Translation of "Am motor" in English

Während des Prüfbetriebs sind gemäß Nummer 4 Wartungsarbeiten am Motor durchzuführen.
During the service accumulation schedule, maintenance will be carried out on the engine according to section 4.
DGT v2019

Allison begann als Fahrzeugtuner am Indianapolis Motor Speedway in Indianapolis.
On January 1, 1917 Allison moved into a building at what in later years was to become the Indianapolis Motor Speedway.
Wikipedia v1.0

Nach dem Test begannen zahlreiche Umbaumaßnahmen am Indianapolis Motor Speedway.
Following the test, the Indianapolis Motor Speedway started an extensive improvement project.
Wikipedia v1.0

Der Katalysator wurde näher am Motor eingebaut.
The catalytic converters were relocated closer to the engine.
Wikipedia v1.0

Stelle, an der das Genehmigungszeichen am Motor angebracht ist: …
Site of approval mark on the engine:
DGT v2019

Stelle, an der das Genehmigungszeichen am Motor angebracht ist: 16. Ort:
Site of approval mark on the engine: 16.
DGT v2019

Während des Betriebsakkumulationsprogramms sind gemäß Absatz 2.5 Wartungsarbeiten am Motor durchzuführen.
During the service accumulation schedule, maintenance shall be carried out on the engine according to paragraph 2.5.
DGT v2019

Während des Betriebsakkumulationsprogramms sind gemäß Abschnitt 2.5 Wartungsarbeiten am Motor durchzuführen.
During the service accumulation schedule, maintenance shall be carried out on the engine according to Section 2.5.
DGT v2019

Hamid, bringen Sie das am Motor des Taxis an.
Hamid, attach this to the motor of the taxi.
OpenSubtitles v2018

Ich würde ja gern, aber am Motor tritt Öl aus.
I'd love to, but the engine is losing oil.
OpenSubtitles v2018

Und die kleinste Störung am Motor wird zum Staatsakt!
Even raising a big ruckus when the engine is a little off.
OpenSubtitles v2018

Das liegt nicht am Benzin, der Motor raucht!
It's not the gas, the engine's smoking!
OpenSubtitles v2018

Da leuchtet ein rotes Lämpchen am Motor.
There's a red lamp on.
OpenSubtitles v2018

Veränderte Öl- und Wasserpumpen vervollständigten die Änderungen am Motor.
Modified oil and water pumps completed the engine changes.
WikiMatrix v1

Die Einschaltzeit wird aus der am eingeschalteten Motor 7 anliegenden Netzspannung gewonnen.
The switch on time is obtained from the supply or line voltage connected to the drive motor 7.
EuroPat v2

In vielen Anwendungsfällen ist es ausreichend, am Motor eine konstante Spannung einzustellen.
For many uses it suffices to have a constant voltage across the motor.
EuroPat v2

Ein Gleichstrom-Universalmotor mit einer derartigen Feldumschaltung zur Feldschwächung am Motor ist teuer.
A dc universal motor with a field switching arrangement of that kind for field weakening at the motor is expensive.
EuroPat v2

Diese Unwucht liegt dicht am Motor im Handgriff.
This unbalanced mass is located close to the motor in the handle.
EuroPat v2

Das Innengewinde kann Bestandteil einer am Motor 09 befestigten Mutter 37 sein.
The interior thread can be a part of a nut 37 that is fastened on the motor 09 .
EuroPat v2

Dieser ist durch eine Nietverbindung 30 am Motor 10 befestigt.
Bracket 27 is mounted to motor 10 by means of a riveted connection 30 .
EuroPat v2

Man kann sie aber auch unmittelbar am Motor 10 anordnen.
It can also be arranged immediately next to the motor 10 .
EuroPat v2

Ein Drehzahlmesser 20 am Motor 17 bestimmt die Drehzahl n desselben.
A speed sensor 20 on the engine 17 determines the speed (n) thereof.
EuroPat v2

Auf diese Weise bleibt eine niedrigeres Trägheitsverhältnis am Motor erhalten.
A lower inertial ratio on the motor may thus be maintained.
EuroPat v2

Eine Veränderung der Spannungspolarität am Motor bewirkt eine Änderung der Motorrichtung.
Changing the voltage polarity to the motor changes the motor direction.
EuroPat v2

Der Antrieb des Dreharms erfolgt über einen am Gestell angebrachten Motor.
The rotatable arm is driven by an electric motor mounted to the frame.
EuroPat v2