Translation of "Am 30. januar" in English
Die
Abstimmung
über
diesen
Bericht
findet
am
30.
Januar
in
Brüssel
statt.
The
vote
will
take
place
on
30
January
in
Brussels.
Europarl v8
Am
30.
Januar
1934
wertete
der
Dollar
offiziell
ab.
On
January
30,
1934,
the
dollar
was
officially
devalued.
News-Commentary v14
Am
30.
Januar
2015
wurde
dem
Beschwerdeführer
ein
vorläufiges
Beurteilungsschreiben
übermittelt.
A
preliminary
assessment
letter
was
sent
to
the
Complainant
on
30
January
2015.
DGT v2019
Am
30.
Januar
2003
hat
die
Kommission
diese
beiden
Vorschläge
verabschiedet.
On
30
January
2003,
the
Commission
adopted
these
two
proposals.
TildeMODEL v2018
Der
EU-Militärausschuss
hat
dieser
Empfehlung
am
30. Januar
2018
zugestimmt.
The
EU
Military
Committee
agreed
to
that
recommendation
on
30 January 2018.
DGT v2019
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
30.
Januar
2012
um14.30
Uhr
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
meeting
on
30
January
2012
beginning
at
2.30
p.m.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
der
CCMI
am
30.
Januar
2006
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
meeting
of
the
Consultative
Commission
on
Industrial
Change
on
30
January
2006.
TildeMODEL v2018
Am
30.
Januar
2006
übermittelte
der
berichterstattende
Mitgliedstaat
den
Entwurf
eines
Bewertungsberichts.
The
designated
rapporteur
Member
State
submitted
a
draft
assessment
report
on
30
January
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
30.
Januar
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
30
January
2009.
DGT v2019
Am
30.
Januar
2012
übermittelte
der
berichterstattende
Mitgliedstaat
den
Entwurf
eines
Bewertungsberichts.
The
designated
rapporteur
Member
State
submitted
a
draft
assessment
report
on
30
January
2012.
DGT v2019
Am
30.
Januar
2013
verabschiedete
die
Kommission
ihre
Legislativvorschläge
für
das
4.
Eisenbahnpaket.
On
30
January
2013,
the
Commission
adopted
its
legislative
proposals
for
a
fourth
railway
package.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
30.
Januar
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
30
January
2007.
DGT v2019
Am
30.
Januar
2009
sei
dieses
Angebot
auf
11
EUR
erhöht
worden.
On
30
January
2009,
this
bid
was
increased
to
EUR
11.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
30.
Januar
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
30
January
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
30.
Januar
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
30
January
2008.
DGT v2019
Die
nächste
Fachgruppensitzung
findet
am
30.
Januar
2002
statt.
The
section
will
hold
its
next
meeting
on
30
January
2002.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
der
Fachgruppe
findet
am
30.
Januar
2001
statt.
The
next
section
meeting
would
be
held
on
30
January
2001.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
der
Fachgruppe
findet
am
30.
Januar
2008
statt.
The
section's
next
meeting
would
be
held
on
30
January
2008.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Veranstaltung
finde
am
30.
Januar
in
Barcelona
statt.
The
next
event
was
to
take
place
in
Barcelona
on
30
January.
TildeMODEL v2018
Nehmen
Sie
am
30.
Januar
2003
an
dem
Seminar
teil?
DO
YOU
INTEND
TO
TAKE
PART
IN
THE
SEMINAR
ON
30
JANUARY
2003?
TildeMODEL v2018
Am
30.
Januar
199S
findet
in
Brüssel
ein
"Informationstag"
statt.
An
Information
Day
relating
to
this
call
will
take
place
in
Brussels,
Belgium,
on
30
January
1998.
EUbookshop v2
Am
30.
Januar
2006
wurde
Papandreou
zum
Präsidenten
der
Sozialistischen
Internationale
gewählt.
In
January
2006,
Papandreou
was
unanimously
elected
President
of
the
Socialist
International.
WikiMatrix v1
Am
30.
Januar
akzeptierten
die
Huthi
das
Friedensangebot
der
jemenitischen
Regierung.
On
30
January,
Houthi
rebels
appeared
to
have
accepted
the
Yemeni
government
truce
offer.
WikiMatrix v1