Translation of "Kontakte haben" in English

Wir haben Kontakte zur Kommission aufgenommen, die recht fruchtbar zu sein scheinen.
We have initiated contacts with the Commission which seem to be productive.
Europarl v8

Auch unsere einschlägigen Dienststellen hatten viele Kontakte und haben entsprechend zusammengearbeitet.
Our respective services have also had a lot of contact and cooperation.
Europarl v8

Welche Kontakte haben Sie mit dem Rat?
In what ways are you in contact with the Council?
Europarl v8

Zusammenfassung: Mit einer Tabelle Kontakte haben Sie bereits eine Datenbank erstellt.
To sum up, you have already got a simple database with one table Contacts.
KDE4 v2

Die Berichterstatter müssten stärker im Vordergrund stehen und gute Kontakte zur Presse haben.
The rapporteurs should be given a higher profile and should have close contacts with the press.
TildeMODEL v2018

Die Kontakte haben die Haut verätzt.
The contacts would cook your skin.
OpenSubtitles v2018

Claire sagt, Ihre Kontakte... haben abermals Ahmadis Spur verloren.
The vice president has told me that your contacts have once again lost track of Ahmadi.
OpenSubtitles v2018

Zwei neue Kontakte haben auf Ihre Anzeige geantwortet.
Two new users have answered to your ad.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, Sie haben Kontakte zu Journalisten?
I take it you have journalist contacts?
OpenSubtitles v2018

Meine Kontakte beim Militär haben mir geholfen, sie aufzubauen.
Yeah. Yeah, my military contacts helped me set up.
OpenSubtitles v2018

Weil deine Männer beide kriminelle Kontakte haben.
Because both of the men in your life are connected to criminals.
OpenSubtitles v2018

Die müssen richtig gute Kontakte haben.
They must have connections.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Kontakte, Daten, alle Ansatzpunkte, um dort zu arbeiten.
We've got contacts, data, all we need to work there.
OpenSubtitles v2018

Die meisten seiner Kontakte haben einen 702er-Gebietscode.
Most of his contacts have a 702 area code.
OpenSubtitles v2018

Meine Kontakte in Frankreich haben die Ermittlungen gestoppt.
Thanks to contacts made them to stop the investigation.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Kontakte zu guten Leuten unter den Zigeunern.
We have contacts with good people among the gypsies.
OpenSubtitles v2018

Man kann nie genug Kontakte haben.
Well, you can never have enough of those.
OpenSubtitles v2018

Walker, Bartowski, über unsere inoffiziellen Kontakte haben wir Pierre Melville kontaktiert.
Agents Walker, Bartowski, using back channels, we have contacted Pierre Melville.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie haben Kontakte und können das in Ordnung bringen.
We know that. But you got contacts, The kind that know how to fix these things, and you got money, cash--
OpenSubtitles v2018

311.Zwischen dem Vorsitz und Vertretern Marokkos und der Türkei haben Kontakte stattgefunden.
311.Talks were held between the Presidencyand representatives of Morocco and Turkey.
EUbookshop v2

Daneben haben Kontakte und Kooperationen mit Betriebsräten einzelner Firmen zugenommen.
In his words, "Enterprises have accepted what the project offers amazingly well".
EUbookshop v2

Diese Kontakte haben jedoch die bereits oben besprochenen Nachteile.
However, these contacts have the shortcoming which we have discussed hereinbefore.
EuroPat v2

Man musste solche Kontakte haben, um sinnvolle Arbeit leisten zu können.“
We needed to have these contacts in order to work effectively.’
EUbookshop v2

Der durch­schnittliche KMU­Arbeitgeber scheint eine ausgesprochene Vorliebe für mündliche Kontakte zu haben.
The average SME employer has a clear-cut preference for communication by word of mouth.
EUbookshop v2