Translation of "Am 22. oktober" in English
Die
Abstimmung
wird
am
Donnerstag,
dem
22.
Oktober
2009,
stattfinden.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
22
October
2009.
Europarl v8
Am
22.
Oktober
hat
sich
der
Assoziierungsausschuß
zwischen
der
Union
und
Bulgarien
getroffen.
The
Association
Committee
between
the
Union
and
Bulgaria
met
on
22
October
last.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
22.
Oktober
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
22
October
2005.
DGT v2019
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
dem
22.
Oktober
2009,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
22
October
2009.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
22.
Oktober
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
22
October
2004.
DGT v2019
Die
Akte
wurde
am
22. Oktober
2010
als
NN-Akte
registriert.
On
22
October
2010
the
file
was
registered
as
an
NN
file.
DGT v2019
Außerdem
kam
am
22.
Oktober
1991
eine
Redaktionsgruppe
zusammen.
Lastly,
the
Drafting
Group
met
on
22
October
1991.
TildeMODEL v2018
Am
22.
Oktober
2001
wird
eine
öffentliche
Anhörung
in
Brüssel
veranstaltet.
The
Committee
Bureau
has
authorised
the
study
group
to
hold
a
hearing
in
Brussels
on
22
October.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
Kommunikation
trat
am
22.
Oktober
2009
zusammen.
The
Communication
Group
met
on
22
October
2009.
TildeMODEL v2018
Dieser
Beschluss
wird
am
22.
Oktober
2007
wirksam.
This
Decision
shall
take
effect
on
22
October
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
22.
Oktober
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
22
October
2011.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
22.
Oktober
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
22
October
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
22.
Oktober
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
22
October
2010.
DGT v2019
Am
22.
Oktober
2001
erwarb
das
IFP
die
Axens-Anteile
von
ISIS.
On
22
October
2001,
IFP
purchased
from
ISIS
its
stake
in
Axens.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
22.
Oktober
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
22
October
2009.
DGT v2019
Die
EU
hat
das
Zusatzprotokoll
und
das
Übereinkommen
am
22.
Oktober
2015
unterzeichnet.
The
EU
signed
the
Additional
Protocol
as
well
as
the
Convention
on
22
October
2015.
TildeMODEL v2018
Mein
Geburtstag
ist
am
22.
Oktober.
My
birthday
is
october
22nd.
OpenSubtitles v2018
Das
Fest
hat
am
Donnerstag,
dem
22.
Oktober
2014
begonnen.
The
festival
started
on
Thursday,
October
22,
2014.
GlobalVoices v2018q4
Lockette
kehrte
am
22.
Oktober
2013
zu
den
Seahawks
zurück.
Lockette
returned
to
the
Seahawks
on
October
22,
2013.
WikiMatrix v1
Weitere
Verhandlungen
mit
Österreich
wurden
am
22.
Oktober
1844
von
Ludwig
I.
genehmigt.
Ludwig
I
approved
further
negotiations
with
Austria
on
22
October
1844.
WikiMatrix v1
Die
Einweihungsfahrt
fand
am
22.
Oktober
1862
bei
schlechtestem
Wetter
statt.
The
inaugural
train
trip
took
place
on
22
October
1862
in
very
poor
weather.
WikiMatrix v1
Der
Wehrbereich
Nord-Virginia
wurde
am
22.
Oktober
1861
aufgestellt.
The
Military
Department
of
Northern
Virginia
was
embattled
on
October
22,
1861.
WikiMatrix v1
Martin
Luther
hielt
hier
am
22.
Oktober
1522
eine
Predigt.
Martin
Luther
held
a
sermon
there
on
2
May
1521.
WikiMatrix v1
Dennoch
wurde
am
22.
Oktober
der
Unterricht
wieder
aufgenommen.
Schooling
resumed
on
22
October
that
year.
WikiMatrix v1
Am
22.
Oktober
2009
wurde
die
Zahl
der
Stadtbezirke
auf
vier
reduziert.
On
2
February
2009
the
number
of
extra
channels
was
reduced
to
four.
WikiMatrix v1
Diese
Entscheidung
wurde
am
22.
Oktober
1990
genehmigt
(3).
This
Decision
was
adopted
on
22
October.'
EUbookshop v2
Die
Weltpremiere
fand
am
22.
Oktober
2011
in
Brüssel
statt.
The
world
première
took
place
on
22
October
2011
in
Brussels.
WikiMatrix v1