Translation of "Am beispiel deutschland" in English

Am Beispiel der Bundesrepublik Deutschland sollen diese Auflagen erläutert werden.
These requirements will be explained using the German Federal Republic as an example.
EUbookshop v2

Am Beispiel von Deutschland soll die Breite und Vernetzung nationaler Früherkennungsinitiativen dargestellt werden.
An example of the diversity and interlinking of national initiatives for early identification in Germany is presented.
EUbookshop v2

Auch Tabelle 2.6 veranschaulicht dieses Phänomen am Beispiel Deutschland.
Table 2.6 also demonstrates this for Germany.
EUbookshop v2

Diese Situation zeigt sich besonders deutlich am Beispiel der Bundesrepublik Deutschland.
Generally speaking, Com munity manufacturing firms have put up better resistance on the Community market than on external markets.
EUbookshop v2

Zu den Ergebnissen zählt unter anderem ein für Einsätze entwickelter Krisenmanagementplan für Krankenhäuser am Beispiel Deutschland.
Among others, the results include a crisis management plan for hospitals which is demonstrated by the example of Germany and was developed for missions.
ParaCrawl v7.1

Am Beispiel Deutschland wird ganz klar: Durch den Ausstieg Deutschlands aus der Atomenergie werden bis 2010 33 Milliarden Kilowattstunden ersetzt werden müssen.
Germany's example makes it very clear: Germany's phasing out of nuclear power means that 33 billion kilowatt hours will have to be replaced by 2010.
Europarl v8

Indes lässt sich am Beispiel Deutschland sehen, dass bei dem Übergang zu einer kohlenstoffarmen Wirtschaft Innovation, Investitionen und wirtschaftliche Modernisierung miteinander vereinbart, die Industrie gestärkt und die Beschäftigung gefördert werden können.
However the German example has shown so far that the transition towards a low carbon economy has the potential to combine innovation, investment and economic modernisation, to strengthen industry and to boost employment.
TildeMODEL v2018

Indes lässt sich am Beispiel Deutschland sehen, dass bei dem Übergang zu einer kohlenstoffarmen Wirtschaft Innovation, Investitionen und wirtschaftliche Modernisierung miteinander vereinbart, die Industrie gestärkt und die Beschäftigung gefördert werden.
However the German example proves that the transition towards a low carbon economy combines innovation, investment and economic modernisation, strengthens industry and boosts employment.
TildeMODEL v2018

Am Beispiel von Deutschland und Irland wird deutlich, daß ein niedriger Prozentsatz der Bildungsausgaben am BIP nicht unbedingt mit niedrigen Ausgaben pro Schüler einhergeht, und umgekehrt.
Germany and Ireland demonstrate that a low percentage of GDP spent on education does not necessarily imply low expenditure per pupil, and vice versa.
EUbookshop v2

Diese ver gleichende Gegenüberstellung der Ansätze, die vorwiegend auf die historische Entwicklung am Beispiel der Bundesrepublik Deutschland abhebt, kann evtl. dazu dienlich sein, eine Theorie arbeitsmarktbezogener Weiterbildung zu ent wickeln, welche angesichts der zunehmenden Gefahr der Margi na 1 i s ierung von immer mehr sogenannten Problemgruppen deren (Wi eder-)Ei ngl i e'derung in Arbeit und Gesellschaft zu unterstützen in der Lage ist.
This comparison of approaches, which is largely based on historical developments as exemplified by the Federal Republic of Germany, may prove useful in the development of a theory of continuing education and training related to the labour market that is capable of facilitating the inte gration, or reintegration, into employment and society of the growing number of 'problem groups' increasingly in danger of marginalization.
EUbookshop v2

Thema des Films ist die Problematik der„Ehrenmorde“, die am Beispiel einer in Deutschland lebenden türki-schen Familie veranschaulicht wird.
The film highlights the problem of ‘honour killings’ by depicting the drama of a Turkish family living in Germany.
EUbookshop v2

Im übrigen sieht man am Beispiel Deutschland, wo Bananen aus Südamerika zu sehr niedrigen Preisen importiert werden, daß dies nicht unbedingt zu niedrigen Verbraucherpreisen führt.
Furthermore, in Germany, for example, the fact that bananas are imported from South America at an extremely low price does not mean that they are sold to the consumer at an equally low price.
EUbookshop v2

Ich will dies kurz noch einmal am Beispiel von Deutschland und der deutschen Währungspolitik in der jüngsten Geschichte konkretisieren.
I should like to establish this briefly once again by taking the example of Germany and German monetary policy in recent times.
EUbookshop v2

Dies läßt sich am Beispiel Bundesrepublik Deutschland darstellen: Der Graph in Form einer offenen Schere in Schaubild II bildet hier das Gegenstück zu Italien.
In a period of prolonged and substantial inflation, virtually all schools of economic thought can accept such an approach and I certainly do myself.
EUbookshop v2

Vor allem am Beispiel von GFAW (Deutschland) und der Arbeitsvermittlung in Trento zeigte sich, welch enorme Möglichkeiten sowohl für die Schaffung von Arbeitsplätzen als auch die Förderung nachahmenswerter Methoden im Altersmanagement bestehen, wenn ein entsprechendes Verantwortungsbewußtsein für Beschäftigung und Ausbildung entwickelt ist.
If the examples of good practice are to be used to maximum advantage by the key actors in the labour market it is important to know how they were implemented and, in particular, what lessons may be passed on about the successes and pit-falls ofthat process..
EUbookshop v2

Es ist ein halbjähriges Training im Bereich erneuerbare Energien, Energieeffizienz und intelligente Stromversorgungsnetze am Beispiel Deutschland.
It's a six-month course on renewable energy, energy efficiency and smart electricity grids based on the German model.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlen und Ergebnisse hierzu am Beispiel Deutschland: 2011 wurden 485 Bosch Car Service Betriebe von dem unabhängigen Dienstleister getestet.
The figures and results of this process for Germany can be used as an example: In 2011, 485 Bosch Car Service workshops were audited by the independent service provider.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Studie «The Advantages of Demographic Change after the Wave: Fewer and Older, but Healthier, Greener, and More Productive?» widmeten sie sich den Chancen und Potenzialen des demografischen Wandels am Beispiel von Deutschland.
In their study entitled "The Advantages of Demographic Change after the Wave: Fewer and Older, but Healthier, Greener, and More Productive?", they take the example of Germany to address the opportunities and potential of the demographic change.
ParaCrawl v7.1

Am Beispiel von Deutschland, Großbritannien und Frankreich wird untersucht, wie der Kolonialismus in Schulbüchern vom Beginn des 20. Jahrhunderts bis zur Gegenwart dargestellt und bewertet wurde.
Using Germany, Great Britain and France as examples the research project will examine how colonialism is portrayed and evaluated in textbooks from the early 20th century up to the present.
ParaCrawl v7.1

Der erste Block der Veranstaltung beschäftigte sich mit der nationalen Ebene der Bekämpfung von Umweltkriminalität am Beispiel von Deutschland und Italien.
The first block of the event focused on the national level action against environmental crime, with Germany and Italy as examples.
ParaCrawl v7.1

Die im Sommer 2009 erstellte Studie des WIK ergänzt am Beispiel Deutschland die gleichnamige Studie aus dem Vorjahr (siehe Studie vom 16. September 2008), indem sie mit dem bereits damals gewählten Ansatz nun Kooperationsfälle von Glasfaser-ausbau als Multi Fiber Ansatz untersucht, das Risiko bewertet und Aussagen über die Profitabilität und die Reichweite verschiedener Multi Fiber Ansätze in der Fläche ableitet.
The study from summer 2009 completes the study "The economics of next generations access (NGA)" WIK already published in Summer 2008 by analysing different Multi Fiber cooperation approaches at the example of Germany, using the same methods as before. It determines the profitability of multi fibre deployment and its coverage and discusses risk aspects.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer werden über den aktuellen Zustand des Atomwaffensperrvertrages und die Möglichkeiten und Grenzen der sogenannten Humanitären Initiative am Beispiel von Deutschland und Japan diskutieren.
The panelists will discuss the current status of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the possibilities and limitations of the so-called Humanitarian Initiative based on the examples of Germany and Japan.
ParaCrawl v7.1

Diese, am Beispiel Deutschland, beschriebenen gesetzlichen Anforderungen sind nunmehr - auf Initiative der OECD - nahezu weltweit umgesetzt.
These legal requirements, described by the example of Germany, have now been implemented nearly worldwide, based on the initiative of the OECD.
ParaCrawl v7.1

Wir haben am Beispiel Deutschland – als Land mit einem ehrgeizigen Dekarbonisierungsplan – untersucht, wie eine Energiewende mit dem Ziel einer Senkung der Treibhausgasemissionen um mindestens 80% aussehen könnte.
Taking Germany as an example of a country with an ambitious decarbonization plan, we examined what measures would be needed to achieve at least an 80 percent reduction in greenhouse gas emissions.
ParaCrawl v7.1