Translation of "Am 14. februar" in English
Diese
Verordnung
tritt
am
14.
Februar
1989
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
14
February
1989.
JRC-Acquis v3.0
Der
Ausschuss
der
Regionen
gab
seine
Stellungnahme
am
14.
Februar
2001
ab.
The
Committee
of
Regions
gave
its
Opinion
on
14
February
2001.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
nahm
den
Vertragsentwurf
am
14.
Februar
1984
an.
The
European
Parliament
adopted
the
draft
treaty
on
14
February
1984.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
hat
den
Informationsbericht
am
14.
Februar
2005
angenommen.
The
Section
adopted
the
information
report
on
14
February
2005.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
14.
Februar
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
14
February
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
14.
Februar
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
14
February
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
14.
Februar
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
14
February
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
14.
Februar
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
14
February
2009.
DGT v2019
Nach
Angaben
der
französischen
Behörden
wurde
die
Beihilfe
am
14.
Februar
2005
bereitgestellt.
According
to
information
provided
by
the
French
authorities,
this
aid
was
implemented
on
14
February
2005.
DGT v2019
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
14.
Februar
2001
erörtert.
This
document
will
be
examined
at
the
meeting
on
14
February
2001
TildeMODEL v2018
Weißt
du,
was
am
14.
Februar
das
Beste
ist?
You
know
the
best
thing
about
February
14th?
OpenSubtitles v2018
Der
Unterausschuss
nahm
seine
Stellungnahme
am
14.
Februar
2001
an.
The
subcommittee
adopted
its
draft
opinion
on
14
February
2001.
TildeMODEL v2018
Ich
wurde
geboren
am
14.
Februar
1918,
am
Valentinstag.
I
was
born
on
February
14th
1918,
on
Valentine's
day.
OpenSubtitles v2018
Das
Stadtmuseum
in
Bielitz
wurde
für
das
Publikum
am
14.
Februar
1947
eröffnet.
The
Municipal
Museum
in
Bielsko
opened
to
the
public
on
14
February
1947.
WikiMatrix v1
Den
Zuschlag
hatten
VBB
und
NASA
am
14.
Februar
2017
erteilt.
The
contract
was
awarded
by
VBB
and
NASA
on
14
February
2017.
WikiMatrix v1
Am
14.
Februar
1859
wurde
Oregon
als
33.
Staat
in
die
Union
aufgenommen.
On
February
14,
1859,
Oregon
entered
the
Union
as
the
33rd
state.
WikiMatrix v1
Am
14.
Februar
2013
wurde
er
aus
dem
Kader
der
Bills
entlassen.
On
August
14,
2013,
he
was
waived
by
the
Bills.
WikiMatrix v1
Am
14.
Februar
2005
nahm
die
Polizei
drei
ihrer
Brüder
als
Tatverdächtige
fest.
The
police
arrested
three
of
her
brothers
on
February
14.
WikiMatrix v1
Am
14.
Februar
1980
kidnappte
Parnell
den
fünfjährigen
Timmy
White
im
kalifornischen
Ukiah.
On
February
14,
1980,
Parnell
abducted
five-year-old
Timothy
White
from
Ukiah,
California
with
the
help
of
Sean
Poorman.
WikiMatrix v1
Der
Ausschuß
für
Regionalpolitik
trat
am
14.
und
15.
Februar
1980
zusammen.
On
14
February
Parliament
adopted
a
Resolution
on
the
Community
policy
on
oilseeds,
fats
and
proteins.5
EUbookshop v2
Der
Rat
der
Europäischen
Union
hat
der
Verordnung
am
14.
Februar
2011
zugestimmt.
The
Council
of
the
European
Union
adopted
the
regulation
on
14
February
2011.
WikiMatrix v1
Am
14.
Februar
1994
wurde
Jonglei
als
Bundesstaat
erneut
abgespalten.
On
14
February
1994,
Jonglei
was
again
split
off
as
a
separate
state.
WikiMatrix v1
Die
Beratungen
wurden
am
14.
Februar
1979
bis
auf
weiteres
vertagt.
Its
deliberations
were
adjourned
sine
die
on
14
February
1979.
EUbookshop v2
Am
14.
Februar
schloss
der
Rat
ein
Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen
mit
Libanon
(2).
On
14
February
the
Council
concluded
a
Euro-Mediterranean
association
agreement
with
Lebanon
(2).
EUbookshop v2
Der
Titel
wurde
am
14.
Februar
2015
geschaffen.
The
title
was
established
on
14
February
2015.
WikiMatrix v1
Vondenburg
debütierte
am
14.
Februar
1990
in
der
schwedischen
Nationalmannschaft.
Vonderburg
debuted
for
the
national
team
on
14
February
1990.
WikiMatrix v1