Translation of "Am falschen platz" in English
Das
ist
sicherlich
Sparen
am
falschen
Platz.
That
is
certainly
the
wrong
place
to
economize.
Europarl v8
Besitzstandsdenken
ist
hier
am
falschen
Platz.
This
is
no
place
for
thinking
in
terms
of
vested
interests.
Europarl v8
Ich
bin
immer
am
falschen
Platz.
I
always
have
the
wrong
seat.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier
am
falschen
Platz.
I'm
out
of
place
here.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Belleci,
Sie
parken
wieder
am
falschen
Platz.
Paging
Dr.
Belleci,
you're
parked
in
the
wrong
spot
again.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
alle
am
falschen
Platz,
für
diese
Zeitzone
jedenfalls.
They're
all
in
the
wrong
places,
for
this
time
zone,
anyway.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
wirklich
am
falschen
Platz
erwischt.
Really
caught
out
of
position.
OpenSubtitles v2018
Sie
suchen
am
falschen
Platz
nach
einem
Helden,
Ma'am.
You're
looking
in
the
wrong
place
for
a
hero,
ma'am.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
eine
andere
Einstellung
hast,
bist
du
hier
am
falschen
Platz.
If
you
take
a
different
view,
then
this
isn't
the
right
place
of
work
for
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Schale
steht
am
falschen
Platz.
That
bowl
is
in
the
wrong
place.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
vielleicht
am
falschen
Platz.
Maybe
we're
in
the
wrong
place.
OpenSubtitles v2018
Dazu
bist
du
hier
am
falschen
Platz.
You've
come
to
all
the
wrong
places.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
am
falschen
Platz
stehen,
wenn's
runterkommt.
We
don't
want
you
in
the
wrong
place
when
it
comes
down.
OpenSubtitles v2018
Die
Couch
steht
am
falschen
Platz.
The
couch
is
in
the
wrong
place.
OpenSubtitles v2018
Sie
konnte
durchdrehen,
wenn
ich
ein
T-Shirt
am
falschen
Platz
abgelegt
hatte.
She
went
nuts
if
I
put
a
T-shirt
in
the
wrong
place.
OpenSubtitles v2018
Die
Staatsführung
ist
etwas
Kostbares
und
sollte
nicht
am
falschen
Platz
eingesetzt
werden.
And
while
I
fully
appreciate
the
need
for
Europe
to
have
a
security
profile
of
its
own,
it
cannot
do
without
Washington.
EUbookshop v2
Dixon
war
am
falschen
Platz
zur
falschen
Zeit.
Dixon
was
just
wrong
place,
wrong
time.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
waren
am
falschen
Platz
zur
falschen
Zeit.
Well,
we
were
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time.
OpenSubtitles v2018
Sich
unwohl
und
am
falschen
Platz
fühlen.
Feeling
uncomfortable
and
in
the
wrong
place.
ParaCrawl v7.1
Er
war
sehr
wahrscheinlich
am
falschen
Platz
zur
falschen
Zeit
gewesen.
He
most
certainly
had
been
at
the
wrong
place
at
the
wrong
time.
ParaCrawl v7.1
Lilis
Lindawati
war
am
falschen
Platz
zur
falschen
Zeit.
Lilis
Lindawati
was
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time.
ParaCrawl v7.1
Sparen
Sie
nicht
am
falschen
Platz.
Do
not
save
at
the
wrong
point.
ParaCrawl v7.1
Sparen
Sie
nicht
am
falschen
Platz!
Don’t
spare
money
at
the
wrong
place!
ParaCrawl v7.1
Ist
nur
ein
Teil
am
falschen
Platz,
kann
dies
in
eine
Katastrophe
münden.
If
just
one
piece
falls
out
of
place,
their
lives
can
fall
apart.
News-Commentary v14
Nun,
das
ist,
was
ich
am
falschen
Platz
zur
falschen
Zeit
sein
nenne.
Well,
this
is
what
I
call
being
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time.
OpenSubtitles v2018