Translation of "Am hut haben" in English
Setzen
Sie
Ihre
Partei
am
Hut,
und
haben
noch
ein
Stück
Kuchen
für
mich.
Put
your
party
hat
on,
and
have
another
piece
of
cake
for
me.
CCAligned v1
Interaktive
Computer
ermöglichen
es
auch
Menschen,
die
mit
Technik
nichts
am
Hut
haben,
schnell
und
ein
fach
an
Informationen
heranzukommen.
Interactive
computers
can
help
people
who
are
put
off
by
technology
to
access
information
quickly
and
easily.
EUbookshop v2
Hubert
von
Goisern
singt
die
Volkslieder
seiner
oberösterreichischen
Heimat
so,
dass
auch
Leute
sie
anhören,
die
sonst
mit
Folklore
nichts
am
Hut
haben.
Hubert
von
Goisern
sings
the
folk
songs
of
his
Upper
Austrian
homeland
so
that
people
who
otherwise
have
nothing
to
do
with
folklore
hear
them
too.
ParaCrawl v7.1
Wie
Chávez
mir
erzählte,
gibt
es
Menschen
in
öffentlichen
Ämtern,
Gouverneure,
BÃ1?4rgermeister,
Funktionäre
der
PSUV
und
der
Bolivarischen
Bewegung,
die
in
jedem
ihrer
Sätze
auf
Chávez
schwören,
die
rote
Hemden
tragen,
aber
in
Wirklichkeit
Opportunisten,
Karrieristen
und
korrupte
Elemente
sind,
die
nichts
mit
der
Revolution
am
Hut
haben.
As
Chávez
told
me
there
are
people
in
public
office,
governors,
mayors,
officials
of
the
PSUV
and
the
Bolivarian
movement
who
swear
by
Chávez
in
every
other
sentence,
who
wear
red
shirt
but
actually
are
opportunists,
careerists,
and
corrupt
elements
who
have
nothing
to
do
with
the
revolution.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gelder
fließen
in
den
politischen
und
staatlichen
Strukturen
und
werden
von
Menschen
verantwortet,
die
mit
Kunst
wenig
am
Hut
haben.
The
World
Bank
funds
flow
into
political
and
government
structures
controlled
by
people
who
have
little
to
do
with
art.
To
wrest
culturo-political
change
from
these
people
is
a
difficult
undertaking.
ParaCrawl v7.1
Für
Geologen
spiegeln
sich
darin
Jahrmillionen
der
Erdgeschichte,
aber
auch
alle,
die
mit
Geologie
weniger
am
Hut
haben,
läßt
die
Schönheit
der
Rosengartenschlucht,
ihr
Reichtum
an
Blumen,
Tieren
und
Steinen
erstaunen.
For
geologists
this
is
reflected
in
millions
of
years
of
the
earth's
history,
but
also
by
those
who
are
less
concerned
with
geology,
the
beauty
of
the
Rosengarten
gorge,
its
wealth
of
flowers,
animals
and
stones
is
astonishing.
ParaCrawl v7.1
Leider
werden
diese
Argumente
aus
dem
mosaischen
Glaubensbereich
aber
auch
oft
von
Menschen
aufgegriffen,
welche
weder
mit
dem
Judentum
etwas
am
Hut
haben,
noch
die
Bibel
jemals
gelesen
haben,
um
damit
ihren
eigenen
Unglauben
zu
rechtfertigen.
Unfortunately,
these
arguments
emanating
from
the
Mosaic
religion
are
often
taken
up
by
people
who
do
not
want
to
have
anything
to
do
with
Judaism
and
have
not
even
ever
read
the
Bible,
but
just
want
a
way
of
justifying
their
unbelief.
ParaCrawl v7.1
Er
weiß
noch,
wie
sie
einander
versprachen,
vor
allem
nie
was
mit
Literatur
am
Hut
haben
zu
wollen,
»obwohl«,
wie
Kerstin
sagte,
»es
der
einfachste
Weg
zum
Job
wäre.
He
still
remembers
how
they
promised
each
other
to
above
all
never
want
to
have
anything
to
do
with
literature,
"even
though,"
as
Kerstin
said,
"it's
the
easiest
way
into
a
job.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
füllen
die
fünf
Musiker,
deren
vielfältiges
Spektrum
immer
wieder
überrascht,
auch
große
Hallen
und
sprechen
seit
ihrem
Hit
Koa
Hiatamadl
auch
Bevölkerungsschichten
an,
die
mit
vitaler
Rockmusik
normalerweise
nichts
am
Hut
haben.
In
the
meantime
the
five
musicians,
whose
varied
spectrum
surprises
again
and
again,
also
fill
big
halls
and
since
their
hit
Koa
Hiatamadl,
also
appeal
to
classes
who
do
not
usually
have
anything
to
do
with
energetic
rock
music.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kaum
einen
Platz,
wo
die
Leute
weniger
singen
und
mit
Musik
fast
nichts
am
Hut
haben,
und
wo
es
wirklich
sehr
einsam
ist.
There's
barely
anywhere
where
people
sing
less
and
have
so
little
time
for
music,
and
where
it's
really
lonely.
ParaCrawl v7.1
Hubert
von
Goisern,
im
Film
erzählen
Sie,
dass
Sie
früher
als
Bub
in
der
Blaskapelle
unbedingt
die
Uniform
mit
der
schönsten
Feder
am
Hut
haben
wollten.
Hubert
von
Goisern,
in
the
film
you
talk
about
how
as
a
young
boy
in
the
brass
band
you
really
wanted
the
uniform
with
the
most
beautiful
feather
in
the
hat.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nur
zum
Spaß
spielen,
sich
auf
schieres
Glück
verlassen
und
mit
der
Technik
nichts
am
Hut
haben
wollen,
haben
Sie
nun
alles
gelesen,
was
Sie
wissen
müssen.
If
you
play
just
for
fun
and
rely
on
dumb
luck
and
don
t
want
to
be
bothered
with
technicalities,
then
you
ve
reached
the
end
of
you
need
to
know
from
this
poker
guide.
ParaCrawl v7.1
Denn
darauf
zielt
das
Festival
des
Sports
ab:
auf
ein
nachhaltiges
sportliches
Engagement,
das
alle
Menschen
mobilisiert
–
auch
diejenigen,
die
mit
Leistungs-
und
Spitzensport
nichts
am
Hut
haben.
Because
this
is
what
the
Sports
Festival
is
all
about:
a
sustained
sporting
commitment
that
mobilizes
everybody,
even
people
are
not
interested
in
high-performance
and
top-level
sport.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
über
5.000
Kilometer
im
Auto
kommen
sich
der
gläubige
Vater
und
sein
Sohn,
der
nichts
mit
Religion
am
Hut
haben
möchte,
näher.
On
the
5,000
km
car
journey,
the
religious
father
and
his
son
who
wants
nothing
to
do
with
religion
become
close.
ParaCrawl v7.1
Für
diejenigen,
die
wenig
mit
solchen
hochtrabenden
Idealen
wie
der
Wissenschaft
am
Hut
haben
bedeutet
die
lange
Tradition
und
Geschichte
der
italienischen
Weine
aber
noch
etwas
Anderes-
bessere
Qualität.
For
those
who
don't
have
such
lofty
ideals
as
learning
in
mind,
the
lengthy
tradition
and
history
behind
many
Italian
wines
also
means
something
else
–
quality.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
Absicht,
hier
meine
Theorien
von
Fakten
und
Logik
untermauert
darzulegen,
und
zwar
in
einer
so
klaren
Weise,
daß
alle
sie
verstehen
können,
selbst
solche,
die
mit
der
Bibel
nicht
viel
am
Hut
haben.
My
goal
is
to
present
my
theories,
along
with
facts
and
logic
to
support
them,
in
a
clear
manner
that
can
be
understood
by
anyone,
even
those
who
are
not
familiar
with
the
Bible.
ParaCrawl v7.1
Was
Die
Strottern
entstehen
lassen,
ist
eine
neuartige,
zeitgemäße
und
charmante
Interpretation
der
Wiener
Schrammelmusik,
die
auch
jenen
gefällt,
die
eigentlich
recht
wenig
mit
dieser
Musikrichtung
am
Hut
haben.
Die
Strottern
is
dedicated
to
a
new,
modern
and
charming
interpretation
of
traditional
Viennese
music
that
even
appeals
to
those
who
are
rarely
into
this
kind
of
music.
ParaCrawl v7.1
Für
Geologen
spiegeln
sich
darin
Jahrmillionen
der
Erdgeschichte,
aber
auch
alle,
die
mit
Geologie
weniger
am
Hut
haben,
lässt
die
Schönheit
der
Rosengartenschlucht
sowie
der
Reichtum
an
Blumen,
Tieren
und
Steinen
in
dieser
Schlucht
in
Imst
staunen.
For
geologists
the
gorge
provides
an
insight
into
millions
of
years
of
the
earth's
history,
but
having
said
that,
you
don't
have
to
be
a
geological
expert
to
marvel
at
the
beauty
of
the
gorge
with
its
abundance
of
flora
and
fascinating
stones
.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ansatz,
der
das
Wienerlied
letztlich
auch
solchen
Leuten
näher
gebracht
hat,
die
im
Grunde
genommen,
wenig
bis
gar
nichts
mit
dieser
Musikrichtung
am
Hut
gehabt
haben.
It
is
an
approach
that
has
ultimately
brought
Viennese
songs
closer
to
people
who
basically
have
little
or
nothing
to
do
with
this
kind
of
music.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
ja
wohl
nicht
extra
betont
werden,
dass
Hubert
von
Goisern
und
seine
Musiker
Monika
Drasch,
Bernd
Bechtloff,
Max
Lässer,
und
Arnulf
Lindner
nichts
mit
einer
oftmals
angestaubten
Volksmusik
am
Hut
haben.
It
probably
does
not
have
to
be
emphasised
that
Hubert
von
Goisern
and
his
musicians,
Monika
Drasch,
Bernd
Bechtloff,
Max
Lässer,
and
Arnulf
Lindner
don't
give
two
figs
about
an
often
dusty
folk
music.
ParaCrawl v7.1
Willkürlich
und
unsachlich
bringen
sie
die
Flüchtlingsfrage
mit
dem
Phänomen
des
islamistisch
begründeten
Faschismus
in
Verbindung,
obwohl
99
Prozent
der
Flüchtlinge
damit
überhaupt
nichts
am
Hut
haben.
They
connect
arbitrarily
and
unobjectively
the
question
of
refugees
with
the
phenomenon
of
fascism
based
on
Islamistic
ideology,
even
though
99
percent
of
the
refugees
have
nothing
to
do
with
that.
ParaCrawl v7.1
Wie
Chávez
mir
erzählte,
gibt
es
Menschen
in
öffentlichen
Ämtern,
Gouverneure,
Bürgermeister,
Funktionäre
der
PSUV
und
der
Bolivarischen
Bewegung,
die
in
jedem
ihrer
Sätze
auf
Chávez
schwören,
die
rote
Hemden
tragen,
aber
in
Wirklichkeit
Opportunisten,
Karrieristen
und
korrupte
Elemente
sind,
die
nichts
mit
der
Revolution
am
Hut
haben.
As
Chávez
told
me
there
are
people
in
public
office,
governors,
mayors,
officials
of
the
PSUV
and
the
Bolivarian
movement
who
swear
by
Chávez
in
every
other
sentence,
who
wear
red
shirt
but
actually
are
opportunists,
careerists,
and
corrupt
elements
who
have
nothing
to
do
with
the
revolution.
ParaCrawl v7.1
Aber
zuerst
möchte
ich
denjenigen
von
euch,
die
mit
der
Serie
oder
den
Spielen
nichts
am
Hut
haben,
einige
Grundinfos
geben:
Dragon
Ball
FighterZ
ist
das
neues
Spiel
in
der
Dragon
Ball-Reihe.
But
first,
to
get
those
of
you
who
don't
know
the
series
or
game
up
to
speed:
Dragon
Ball
FighterZ
is
the
latest
instalment
of
the
Dragon
Ball
franchise.
ParaCrawl v7.1