Translation of "Am ende der präsentation" in English
Wie
war
das,
am
Ende
der
Präsentation?
What
was
it
at
the
end
of
the
presentation?
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
der
Präsentation
haben
wir
eine
Q
&
A-Sektion
mit
dem
Publikum.
At
the
end
of
the
presentation
we
have
a
Q&A
section
with
the
audience.
CCAligned v1
Am
Ende
der
Präsentation
unterhält
sich
Adaba
noch
mit
den
Lehrern
der
Schule.
At
the
end
of
the
session,
Adaba
chats
with
the
teachers
of
the
school.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Präsentation
wird
das
Video
durch
erneutes
Anklicken
von
vorne
gestartet.
At
the
end
of
the
presentation,
you
can
replay
the
film
again
by
clicking
directly
on
the
video.
CCAligned v1
Die
Dualität
zwischen
Gewalt
und
Verletzlichkeit
erreicht
ihren
Höhepunkt
am
Ende
der
Präsentation.
The
duality
between
violence
and
vulnerability
reaches
its
peak
at
the
end
of
the
presentation.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
interessantes
Detail
wurde
von
Lin
Bin
am
Ende
der
Präsentation
hinzugefügt.
Another
interesting
detail
was
added
by
Lin
Bin
at
the
end
of
the
presentation.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Aufnahme
am
Ende
der
Präsentation
anzuhalten,
klicken
Sie
auf
Aufnahme
beenden.
To
stop
the
recording
at
the
end
of
the
presentation,
click
Stop
recording.
ParaCrawl v7.1
Foto
von
der
Unternehmensgruppe,
die
Teilnahme
an
der
Kampagne
findet
am
Ende
der
Präsentation.
Photo
of
Group
of
the
companies
participating
in
the
campaign
will
be
held
at
the
end
of
the
presentation.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Präsentation
fliegen
Su-25
und
ein
Luftgruppe
“Russian
Knights”
Kunstflug
zu
zeigen.
At
the
end
of
the
presentation
fly
Su-25,
and
an
air
group
“Russian
Knights”
aerobatics
show.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
möchte,
dass
sich
jeder
hier,
am
Ende
der
Präsentation
wie
der
unglaubliche
Hulk
fühlt.
And
that's
what
I
want
everyone
in
here
to
feel
like,
the
Incredible
Hulk,
at
the
end
of
this
presentation.
TED2013 v1.1
Außerdem
ist
am
Ende
der
Projektphase
die
Präsentation
und
Diskussion
sowie
ein
Vergleich
der
Resultate
im
Rahmen
eines
offenen
Symposiums
beabsichtigt,
woraus
sich
möglicherweise
neue
Zielvorstellungen
und
Forschungswege
für
die
Zukunft
ableiten
lassen.
It
is
also
proposed
that,
at
the
end
of
the
project
period,
results
be
presented,
discussed
and
compared
in
an
open
symposium,
from
which
new
objectives
and
avenues
of
research
could
be
determined
for
the
future.
EUbookshop v2
So
lernen
Sie
ein
erfolgreiches
Fotoshooting
zu
leiten
und
erhalten
am
Ende
eine
Präsentation
der
Ergebnisse,
auf
die
Sie
auch
in
Zukunft
zurückgreifen
können.
In
this
way,
you
will
learn
how
to
lead
a
successful
photo
shooting
and
at
the
end
you
will
receive
a
presentation
of
the
results
from
which
you
can
also
benefit
in
the
future.
CCAligned v1
Am
Ende
der
Präsentation
gab
es
eine
experimentelle
Teil,
in
dem
die
Teilnehmer
die
Gelegenheit
hatte,
durchführen
chorodromena
selbst.
At
the
end
of
the
presentation
there
was
an
experiential
part
during
which
the
participants
had
the
opportunity
to
perform
chorodromena
themselves.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Präsentation
wurden
die
Gäste
zu
einem
exquisiten
Abendessen
eingeladen,
das
von
dem
mit
zwei
Michelin-Sternen
prämierten
Chefkoch
Dani
Garcia
zubereitet
wurde.
At
the
end
of
the
presentation,
guests
were
invited
to
enjoy
a
gourmet
dinner
prepared
by
the
2
Michelin
stars
chef
Dani
Garcia.
CCAligned v1
Wenn
du
zum
Beispiel
nervös
bist,
weil
du
eine
Präsentation
vor
einem
Publikum
hast,
solltest
du
daran
denken,
dass
sich
am
Ende
der
Präsentation
kaum
jemand
an
ein
falsch
ausgesprochenes
Wort
oder
die
Benutzung
deiner
Stichwortkarten
erinnern
wird.
For
example,
if
you
are
nervous
about
having
to
do
a
presentation
in
front
of
an
audience,
remind
yourself
that
a
mispronunciation
or
having
to
use
your
cue
cards
will
hardly
be
memorable
by
the
end
of
the
presentation.
ParaCrawl v7.1
So
stehen
am
Ende
der
Präsentation
einige
Erwerbungswünsche,
denn
es
gilt
auch
weiterhin,
Lücken
im
Bestand
"Kunst
in
der
DDR"
zu
schließen.
And
so
at
the
end
of
the
exhibition
there
are
a
number
of
proposed
acquisitions,
for
the
aim
is
still
to
close
gaps
in
the
collection
of
"Art
in
the
GDR".
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Präsentation
wird
eine
(neue)
Medienschau
mit
den
hinzugefügten
Medien
erzeugt
und
angezeigt.
After
finishing
the
presentation
the
collected
media
will
be
shown
in
a
(new)
media
show.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Zahlen-Abfolge-Präsentation
wurde
derselbe
Ton
wiederholt
und
die
Testpersonen
mussten
die
Zahlen
in
derselben
(500
Hz)
oder
in
umgekehrter
(3000
Hz)
Reihenfolge
wiederholen.
At
the
end
of
the
number
sequence
presentation,
the
same
tone
was
repeated
and
the
subjects
had
to
recall
the
numbers
in
the
same
(500
Hz)
or
in
the
opposite
order
(3000
Hz
tone).
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Präsentation
erhalten
Sie
die
Gelegenheit
im
Rahmen
einer
Fragerunde
ihre
Anliegen
an
die
Panelmitglieder
und
das
BRIDGE
Office
zu
richten.
After
the
presentation,
the
panel
and
BRIDGE
office
members
will
be
happy
to
answer
your
questions.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Präsentation
fand
ein
Wettbewerb
im
Long
Range
Schießen
statt,
bei
dem
die
Teilnehmer
natürlich
die
aktuelle
Munition
von
RWS
geschossen
haben.
A
competition
in
long-range
shooting
rounded
off
the
presentation,
during
which
participants,
of
course,
used
the
latest
RWS
ammunition.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
die
Teilnehmer
am
Ende
der
Präsentation
frage,
ob
sie
Gottes
Herz
bei
der
Schöpfung
gespürt
haben,
antworten
alle:
"Ja".
When
I
ask
the
participants
after
the
presentation
if
they
had
felt
God's
heart
of
creation,
they
all
reply,
"Yes."
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Präsentation
war
in
der
Lage,
Geschäftskontakte
zu
teilen,
setzen
Sie
die
Richtungen
der
weiteren
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Biopharmazeutika,
Nahrung
und
landwirtschaftliche
Verarbeitung,
Konstruktion,
Hotels,
Einrichtungen
des
Gesundheitswesens
und
Energieinfrastruktur,
Industriepark-Einrichtungen.
At
the
end
of
the
presentation
it
was
able
to
exchange
business
contacts,
to
set
the
directions
of
further
cooperation
in
the
field
of
biopharmaceuticals,
food
and
agricultural
processing,
construction
of
hotels,
health
care
facilities
and
energy
infrastructure,
industrial-park
facilities.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Präsentation
nahmen
viele
von
ihnen
Infomaterial
und
Video
CDs
mit
und
baten
um
zusätzliche
Informationen.
At
the
end
of
the
presentation,
many
of
them
took
informational
VCDs
and
asked
for
additional
materials.
ParaCrawl v7.1
Die
Übung
am
Ende
der
Präsentation
stellt
sicher,
dass
Sie
die
Wochentage
gut
lesen
und
schreiben
können.
The
exercise
at
the
end
of
the
presentation
will
make
sure
that
you
can
read
and
write
the
days
of
the
week
well.
ParaCrawl v7.1
Der
Dichter
am
Ende
der
Präsentation,
sprach
herzlich
für
die
Arbeit
der
Dimitris
Kakalidis,
Founder
Group,
und
in
den
Schriften
von
Frau
Claire
Lykiardopoulou,
Fraktionsvorsitzender,
und
wir
lesen
Nachrichten,
unveröffentlichte
Gedichte.
The
poet
at
the
end
of
the
presentation,
spoke
warmly
about
the
work
of
Dimitris
Kakalidis,
founder
of
Omilos,
as
well
as
the
writing
work
of
Mrs
Klairi
Lykiardopoulou,
President
of
Omilos,
and
read
to
us
some
of
her
new
unpublished
poems.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Präsentation
gab
es
eine
experimentelle
Teil,
in
dem
die
Teilnehmer
die
Gelegenheit
hatte,
durchführen
chorodromena
themselves.
At
the
end
of
the
presentation
there
was
an
experiential
part
during
which
the
participants
had
the
opportunity
to
perform
chorodromena
themselves.
ParaCrawl v7.1