Translation of "Am 3. oktober" in English
Die
wichtigsten
Ergebnisse
wurden
am
3.
Oktober
2003
mit
Deutschland
diskutiert.
The
main
findings
were
discussed
with
Germany
on
3
October.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
tritt
am
3. Oktober
2017
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
3 October
2017.
DGT v2019
Sie
selbst
haben
darüber
am
3.
Oktober
debattiert.
You
yourselves
debated
this
on
3
October.
Europarl v8
Am
3.
Oktober
nahm
die
EU
Beitrittsverhandlungen
mit
der
Türkei
und
Kroatien
auf.
On
3
October,
the
EU
opened
accession
negotiations
with
Turkey
and
Croatia.
TildeMODEL v2018
Am
3.
Oktober
2005
wurden
die
Beitrittsverhandlungen
offiziell
aufgenommen.
On
3
October
2005
the
accession
negotiations
were
officially
launched.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
nahm
den
Informationsbericht
am
3.
Oktober
1995
einstimmig
an.
The
Section
for
External
Relations,
Trade
and
Development
Policy
adopted
its
Information
Report
on
3
October
1995
unanimously.
TildeMODEL v2018
Die
am
3.
Oktober
1990
erfolgte
deutsche
Einigung
erfordert
ebenfalls
eine
Anpassung.
The
changes
are
necessary
due
to
the
re-unification
of
Germany
since
3
October
1990.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
Oktober
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
October
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
Oktober
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
October
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
Oktober
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
October
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
Oktober
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
October
2007.
DGT v2019
Am
3.
Oktober
2005
wurden
Beitrittsverhandlungen
mit
Kroatien
aufgenommen.
On
3
October
2005,
accession
negotiations
have
started
with
Croatia.
DGT v2019
Die
nächste
Fachgruppensitzung
findet
wie
geplant
am
3.
Oktober
1996
statt.
The
Section's
next
meeting
would
be
held
on
3
October
1996.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Fachgruppensitzung
findet
am
3.
Oktober
2007
statt.
The
section's
next
meeting
would
be
held
on
3
October
2007.
TildeMODEL v2018
Ich
will
auch
wissen,
wo
du
am
3.
Oktober
warst.
I
also
want
to
know
where
you
have
been
on
3
October.
OpenSubtitles v2018
Sitzung
am
3.
Oktober
2001
wird
genehmigt
(CES
1298/2001).
The
minutes
of
the
32nd
meeting,
held
on
3
October
2001
were
approved
(CES
1298/2001).
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
Oktober
1975
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
October
1975·
EUbookshop v2
Am
3.
Oktober
1937
erhielt
der
Bahnhof
seinen
heutigen
Namen:
Berlin-Wilhelmsruh.
On
October
3,
1937,
the
station
received
its
present
name:
Berlin-Wilhelmsruh.
WikiMatrix v1
Die
Beitrittsverhandlungen
selbst
haben
am
3.
Oktober
2005
begonnen.
Negotiations
for
full
membership
were
started
on
3
October
2005.
WikiMatrix v1
Am
3.
Oktober
wurde
der
polnische
Botschafter
Ziel
eines
Mordanschlags.
On
3
October,
an
attempt
was
made
on
the
life
of
the
Polish
ambassador.
WikiMatrix v1
Am
3.
Oktober
2009
unterschrieb
er
einen
Ein-Jahres-Vertrag
beim
FK
Mladi
Radnik.
In
October
2009,
he
signed
a
one-year
contract
for
FK
Mladi
Radnik.
WikiMatrix v1
Am
3.
Oktober
2005
wurde
er
als
Botschafter
Polens
in
den
USA
vereidigt.
Wood
was
sworn
in
as
the
United
States
ambassador
to
Sweden
on
June
5,
2006.
WikiMatrix v1
Hardwick
ernannte
Rebecca
Latimer
Felton
am
3.
Oktober
1922
zur
Senatorin.
Rebecca
Latimer
Felton,
served
in
the
United
States
Senate
on
November
22,
1922,
for
one
day.
WikiMatrix v1
Am
3.
Oktober
1850
stieg
Abbot
in
den
Rang
eines
Kapitäns
auf.
On
3
October
1850,
Abbot
was
promoted
to
captain.
WikiMatrix v1
Fast
vier
Jahre
später,
am
3.
Oktober
1892,
eröffnete
die
Hochschule.
Nearly
four
years
later,
the
university
opened
for
classes
on
October
3,
1892.
WikiMatrix v1
Am
3.
Oktober
fand
die
Nationalratswahl
in
Österreich
1999
statt.
Parliamentary
elections
were
held
in
Austria
on
3
October
1999.
WikiMatrix v1