Translation of "Am 22. oktober" in English

Die Abstimmung wird am Donnerstag, dem 22. Oktober 2009, stattfinden.
The vote will take place on Thursday, 22 October 2009.
Europarl v8

Am 22. Oktober hat sich der Assoziierungsausschuß zwischen der Union und Bulgarien getroffen.
The Association Committee between the Union and Bulgaria met on 22 October last.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 22. Oktober 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 22 October 2005.
DGT v2019

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 22. Oktober 2009, statt.
The vote will take place on Thursday, 22 October 2009.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 22. Oktober 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 22 October 2004.
DGT v2019

Die Akte wurde am 22. Oktober 2010 als NN-Akte registriert.
On 22 October 2010 the file was registered as an NN file.
DGT v2019

Außerdem kam am 22. Oktober 1991 eine Redaktionsgruppe zusammen.
Lastly, the Drafting Group met on 22 October 1991.
TildeMODEL v2018

Am 22. Oktober 2001 wird eine öffentliche Anhörung in Brüssel veranstaltet.
The Committee Bureau has authorised the study group to hold a hearing in Brussels on 22 October.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe Kommunikation trat am 22. Oktober 2009 zusammen.
The Communication Group met on 22 October 2009.
TildeMODEL v2018

Dieser Beschluss wird am 22. Oktober 2007 wirksam.
This Decision shall take effect on 22 October 2007.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 22. Oktober 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 22 October 2011.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 22. Oktober 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 22 October 2008.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 22. Oktober 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 22 October 2010.
DGT v2019

Am 22. Oktober 2001 erwarb das IFP die Axens-Anteile von ISIS.
On 22 October 2001, IFP purchased from ISIS its stake in Axens.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 22. Oktober 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 22 October 2009.
DGT v2019

Die EU hat das Zusatzprotokoll und das Übereinkommen am 22. Oktober 2015 unterzeichnet.
The EU signed the Additional Protocol as well as the Convention on 22 October 2015.
TildeMODEL v2018

Mein Geburtstag ist am 22. Oktober.
My birthday is october 22nd.
OpenSubtitles v2018

Das Fest hat am Donnerstag, dem 22. Oktober 2014 begonnen.
The festival started on Thursday, October 22, 2014.
GlobalVoices v2018q4

Lockette kehrte am 22. Oktober 2013 zu den Seahawks zurück.
Lockette returned to the Seahawks on October 22, 2013.
WikiMatrix v1

Weitere Verhandlungen mit Österreich wurden am 22. Oktober 1844 von Ludwig I. genehmigt.
Ludwig I approved further negotiations with Austria on 22 October 1844.
WikiMatrix v1

Die Einweihungsfahrt fand am 22. Oktober 1862 bei schlechtestem Wetter statt.
The inaugural train trip took place on 22 October 1862 in very poor weather.
WikiMatrix v1

Der Wehrbereich Nord-Virginia wurde am 22. Oktober 1861 aufgestellt.
The Military Department of Northern Virginia was embattled on October 22, 1861.
WikiMatrix v1

Martin Luther hielt hier am 22. Oktober 1522 eine Predigt.
Martin Luther held a sermon there on 2 May 1521.
WikiMatrix v1

Dennoch wurde am 22. Oktober der Unterricht wieder aufgenommen.
Schooling resumed on 22 October that year.
WikiMatrix v1

Am 22. Oktober 2009 wurde die Zahl der Stadtbezirke auf vier reduziert.
On 2 February 2009 the number of extra channels was reduced to four.
WikiMatrix v1

Diese Entscheidung wurde am 22. Oktober 1990 genehmigt (3).
This Decision was adopted on 22 October.'
EUbookshop v2

Die Weltpremiere fand am 22. Oktober 2011 in Brüssel statt.
The world première took place on 22 October 2011 in Brussels.
WikiMatrix v1