Translation of "Am markt" in English
China
ist
der
am
schnellsten
wachsende
Markt
für
europäische
Waren
und
Dienstleistungen.
China
is
the
fastest
growing
market
for
European
goods
and
services.
Europarl v8
Ein
Teil
des
Umstrukturierungsplans
dient
der
Erhöhung
des
Anteils
von
BE
am
DSB-Markt.
One
element
of
the
BE
restructuring
plan
aims
to
increase
the
company’s
share
in
the
DSB
segment.
DGT v2019
Die
kleineren
Betriebe
haben
sich
am
Markt
orientiert.
The
smaller
undertakings
have
adjusted
to
the
market.
Europarl v8
Daher
hält
Sony
Connect
gegenwärtig
keinen
Anteil
am
Markt.
It
therefore
currently
does
not
have
a
share
of
the
market.
DGT v2019
Solche
Unternehmen
treiben
keinen
Handel,
produzieren
nicht
und
konkurrieren
nicht
am
Markt.
Such
companies
do
not
trade,
produce
or
compete
in
the
market.
DGT v2019
Ich
würde
gerne
auf
die
Situation
am
Markt
eingehen.
Let
me
address
the
market
situation.
Europarl v8
Generell
sollte
dadurch
eine
stärkere
Orientierung
am
Markt
erreicht
werden.
In
general,
Greußener
Salamifabrik
GmbH
would
become
more
market
oriented.
DGT v2019
Sein
Anteil
am
europäischen
Markt
beträgt
weniger
als
0,01
%.
Its
market
share
in
Europe
is
less
than
0,01
%.
DGT v2019
Diese
Unternehmen
setzen
diese
Methoden
am
Markt
bereits
ein.
Those
companies
are
already
using
these
techniques
in
the
market.
Europarl v8
Weil
sie
am
Markt
die
für
sich
beste
Leistung
einkaufen
können.
It
is
because
they
can
buy
on
the
market
the
service
that
is
best
for
them.
Europarl v8
Und
zweitens
ist
uns
sehr
am
Gemeinsamen
Markt
und
seiner
Erhaltung
gelegen.
Secondly,
we
greatly
value
the
common
market
and
want
to
preserve
it.
Europarl v8
Zweitens
soll
der
Verbraucher
durch
mehr
Wettbewerb
am
Markt
bessere
Auswahlmöglichkeiten
haben.
Second,
it
is
about
consumers
getting
more
choice
and
a
more
competitive
market.
Europarl v8
Eine
Möglichkeit
ist
die
Erhebung
einer
geringeren
Mehrwertsteuer
auf
energieeffiziente
Geräte
am
Markt.
One
possibility
is
a
reduction
in
VAT
on
energy-efficient
equipment
on
the
market.
Europarl v8
Anders
kann
ein
Unternehmen
am
Markt
nicht
funktionieren.
If
they
do
not,
they
cannot
function
on
the
market.
Europarl v8
Diese
Reform
wurde
2005
eingeleitet
und
sollte
das
Gleichgewicht
am
Markt
wiederherstellen.
This
reform
was
drawn
up
in
2005
and
was
supposed
to
restore
equilibrium
in
this
market.
Europarl v8
Geplant
war
lediglich
die
Beteiligung
der
Türkei
am
Gemeinsamen
Markt.
What
was
actually
envisaged
was
nothing
more
than
for
Turkey
to
participate
in
the
Europe
of
the
single
market.
Europarl v8
Ein
neuer
Investor
hat
eine
kommerzielle
Investition
am
Markt
getätigt.
A
new
investor
has
made
a
commercial
investment
in
the
marketplace.
Europarl v8
Die
genmanipulierten
Produkte
müssen
sich
am
Markt
behaupten.
Genetically
manipulated
products
will
have
to
maintain
their
hold
on
the
market.
Europarl v8
Tatsache
ist,
dass
die
Bedingungen
am
Markt
Übertragungsverpflichtungen
nicht
immer
auferlegen.
The
fact
is
that
market
conditions
do
not
always
provide
'must
carry'.
Europarl v8
Betrag
,
der
am
Markt
platziert
wurde
.
Funds
invested
in
the
market
.
ECB v1
Weil
unehrliche
Menschen
am
Markt
Gerüchte
über
einen
Reismangel
verbreiten".
Because
there
are
dishonest
people
who
are
instigating
rumors
about
rice
shortage
in
the
market."
GlobalVoices v2018q4
Somit
wird
eine
effizientere
und
korrektere
Erwartungsbildung
am
Markt
gefördert
.
Market
expectations
can
thus
be
formed
more
efficiently
and
accurately
.
ECB v1
Dabei
dienen
zukünftige
Hilfszahlungen
für
diese
am
freien
Markt
gehandelten
Anleihen
als
Sicherheit.
Specifically,
donors
would
borrow
against
future
aid
flows
in
capital
markets.
News-Commentary v14
Der
Verkehr
musste
daher
nicht
mehr
über
den
Hauptmarkt
am
Hohen
Markt
verlaufen.
Traffic
would
therefore
no
longer
have
needed
to
pass
through
the
main
market
at
Hoher
Markt.
Wikipedia v1.0
Der
Markt
am
Elisabethplatz
wurde
1903
gegründet.
The
market
on
Elisabethplatz
was
founded
in
1931.
Wikipedia v1.0
Weiters
schien
es
als
größeres
Unternehmen
leichter
am
internationalen
Markt
zu
bestehen.
For
a
bigger
company
it
seemed
to
be
easier
to
survive
better
in
international
markets.
Wikipedia v1.0
Bisher
ist
von
Panavision
noch
keine
modernere
digitale
Kinokamera
am
Markt
verfügbar.
Some
of
the
cameras
are
expensive
and
some
are
only
available
to
rent.
Wikipedia v1.0
Seit
2014
ist
die
zweite
Generation
des
Fahrzeugs
am
Markt.
Sales
in
most
markets
commenced
by
the
end
of
2014.
Wikipedia v1.0
Dieses
Album
war
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
nicht
am
Markt.
We
never
panicked,
and
we
never
gave
up
on
finding
a
solution.
Wikipedia v1.0
Die
Kidnapper
verlangen,
dass
ein
einzelner
Polizist
am
Kowloon
Markt
erscheint.
The
kidnappers
request
that
a
single
officer
appear
at
Kowloon
market.
Wikipedia v1.0