Translation of "Am falschen platz" in English

Das ist sicherlich Sparen am falschen Platz.
That is certainly the wrong place to economize.
Europarl v8

Besitzstandsdenken ist hier am falschen Platz.
This is no place for thinking in terms of vested interests.
Europarl v8

Ich bin immer am falschen Platz.
I always have the wrong seat.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier am falschen Platz.
I'm out of place here.
OpenSubtitles v2018

Dr. Belleci, Sie parken wieder am falschen Platz.
Paging Dr. Belleci, you're parked in the wrong spot again.
OpenSubtitles v2018

Die sind alle am falschen Platz, für diese Zeitzone jedenfalls.
They're all in the wrong places, for this time zone, anyway.
OpenSubtitles v2018

Er wurde wirklich am falschen Platz erwischt.
Really caught out of position.
OpenSubtitles v2018

Sie suchen am falschen Platz nach einem Helden, Ma'am.
You're looking in the wrong place for a hero, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Wenn du eine andere Einstellung hast, bist du hier am falschen Platz.
If you take a different view, then this isn't the right place of work for you.
OpenSubtitles v2018

Die Schale steht am falschen Platz.
That bowl is in the wrong place.
OpenSubtitles v2018

Wir warten vielleicht am falschen Platz.
Maybe we're in the wrong place.
OpenSubtitles v2018

Dazu bist du hier am falschen Platz.
You've come to all the wrong places.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie am falschen Platz stehen, wenn's runterkommt.
We don't want you in the wrong place when it comes down.
OpenSubtitles v2018

Die Couch steht am falschen Platz.
The couch is in the wrong place.
OpenSubtitles v2018

Sie konnte durchdrehen, wenn ich ein T-Shirt am falschen Platz abgelegt hatte.
She went nuts if I put a T-shirt in the wrong place.
OpenSubtitles v2018

Die Staatsführung ist etwas Kostbares und sollte nicht am falschen Platz eingesetzt werden.
And while I fully appreciate the need for Europe to have a security profile of its own, it cannot do without Washington.
EUbookshop v2

Dixon war am falschen Platz zur falschen Zeit.
Dixon was just wrong place, wrong time.
OpenSubtitles v2018

Nun, wir waren am falschen Platz zur falschen Zeit.
Well, we were in the wrong place at the wrong time.
OpenSubtitles v2018

Sich unwohl und am falschen Platz fühlen.
Feeling uncomfortable and in the wrong place.
ParaCrawl v7.1

Er war sehr wahrscheinlich am falschen Platz zur falschen Zeit gewesen.
He most certainly had been at the wrong place at the wrong time.
ParaCrawl v7.1

Lilis Lindawati war am falschen Platz zur falschen Zeit.
Lilis Lindawati was in the wrong place at the wrong time.
ParaCrawl v7.1

Sparen Sie nicht am falschen Platz.
Do not save at the wrong point.
ParaCrawl v7.1

Sparen Sie nicht am falschen Platz!
Don’t spare money at the wrong place!
ParaCrawl v7.1

Ist nur ein Teil am falschen Platz, kann dies in eine Katastrophe münden.
If just one piece falls out of place, their lives can fall apart.
News-Commentary v14

Nun, das ist, was ich am falschen Platz zur falschen Zeit sein nenne.
Well, this is what I call being in the wrong place at the wrong time.
OpenSubtitles v2018