Translation of "Am 15 november" in English
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
November
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
November
2005.
DGT v2019
Somit
wurde
also
am
heutigen
15.
November
eine
Dienstleistungsrichtlinie
mit
liberaler
Ausrichtung
angenommen.
It
is
therefore
a
liberal
Services
Directive
that
has
been
adopted
this
15
November.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
dem
15.
November
2007,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday,
15
November
2007.
Europarl v8
Was
geschah
am
15.
November
1988?
What
happened
on
15
November
1988?
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
November
1978
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
November
1978.
JRC-Acquis v3.0
Am
15.
November
2004
übermittelten
die
tschechischen
Behörden
zusätzliche
Angaben.
The
Czech
authorities
submitted
additional
information
on
15
November
2004.
TildeMODEL v2018
Der
Fachgruppenvorstand
trat
am
15.
November
von
14.30
bis
15.00
Uhr
zusammen.
The
section
bureau
met
on
15
November
from
2.30
to
3
p.m.
TildeMODEL v2018
Der
Solidaritätsfonds
der
Europäischen
Union
trat
am
15.
November
20021
in
Kraft.
The
European
Union
Solidarity
Fund
entered
into
force
on
15
November
20021.
TildeMODEL v2018
Der
Solidaritätsfonds
der
Europäischen
Union
wurde
am
15.
November
20021
eingerichtet.
The
European
Union
Solidarity
Fund
was
set
up
on
15
November
20021.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
hat
ihre
Stellungnahme
am
15.
November
2007
angenommen.
The
section
had
adopted
its
opinion
on
15
November
2007.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
des
TEN-Vorstands
am
15.
November
2016
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
TEN
Section
bureau
meeting
on
15
November
2016.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Ergebnisse
wurden
am
15.
November
2005
in
Form
eines
Themenpapiers
vorgelegt.
Initial
results
were
presented
in
the
form
of
an
Issues
Paper
published
on
15
November
2005.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
November
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
November
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
November
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
November
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
November
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
November
2007.
DGT v2019
Am
15.
November
2011
übermittelte
der
berichterstattende
Mitgliedstaat
den
Entwurf
eines
Bewertungsberichts.
The
designated
rapporteur
Member
State
submitted
a
draft
assessment
report
on
15
November
2011.
DGT v2019
Die
nächste
Fachgruppensitzung
findet
am
15.
November
2007
statt.
The
section's
next
meeting
would
be
held
on
15
November
2007.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
findet
am
15.
November
2001
um
10.00
Uhr
statt.
The
next
meeting
would
be
held
on
15
November
2001
at
10
a.m.
TildeMODEL v2018
Ergänzende
Angaben
wurden
am
5.
November
2004
und
am
15.
November
2004
übermittelt.
Complementary
information
was
submitted
on
5
November
2004
und
15
November
2004.
TildeMODEL v2018
Auch
am
15.
November
gibt
es
keine
Neuigkeiten.
And
the
followng
day,
November
1
5.
No
news
all
day.
OpenSubtitles v2018
Am
15.
November
letzten
Jahres
legte
der
Rat
den
vorliegenden
Gemeinsamen
Standpunkt
fest.
On
15
November
last,
the
Council
laid
down
the
present
common
position.
Europarl v8
Continental
ist
am
15.
November
1987
abgestürzt.
Continental
crashed
November
15th,
1987.
OpenSubtitles v2018
Die
City
Broomfield
und
das
County
wurden
am
15.
November
2001
konsolidiert.
The
City
and
County
of
Broomfield
was
consolidated
on
November
15,
2001.
WikiMatrix v1
Am
15.
November
1858
wurde
die
Strecke
von
Chemnitz
nach
Zwickau
fertiggestellt.
On
15
November
1858
the
line
from
Chemnitz
to
Zwickau
was
completed.
WikiMatrix v1
Er
starb
am
15.
November
1959
in
Carlops
im
Kreise
seiner
Familie.
He
died
at
his
home
in
Carlops
on
15
November
1959,
surrounded
by
his
family.
WikiMatrix v1
Am
15.
November
2007
scheiterte
Schreibers
Antrag
für
die
Aufhebung
des
Auslieferungsbefehls.
On
November
15,
2007,
Schreiber
lost
his
extradition
appeal.
WikiMatrix v1