Translation of "Am 3. oktober" in English

Die wichtigsten Ergebnisse wurden am 3. Oktober 2003 mit Deutschland diskutiert.
The main findings were discussed with Germany on 3 October.
DGT v2019

Dieser Beschluss tritt am 3. Oktober 2017 in Kraft.
This Decision shall enter into force on 3 October 2017.
DGT v2019

Sie selbst haben darüber am 3. Oktober debattiert.
You yourselves debated this on 3 October.
Europarl v8

Am 3. Oktober nahm die EU Beitrittsverhandlungen mit der Türkei und Kroatien auf.
On 3 October, the EU opened accession negotiations with Turkey and Croatia.
TildeMODEL v2018

Am 3. Oktober 2005 wurden die Beitrittsverhandlungen offiziell aufgenommen.
On 3 October 2005 the accession negotiations were officially launched.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe nahm den Informationsbericht am 3. Oktober 1995 einstimmig an.
The Section for External Relations, Trade and Development Policy adopted its Information Report on 3 October 1995 unanimously.
TildeMODEL v2018

Die am 3. Oktober 1990 erfolgte deutsche Einigung erfordert ebenfalls eine Anpassung.
The changes are necessary due to the re-unification of Germany since 3 October 1990.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 3. Oktober 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 3 October 2008.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 3. Oktober 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 3 October 2009.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 3. Oktober 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 3 October 2006.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 3. Oktober 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 3 October 2007.
DGT v2019

Am 3. Oktober 2005 wurden Beitrittsverhandlungen mit Kroatien aufgenommen.
On 3 October 2005, accession negotiations have started with Croatia.
DGT v2019

Die nächste Fachgruppensitzung findet wie geplant am 3. Oktober 1996 statt.
The Section's next meeting would be held on 3 October 1996.
TildeMODEL v2018

Die nächste Fachgruppensitzung findet am 3. Oktober 2007 statt.
The section's next meeting would be held on 3 October 2007.
TildeMODEL v2018

Ich will auch wissen, wo du am 3. Oktober warst.
I also want to know where you have been on 3 October.
OpenSubtitles v2018

Sitzung am 3. Oktober 2001 wird genehmigt (CES 1298/2001).
The minutes of the 32nd meeting, held on 3 October 2001 were approved (CES 1298/2001).
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 3. Oktober 1975 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 3 October 1975·
EUbookshop v2

Am 3. Oktober 1937 erhielt der Bahnhof seinen heutigen Namen: Berlin-Wilhelmsruh.
On October 3, 1937, the station received its present name: Berlin-Wilhelmsruh.
WikiMatrix v1

Die Beitrittsverhandlungen selbst haben am 3. Oktober 2005 begonnen.
Negotiations for full membership were started on 3 October 2005.
WikiMatrix v1

Am 3. Oktober wurde der polnische Botschafter Ziel eines Mordanschlags.
On 3 October, an attempt was made on the life of the Polish ambassador.
WikiMatrix v1

Am 3. Oktober 2009 unterschrieb er einen Ein-Jahres-Vertrag beim FK Mladi Radnik.
In October 2009, he signed a one-year contract for FK Mladi Radnik.
WikiMatrix v1

Am 3. Oktober 2005 wurde er als Botschafter Polens in den USA vereidigt.
Wood was sworn in as the United States ambassador to Sweden on June 5, 2006.
WikiMatrix v1

Hardwick ernannte Rebecca Latimer Felton am 3. Oktober 1922 zur Senatorin.
Rebecca Latimer Felton, served in the United States Senate on November 22, 1922, for one day.
WikiMatrix v1

Am 3. Oktober 1850 stieg Abbot in den Rang eines Kapitäns auf.
On 3 October 1850, Abbot was promoted to captain.
WikiMatrix v1

Fast vier Jahre später, am 3. Oktober 1892, eröffnete die Hochschule.
Nearly four years later, the university opened for classes on October 3, 1892.
WikiMatrix v1

Am 3. Oktober fand die Nationalratswahl in Österreich 1999 statt.
Parliamentary elections were held in Austria on 3 October 1999.
WikiMatrix v1