Translation of "Am unteren teil" in English

Die Ärmelabschlüsse sind gesäumt, ein Strickbund ist am unteren Teil angebracht.
The sleeve ends are hemmed, and knitted ribbing is sewn on to the bottom of the garment (d).
EUbookshop v2

Die Abdichtung der Filterkerze am unteren Teil geschieht durch einen ringförmigen Klemmkonus.
The bottom part of the filter candle is sealed by an annular tapered cone.
EuroPat v2

Die Mündung der Leitung wird zweckmässigerweise am unteren Teil der Brennkammer angeordnet.
This is suitably located at the lower part of the combustion chamber.
EuroPat v2

Am unteren Teil des Gehäuses 201 ist eine Ventileinrichtung vorgesehen.
At the lower part of the housing 201 a valve means is provided.
EuroPat v2

Deshalb ist es am unteren Teil des Fliegers.
That's because it's on the bottom of the plane.
OpenSubtitles v2018

Die Nuten 22 enden an einer Schulter 28 am unteren Teil des Bundes.
The notches 22 terminate at a shoulder 28 on the lower portion of the collar.
EuroPat v2

In dieser Ansicht wird die Zahnleiste 16 am unteren Teil des Prallzylinders sichtbar.
In this view, the toothed strip 16 is visible on the lower part of the impact cylinder.
EuroPat v2

Tier kommt am unteren Teil der Pads.
Animal comes on the lower part of the pads.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf den "Geöffnete" Knopf am unteren Teil der Seite.
Click on Opens button at the bottom of the page.
ParaCrawl v7.1

Am unteren Teil vom Körbchen ist jetzt viel Stoff übrig.
At the bottom part of the cup, there is a lot of superfluous material.
ParaCrawl v7.1

Am unteren Teil des Polykarbonat-Diffusors befindet sich eine Drucktaste.
The switch is positioned directly on the bottom side of the diffuser in polycarbonate.
ParaCrawl v7.1

Am unteren Teil des Stabes ist eine goldene Kugel befestigt.
At the lower part of the rod a golden ball is attached.
ParaCrawl v7.1

Sie können diese Schaltfläche am unteren Teil des Fensters finden.
You can find this button at the down part of the window.
ParaCrawl v7.1

Einzige Neuerung auf der Rennstrecke ist eine Untertunnelung am unteren Teil der Ciaslat-Wiesen.
The only innovation on the race track is a tunnel under the lower part of the Ciaslat meadows.
ParaCrawl v7.1

Am unteren Teil der Klimaanlage 10 ist ein Gebläse 8 angeordnet.
A fan 8 is arranged in the lower part of the air-conditioning system 10 .
EuroPat v2

Am unteren Teil der Struktur wird sie über den gedämpften Teleskopierzylinder 15 vorgespannt.
On the lower portion of the structure, it is biased via the damped telescoping cylinder 15 .
EuroPat v2

Beide Einsätze sind am unteren Teil mittels je einer Schraube fixierbar.
Both inserts can be fixed at the lower section of each by means of a screw.
EuroPat v2

Am unteren Teil der Abdichtung 50 kann ein Ölablass 52 vorgesehen sein.
At the bottom of cover 50 an oil drain 52 may be provided.
EuroPat v2

Am unteren Teil der Pfannenhaube wird ein gasführendes Rohr angebracht.
A gas-conducting pipe is mounted at the lower part of the ladle hood.
EuroPat v2

Am unteren Teil des Stempels 28 ist ein Ventilteller 29 angebracht.
A valve disk 29 is provided at the lower part of the plunger 28 .
EuroPat v2

Am unteren Teil der Tür befinden sich eine Entwässerungsleiste und eine Entlüftung.
There is a drainage strip and air vent at the base of the door.
ParaCrawl v7.1

Arona ist ein reizendes Städtchen am unteren Teil des Lago Maggiore.
Arona is a pleasant little town on the shore of the southern part of Lake Maggiore.
ParaCrawl v7.1

Am unteren Teil des Gebäudes kann man das Mühlrad mit seinen Flügeln sehen.
In the lower part of the mill it is possible to see the counter wheel with its vanes.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Stück am unteren Teil der Scheide.
It is a piece of the lower part of the sheath.
ParaCrawl v7.1

Am unteren Teil des Schnellbefüllers befindet sich eine Luftzufuhrregelung.
At the bottom of the fast filling device is an air supply control.
ParaCrawl v7.1

Die Europ-Keulen sind am unteren und oberen Teil des Körpers mit Glitterfolie dekoriert.
The white body of these clubs are decorated on bottom and top with colored tape inglitter.
ParaCrawl v7.1

Fortgeschrittene können die schwereren Gewichte am unteren Teil des Körpers verwenden.
More advanced exercises can use the heavier lower bodyweights.
ParaCrawl v7.1

Die Europ-Keulen sind am unteren und oberen Teil des Körpers mit Metallicfolie dekoriert.
The white body of these clubs are decorated on bottom and top with colored tape in metallic.
ParaCrawl v7.1