Translation of "Feierabend haben" in English
Bis
14
Uhr
sollte
ich
Feierabend
haben.
We
should
be
finished
by
2:00.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Feierabend,
entspannen
Sie
sich.
You're
off
the
clock,
relax.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
zu
meinem
Club
kommen,
wenn
Sie
Feierabend
haben.
You
should
come
to
my
club
when
you
have
a
day
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
die
Schule
ist
aus,
wir
haben
Feierabend.
Cool
it.
School
is
out.
OpenSubtitles v2018
Da
es
bereits
halb
9
ist..
sollte
er
bald
Feierabend
haben.
Since
it's
8:30
now...
He
should
be
getting
off
soon.
QED v2.0a
Dringende
Fragen
ergeben
sich
meistens
dann,
wenn
Support-Teams
bereits
Feierabend
haben.
Questions
arise
at
off-hours
and
are
usually
urgent.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
Feierabend
haben,
entsteht
immer
wieder
die
Sorge.
When
they
get
off
work,
the
concern
repeatedly
arises.
ParaCrawl v7.1
Er
trinkt
oder
raucht
nur
selten,
daher
werden
Sie
wohl
früh
Feierabend
haben.
He
seldom
drinks
or
smokes,
so
you
will
probably
have
an
early
evening.
OpenSubtitles v2018
Sie
müsste
jetzt
Feierabend
haben.
She
should
be
off
work
by
now.
OpenSubtitles v2018
Geh
durch
die
Garage
raus
und
komm
erst
wieder,
wenn
die
Arbeiter
Feierabend
gemacht
haben.
When
there
are
people
here.
More
than
i
really
care
to
know.
OpenSubtitles v2018
Muss
schon
Feierabend
gemacht
haben.
Must
have
gone
home.
OpenSubtitles v2018
So
erhält
auch
der
Rest
der
Familie
seine
tägliche
Dosis,
wenn
Sie
Feierabend
haben.
And
the
rest
of
the
family
will
also
get
their
daily
dose
when
you
are
not
at
work.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
auf
keinen
Fall
den
typischen
Feierabend
haben.
Ich
war
aber
auch
nicht
so
freigeistig,
mir
ein
Leben
ohne
Beruf
auszumalen.
I
was
desperate
to
avoid
the
five
o'clock
home
time
whilst
not
being
bohemian
enough
to
imagine
life
without
a
proper
profession.
OpenSubtitles v2018
Ach,
kommen
Sie,
wir
beide
haben
Feierabend...
und
wir
sind
doch...
eine
Familie.
Oh,
come
on,
we're
both
off
the
clock
and
we're...
family.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Feierabend.
You're
not
on
the
job
anymore.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Feierabend.
We
just
got
off
work.
OpenSubtitles v2018
Nachtarbeit
kann
sich
außerdem
von
Tagesarbeit
dadurch
unterscheiden,
daß
auf
Nachtschicht
weniger
Aufsichtspersonal
im
Betrieb
vorhanden
ist,
so
daß
das
Betriebsklima
weniger
förmlich
wird,
sobald
die
leitenden
Mitarbeiter
Feierabend
haben.
Nightwork
is
liable
to
vary
from
day
work
in
that
a
lower
level
of
supervision
may
be
present
on
the
shopfloor
and
an
informal
system
takes
over
when
white-collar
management
has
gone
home.
EUbookshop v2
Wie
wär's,
wenn
wir
in
ein
paar
Klubs
gehen,
wenn
wir
Feierabend
haben,
hä?
How
about
we
hit
a
couple
clubs
up
after
we
get
off,
huh?
OpenSubtitles v2018
Und
so
rennen
alle
weiter
in
ihrem
Hamsterrad
-
und
sind
froh,
wenn
sie
Feierabend
haben
und
sich
einen
Urlaub
leisten
können.
And
so
everyone
keeps
on
running
in
their
hamster
bike
-
and
they
are
happy
when
they
are
finished
and
can
afford
a
vacation.
ParaCrawl v7.1
Die
Bier-Pubs
und
Bars
haben
Feierabend
um
Mitternacht
oder
2.00,
aber
könnte
länger
sein,
wenn
es
genug
durstigen
Kunden.
The
beer-pubs
and
bars
have
closing
time
at
midnight
or
2
AM,
but
could
be
longer
if
there
are
enough
thirsty
customers.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihre
unterbrochene
Arbeit
nach
Feierabend
zu
schützen,
haben
wir
die
richtigen
Abdeckplanen
für
den
Innen-
und
Außenbereich
für
Sie.
We
also
have
the
right
protective
sheeting
and
tarpaulins
for
you
to
protect
any
unfinished
work
at
the
end
of
the
day,
whether
indoors
or
outdoors.
ParaCrawl v7.1