren
Teil
des
Schnellbefüllers
befindet
sich
eine
Luftzufuhrregelung.
At
the
bottom
of
the
fast
filling
device
is
an
air
supply
control.
ParaCrawl v7.1
Die
Europ-Keulen
sind
am
unteren
und
oberen
Teil
des
Körpers
mit
Glitterfolie
dekoriert.
The
white
body
of
these
clubs
are
decorated
on
bottom
and
top
with
colored
tape
inglitter.
ParaCrawl v7.1
Fortgeschrittene
können
die
schwereren
Gewichte
am
unteren
Teil
des
Körpers
verwenden.
More
advanced
exercises
can
use
the
heavier
lower
bodyweights.
ParaCrawl v7.1
Die
Europ-Keulen
sind
am
unteren
und
oberen
Teil
des
Körpers
mit
Metallicfolie
dekoriert.
The
white
body
of
these
clubs
are
decorated
on
bottom
and
top
with
colored
tape
in
metallic.
ParaCrawl v7.1