Translation of "Am hut haben" in English

Setzen Sie Ihre Partei am Hut, und haben noch ein Stück Kuchen für mich.
Put your party hat on, and have another piece of cake for me.
CCAligned v1

Interaktive Computer ermöglichen es auch Menschen, die mit Technik nichts am Hut haben, schnell und ein fach an Informationen heranzukommen.
Interactive computers can help people who are put off by technology to access information quickly and easily.
EUbookshop v2

Hubert von Goisern singt die Volkslieder seiner oberösterreichischen Heimat so, dass auch Leute sie anhören, die sonst mit Folklore nichts am Hut haben.
Hubert von Goisern sings the folk songs of his Upper Austrian homeland so that people who otherwise have nothing to do with folklore hear them too.
ParaCrawl v7.1

Wie Chávez mir erzählte, gibt es Menschen in öffentlichen Ämtern, Gouverneure, BÃ1?4rgermeister, Funktionäre der PSUV und der Bolivarischen Bewegung, die in jedem ihrer Sätze auf Chávez schwören, die rote Hemden tragen, aber in Wirklichkeit Opportunisten, Karrieristen und korrupte Elemente sind, die nichts mit der Revolution am Hut haben.
As Chávez told me there are people in public office, governors, mayors, officials of the PSUV and the Bolivarian movement who swear by Chávez in every other sentence, who wear red shirt but actually are opportunists, careerists, and corrupt elements who have nothing to do with the revolution.
ParaCrawl v7.1

Diese Gelder fließen in den politischen und staatlichen Strukturen und werden von Menschen verantwortet, die mit Kunst wenig am Hut haben.
The World Bank funds flow into political and government structures controlled by people who have little to do with art. To wrest culturo-political change from these people is a difficult undertaking.
ParaCrawl v7.1

Für Geologen spiegeln sich darin Jahrmillionen der Erdgeschichte, aber auch alle, die mit Geologie weniger am Hut haben, läßt die Schönheit der Rosengartenschlucht, ihr Reichtum an Blumen, Tieren und Steinen erstaunen.
For geologists this is reflected in millions of years of the earth's history, but also by those who are less concerned with geology, the beauty of the Rosengarten gorge, its wealth of flowers, animals and stones is astonishing.
ParaCrawl v7.1

Leider werden diese Argumente aus dem mosaischen Glaubensbereich aber auch oft von Menschen aufgegriffen, welche weder mit dem Judentum etwas am Hut haben, noch die Bibel jemals gelesen haben, um damit ihren eigenen Unglauben zu rechtfertigen.
Unfortunately, these arguments emanating from the Mosaic religion are often taken up by people who do not want to have anything to do with Judaism and have not even ever read the Bible, but just want a way of justifying their unbelief.
ParaCrawl v7.1

Er weiß noch, wie sie einander versprachen, vor allem nie was mit Literatur am Hut haben zu wollen, »obwohl«, wie Kerstin sagte, »es der einfachste Weg zum Job wäre.
He still remembers how they promised each other to above all never want to have anything to do with literature, "even though," as Kerstin said, "it's the easiest way into a job.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile füllen die fünf Musiker, deren vielfältiges Spektrum immer wieder überrascht, auch große Hallen und sprechen seit ihrem Hit Koa Hiatamadl auch Bevölkerungsschichten an, die mit vitaler Rockmusik normalerweise nichts am Hut haben.
In the meantime the five musicians, whose varied spectrum surprises again and again, also fill big halls and since their hit Koa Hiatamadl, also appeal to classes who do not usually have anything to do with energetic rock music.
ParaCrawl v7.1

Es gibt kaum einen Platz, wo die Leute weniger singen und mit Musik fast nichts am Hut haben, und wo es wirklich sehr einsam ist.
There's barely anywhere where people sing less and have so little time for music, and where it's really lonely.
ParaCrawl v7.1

Hubert von Goisern, im Film erzählen Sie, dass Sie früher als Bub in der Blaskapelle unbedingt die Uniform mit der schönsten Feder am Hut haben wollten.
Hubert von Goisern, in the film you talk about how as a young boy in the brass band you really wanted the uniform with the most beautiful feather in the hat.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nur zum Spaß spielen, sich auf schieres Glück verlassen und mit der Technik nichts am Hut haben wollen, haben Sie nun alles gelesen, was Sie wissen müssen.
If you play just for fun and rely on dumb luck and don t want to be bothered with technicalities, then you ve reached the end of you need to know from this poker guide.
ParaCrawl v7.1

Denn darauf zielt das Festival des Sports ab: auf ein nachhaltiges sportliches Engagement, das alle Menschen mobilisiert – auch diejenigen, die mit Leistungs- und Spitzensport nichts am Hut haben.
Because this is what the Sports Festival is all about: a sustained sporting commitment that mobilizes everybody, even people are not interested in high-performance and top-level sport.
ParaCrawl v7.1

Auf den über 5.000 Kilometer im Auto kommen sich der gläubige Vater und sein Sohn, der nichts mit Religion am Hut haben möchte, näher.
On the 5,000 km car journey, the religious father and his son who wants nothing to do with religion become close.
ParaCrawl v7.1

Für diejenigen, die wenig mit solchen hochtrabenden Idealen wie der Wissenschaft am Hut haben bedeutet die lange Tradition und Geschichte der italienischen Weine aber noch etwas Anderes- bessere Qualität.
For those who don't have such lofty ideals as learning in mind, the lengthy tradition and history behind many Italian wines also means something else – quality.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die Absicht, hier meine Theorien von Fakten und Logik untermauert darzulegen, und zwar in einer so klaren Weise, daß alle sie verstehen können, selbst solche, die mit der Bibel nicht viel am Hut haben.
My goal is to present my theories, along with facts and logic to support them, in a clear manner that can be understood by anyone, even those who are not familiar with the Bible.
ParaCrawl v7.1

Was Die Strottern entstehen lassen, ist eine neuartige, zeitgemäße und charmante Interpretation der Wiener Schrammelmusik, die auch jenen gefällt, die eigentlich recht wenig mit dieser Musikrichtung am Hut haben.
Die Strottern is dedicated to a new, modern and charming interpretation of traditional Viennese music that even appeals to those who are rarely into this kind of music.
ParaCrawl v7.1

Für Geologen spiegeln sich darin Jahrmillionen der Erdgeschichte, aber auch alle, die mit Geologie weniger am Hut haben, lässt die Schönheit der Rosengartenschlucht sowie der Reichtum an Blumen, Tieren und Steinen in dieser Schlucht in Imst staunen.
For geologists the gorge provides an insight into millions of years of the earth's history, but having said that, you don't have to be a geological expert to marvel at the beauty of the gorge with its abundance of flora and fascinating stones .
ParaCrawl v7.1

Ein Ansatz, der das Wienerlied letztlich auch solchen Leuten näher gebracht hat, die im Grunde genommen, wenig bis gar nichts mit dieser Musikrichtung am Hut gehabt haben.
It is an approach that has ultimately brought Viennese songs closer to people who basically have little or nothing to do with this kind of music.
ParaCrawl v7.1

Es muss ja wohl nicht extra betont werden, dass Hubert von Goisern und seine Musiker Monika Drasch, Bernd Bechtloff, Max Lässer, und Arnulf Lindner nichts mit einer oftmals angestaubten Volksmusik am Hut haben.
It probably does not have to be emphasised that Hubert von Goisern and his musicians, Monika Drasch, Bernd Bechtloff, Max Lässer, and Arnulf Lindner don't give two figs about an often dusty folk music.
ParaCrawl v7.1

Willkürlich und unsachlich bringen sie die Flüchtlingsfrage mit dem Phänomen des islamistisch begründeten Faschismus in Verbindung, obwohl 99 Prozent der Flüchtlinge damit überhaupt nichts am Hut haben.
They connect arbitrarily and unobjectively the question of refugees with the phenomenon of fascism based on Islamistic ideology, even though 99 percent of the refugees have nothing to do with that.
ParaCrawl v7.1

Wie Chávez mir erzählte, gibt es Menschen in öffentlichen Ämtern, Gouverneure, Bürgermeister, Funktionäre der PSUV und der Bolivarischen Bewegung, die in jedem ihrer Sätze auf Chávez schwören, die rote Hemden tragen, aber in Wirklichkeit Opportunisten, Karrieristen und korrupte Elemente sind, die nichts mit der Revolution am Hut haben.
As Chávez told me there are people in public office, governors, mayors, officials of the PSUV and the Bolivarian movement who swear by Chávez in every other sentence, who wear red shirt but actually are opportunists, careerists, and corrupt elements who have nothing to do with the revolution.
ParaCrawl v7.1

Aber zuerst möchte ich denjenigen von euch, die mit der Serie oder den Spielen nichts am Hut haben, einige Grundinfos geben: Dragon Ball FighterZ ist das neues Spiel in der Dragon Ball-Reihe.
But first, to get those of you who don't know the series or game up to speed: Dragon Ball FighterZ is the latest instalment of the Dragon Ball franchise.
ParaCrawl v7.1