Translation of "Am 15 november" in English

Diese Verordnung tritt am 15. November 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 15 November 2005.
DGT v2019

Somit wurde also am heutigen 15. November eine Dienstleistungsrichtlinie mit liberaler Ausrichtung angenommen.
It is therefore a liberal Services Directive that has been adopted this 15 November.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 15. November 2007, statt.
The vote will take place on Thursday, 15 November 2007.
Europarl v8

Was geschah am 15. November 1988?
What happened on 15 November 1988?
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 15. November 1978 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 15 November 1978.
JRC-Acquis v3.0

Am 15. November 2004 übermittelten die tschechischen Behörden zusätzliche Angaben.
The Czech authorities submitted additional information on 15 November 2004.
TildeMODEL v2018

Der Fachgruppen­vorstand trat am 15. November von 14.30 bis 15.00 Uhr zusammen.
The section bureau met on 15 November from 2.30 to 3 p.m.
TildeMODEL v2018

Der Solidaritätsfonds der Europäischen Union trat am 15. November 20021 in Kraft.
The European Union Solidarity Fund entered into force on 15 November 20021.
TildeMODEL v2018

Der Solidaritätsfonds der Europäischen Union wurde am 15. November 20021 eingerichtet.
The European Union Solidarity Fund was set up on 15 November 20021.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe hat ihre Stel­lungnahme am 15. November 2007 angenommen.
The section had adopted its opinion on 15 November 2007.
TildeMODEL v2018

Dieses Dokument wird in der Sitzung des TEN-Vorstands am 15. November 2016 erörtert.
This document will be discussed at the TEN Section bureau meeting on 15 November 2016.
TildeMODEL v2018

Die ersten Ergebnisse wurden am 15. November 2005 in Form eines Themenpapiers vorgelegt.
Initial results were presented in the form of an Issues Paper published on 15 November 2005.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 15. November 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 15 November 2008.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 15. November 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 15 November 2006.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 15. November 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 15 November 2007.
DGT v2019

Am 15. November 2011 übermittelte der berichterstattende Mitgliedstaat den Entwurf eines Bewertungsberichts.
The designated rapporteur Member State submitted a draft assessment report on 15 November 2011.
DGT v2019

Die nächste Fachgruppensitzung findet am 15. November 2007 statt.
The section's next meeting would be held on 15 November 2007.
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung findet am 15. November 2001 um 10.00 Uhr statt.
The next meeting would be held on 15 November 2001 at 10 a.m.
TildeMODEL v2018

Ergänzende Angaben wurden am 5. November 2004 und am 15. November 2004 übermittelt.
Complementary information was submitted on 5 November 2004 und 15 November 2004.
TildeMODEL v2018

Auch am 15. November gibt es keine Neuigkeiten.
And the followng day, November 1 5. No news all day.
OpenSubtitles v2018

Am 15. November letzten Jahres legte der Rat den vorliegenden Gemeinsamen Standpunkt fest.
On 15 November last, the Council laid down the present common position.
Europarl v8

Continental ist am 15. November 1987 abgestürzt.
Continental crashed November 15th, 1987.
OpenSubtitles v2018

Die City Broomfield und das County wurden am 15. November 2001 konsolidiert.
The City and County of Broomfield was consolidated on November 15, 2001.
WikiMatrix v1

Am 15. November 1858 wurde die Strecke von Chemnitz nach Zwickau fertiggestellt.
On 15 November 1858 the line from Chemnitz to Zwickau was completed.
WikiMatrix v1

Er starb am 15. November 1959 in Carlops im Kreise seiner Familie.
He died at his home in Carlops on 15 November 1959, surrounded by his family.
WikiMatrix v1

Am 15. November 2007 scheiterte Schreibers Antrag für die Aufhebung des Auslieferungsbefehls.
On November 15, 2007, Schreiber lost his extradition appeal.
WikiMatrix v1