Translation of "Am motor" in English
Während
des
Prüfbetriebs
sind
gemäß
Nummer
4
Wartungsarbeiten
am
Motor
durchzuführen.
During
the
service
accumulation
schedule,
maintenance
will
be
carried
out
on
the
engine
according
to
section
4.
DGT v2019
Allison
begann
als
Fahrzeugtuner
am
Indianapolis
Motor
Speedway
in
Indianapolis.
On
January
1,
1917
Allison
moved
into
a
building
at
what
in
later
years
was
to
become
the
Indianapolis
Motor
Speedway.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Test
begannen
zahlreiche
Umbaumaßnahmen
am
Indianapolis
Motor
Speedway.
Following
the
test,
the
Indianapolis
Motor
Speedway
started
an
extensive
improvement
project.
Wikipedia v1.0
Der
Katalysator
wurde
näher
am
Motor
eingebaut.
The
catalytic
converters
were
relocated
closer
to
the
engine.
Wikipedia v1.0
Stelle,
an
der
das
Genehmigungszeichen
am
Motor
angebracht
ist:
…
Site
of
approval
mark
on
the
engine:
…
DGT v2019
Stelle,
an
der
das
Genehmigungszeichen
am
Motor
angebracht
ist:
16.
Ort:
Site
of
approval
mark
on
the
engine:
16.
DGT v2019
Während
des
Betriebsakkumulationsprogramms
sind
gemäß
Absatz
2.5
Wartungsarbeiten
am
Motor
durchzuführen.
During
the
service
accumulation
schedule,
maintenance
shall
be
carried
out
on
the
engine
according
to
paragraph
2.5.
DGT v2019
Während
des
Betriebsakkumulationsprogramms
sind
gemäß
Abschnitt
2.5
Wartungsarbeiten
am
Motor
durchzuführen.
During
the
service
accumulation
schedule,
maintenance
shall
be
carried
out
on
the
engine
according
to
Section
2.5.
DGT v2019
Hamid,
bringen
Sie
das
am
Motor
des
Taxis
an.
Hamid,
attach
this
to
the
motor
of
the
taxi.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
ja
gern,
aber
am
Motor
tritt
Öl
aus.
I'd
love
to,
but
the
engine
is
losing
oil.
OpenSubtitles v2018
Und
die
kleinste
Störung
am
Motor
wird
zum
Staatsakt!
Even
raising
a
big
ruckus
when
the
engine
is
a
little
off.
OpenSubtitles v2018
Das
liegt
nicht
am
Benzin,
der
Motor
raucht!
It's
not
the
gas,
the
engine's
smoking!
OpenSubtitles v2018
Da
leuchtet
ein
rotes
Lämpchen
am
Motor.
There's
a
red
lamp
on.
OpenSubtitles v2018
Veränderte
Öl-
und
Wasserpumpen
vervollständigten
die
Änderungen
am
Motor.
Modified
oil
and
water
pumps
completed
the
engine
changes.
WikiMatrix v1
Die
Einschaltzeit
wird
aus
der
am
eingeschalteten
Motor
7
anliegenden
Netzspannung
gewonnen.
The
switch
on
time
is
obtained
from
the
supply
or
line
voltage
connected
to
the
drive
motor
7.
EuroPat v2
In
vielen
Anwendungsfällen
ist
es
ausreichend,
am
Motor
eine
konstante
Spannung
einzustellen.
For
many
uses
it
suffices
to
have
a
constant
voltage
across
the
motor.
EuroPat v2
Ein
Gleichstrom-Universalmotor
mit
einer
derartigen
Feldumschaltung
zur
Feldschwächung
am
Motor
ist
teuer.
A
dc
universal
motor
with
a
field
switching
arrangement
of
that
kind
for
field
weakening
at
the
motor
is
expensive.
EuroPat v2
Diese
Unwucht
liegt
dicht
am
Motor
im
Handgriff.
This
unbalanced
mass
is
located
close
to
the
motor
in
the
handle.
EuroPat v2
Das
Innengewinde
kann
Bestandteil
einer
am
Motor
09
befestigten
Mutter
37
sein.
The
interior
thread
can
be
a
part
of
a
nut
37
that
is
fastened
on
the
motor
09
.
EuroPat v2
Dieser
ist
durch
eine
Nietverbindung
30
am
Motor
10
befestigt.
Bracket
27
is
mounted
to
motor
10
by
means
of
a
riveted
connection
30
.
EuroPat v2
Man
kann
sie
aber
auch
unmittelbar
am
Motor
10
anordnen.
It
can
also
be
arranged
immediately
next
to
the
motor
10
.
EuroPat v2
Ein
Drehzahlmesser
20
am
Motor
17
bestimmt
die
Drehzahl
n
desselben.
A
speed
sensor
20
on
the
engine
17
determines
the
speed
(n)
thereof.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
bleibt
eine
niedrigeres
Trägheitsverhältnis
am
Motor
erhalten.
A
lower
inertial
ratio
on
the
motor
may
thus
be
maintained.
EuroPat v2
Eine
Veränderung
der
Spannungspolarität
am
Motor
bewirkt
eine
Änderung
der
Motorrichtung.
Changing
the
voltage
polarity
to
the
motor
changes
the
motor
direction.
EuroPat v2
Der
Antrieb
des
Dreharms
erfolgt
über
einen
am
Gestell
angebrachten
Motor.
The
rotatable
arm
is
driven
by
an
electric
motor
mounted
to
the
frame.
EuroPat v2