Translation of "Am 26. august" in English
Diese
Verordnung
tritt
am
26.
August
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
26
August
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
26.
August
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
26
August
2005.
DGT v2019
Gaston
Thorn
stirbt
am
26.
August
2007
in
Luxemburg.
Gaston
Thorn
died
in
Luxembourg
City
on
26
August
2007.
ELRA-W0201 v1
Sie
hatten
ein
gemeinsames
Kind,
das
am
26
August
1886
geboren
wurde.
Their
only
child,
Arnold
Hamilton
Bates,
was
born
in
Bathurst,
New
South
Wales
on
26
August
1886.
Wikipedia v1.0
Am
26.
August
2010
hat
Kenia
zusätzliche
Informationen
zu
seinem
Antrag
vorgelegt.
On
26
August
2010
Kenya
submitted
additional
information
relating
to
its
request.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
26.
August
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
26
August
2011.
DGT v2019
Die
Überprüfung
der
Emissionsmengen
Kroatiens
im
Basisjahr
wurde
am
26.
August
2009
abgeschlossen.
The
review
of
Croatia’s
base-year
emission
level
was
completed
on
26
August
2009.
DGT v2019
Die
Maßnahmen
dieser
Entscheidung
werden
spätestens
am
26.
August
2008
überprüft.“
The
measures
provided
for
in
this
Decision
shall
be
reviewed
by
26
August
2008
at
the
latest.’
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
26.
August
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
26
August
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
26.
August
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
26
August
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
26.
August
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
26
August
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
26.
August
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
26
August
2010.
DGT v2019
Am
26.
August
1978
waren
wir
auf
Weltniveau.
On
26
August
1978
we
were
on
a
world
level.
OpenSubtitles v2018
Am
26.
August
1961
verließ
ich
mein
Land.
On
August
26,
1961,
I
left
my
country.
OpenSubtitles v2018
Am
26.
August
1961
habe
ich
mein
Land
verlassen.
On
August
26,
1961,
I
left
my
country.
OpenSubtitles v2018
Eine
weitere
Stellungnahme
des
Landes
Nordrhein-Westfalen
ging
hierzu
am
26.
August
2004
ein.
A
further
letter
from
the
Land
of
North
Rhine-Westphalia
was
received
on
26
August
2004.
DGT v2019
Die
Entdeckung
des
Planeten
wurde
am
26.
August
2010
bekannt
gegeben.
The
planet's
discovery
was
announced
on
August
26,
2010.
WikiMatrix v1
Am
26.
August
1853
starb
Burg
als
Opfer
der
soeben
ausgebrochenen
Cholera.
On
26
August
1853,
Burg
died
as
one
of
the
first
victims
of
the
cholera
epidemic.
WikiMatrix v1
Am
26.
August
1942
wurde
er
zum
Kommandeur
des
Infanterie-Regiments
529
ernannt.
On
August
26,
1942,
he
was
appointed
commander
of
the
529th
Infantry
Regiment.
WikiMatrix v1
Das
Kraftwerk
nahm
am
26.
August
1895
den
Betrieb
auf.
The
power
plant
went
into
operation
on
August
25,
1895.
WikiMatrix v1
Am
26.
August
2011
verabschiedete
er
sich
in
den
Ruhestand.
He
retired
on
26
August
1991.
WikiMatrix v1
Tew
schaltete
seine
Website
am
26.
August
2005
frei.
Grokster
closed
its
site
on
November
7,
2005.
WikiMatrix v1
Am
26.
August
endeten
die
Gefechte
mit
einem
Waffenstillstand.
The
conflict
was
concluded
on
6
May
with
a
ceasefire.
WikiMatrix v1
Die
Präsidentschaftswahl
in
Abchasien
2011
fand
am
26.
August
des
Jahres
statt.
A
presidential
election
was
held
in
the
Republic
of
Abkhazia
on
26
August
2011.
WikiMatrix v1
Am
26.
August
2008
erfolgte
seine
Umhabilitation
an
die
Universität
München.
On
26
August
2008
he
received
his
Umhabilitation
from
Munich
University.
WikiMatrix v1
Sie
begann
am
26.
August
1922
mit
der
Schlacht
von
Dumlup?nar.
The
offensive
began
on
26
August
1922
with
the
Battle
of
Dumlup?nar.
WikiMatrix v1
Der
Grundstein
wurde
am
26.
August
1600
gelegt.
The
foundation
stone
was
laid
on
26
August
1600.
WikiMatrix v1
Am
26.
August
traten
die
Straßenbahn-Arbeiter
offiziell
in
den
Streik.
On
26
August
1913
the
tramway
workers
officially
went
on
strike.
WikiMatrix v1
Am
26.
August
1898
wurde
eine
Währungsreform
durchgeführt.
There
was
a
currency
reform
on
26
August
1898.
WikiMatrix v1
Zu
Nicaragua
wurde
die
nachstehende
gemeinsame
Erklärung
am
26.
August
in
Brüssel
veröffentlicht:
The
following
joint
statement
was
published
in
Brussels
on
26
August:
EUbookshop v2