Translation of "Altersrente beziehen" in English

Ruhestandsalter: Alter, mit dem Männer eine volle Altersrente beziehen können.
MISSOC Official age: age at which women are entitled to draw a full retirement pension. MT, CY: No data for 1998
EUbookshop v2

Invalidenrente kann man als eigentliche Invalidenrente oder als personenbezogene vorgezogene Altersrente beziehen.
To be eligible for rehabilitation organised by the Social Insurance Institution, the person concerned must have a specific handicap preventing him/her from working or carrying out his/her normal daily functions.
EUbookshop v2

Alle können ab dem vollendeten 67. Lebensjahr eine Altersrente beziehen.
Everyone can receive a retirement pension on reaching the age of 67.
ParaCrawl v7.1

Das vorhergehende Vorsorgesystem bot die Möglichkeit, ab dem 60. Lebensjahr eine verminderte Altersrente zu beziehen.
Earlier, a reduced old age pension could be received from the age of 60, but in the new pension system 61 will be the lowest age (this change will take place from 1999).
EUbookshop v2

Nach bestimmten einfachen Regeln können Sie in Moskau ohne zusätzlichen Aufwand eine Altersrente beziehen.
Following certain simple rules, you can apply for an old-age pension in Moscow without extra time and effort.
ParaCrawl v7.1

Weil ich in diesem Hohen Hause bekräftigen möchte, dass es gerade aus diesem Grund richtig ist, wenn in mehreren EU-Mitgliedstaaten die Frauen fünf Jahre vor den Männern eine Altersrente beziehen.
Because I want to uphold in this Chamber the view that it is fair, precisely for this reason, that women in many European Union states draw their pensions five years before men do.
Europarl v8

Durch sie wird nämlich bestimmten Arbeitnehmern der Anspruch auf die Entlassungsabfindung allein aus dem Grund vorenthalten, dass sie eine Altersrente beziehen können.
It deprives certain workers of entitlement to the severance allowance on the sole ground that they may draw an old-age pension.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus ist es legitim, zu vermeiden, dass eine Entlassungsabfindung Personen zugutekommt, die keine neue Stelle suchen, sondern ein Ersatzeinkommen in Form einer Altersrente beziehen wollen.
Moreover, the aim of preventing compensation on termination from being claimed by persons who are not seeking new employment but will receive a replacement income in the form of an occupational old-age pension must be considered to be legitimate.
TildeMODEL v2018

Der Hauptgrund für diesen im Vergleich zu den anderen Mitgliedstaaten auffällig hohen Satz ist jedoch darauf zurückzuführen, daß vor 1984 die Bezieher von Invalidenrenten diese im Rentenalter anstelle einer Altersrente weiter beziehen konnten, und diese Leistungsempfänger noch heute in der Statistik enthalten sind.
The same person may receive both an invalidity pension and an occupational disablement pension but the main reason for this high rate, compared with the rate in other Member States, is the fact that before 1984 a person could retain the invalidity pension upon reaching retirement age instead of having an old age pension. Such beneficiaries are still included in the statistics.
EUbookshop v2

Eine Person kann neben der Beihilfe für behinderte Erwachsene (AAH) auch eine Invaliditäts- oder Altersrente beziehen.
The same person may receive both the AAH and an invalidity or old-age pension.
EUbookshop v2

Bezieht einer der Ehepartner eine oder mehrere Alters- oder Hinterbliebenenrenten aus einem oder mehreren belgischen Systemen (die Systeme der Arbeitnehmer und der Selbständigen ausgenommen), aus einem ausländischen System oder aus einem System für die Beschäftigten von internationalen Einrichtungen des öffentlichen Rechts, kann der andere Ehepartner trotz dieses Einkommens eine Altersrente für Paare beziehen, sofern die Summe der vom ersten Ehepartner bezogenen Renten kleiner ist als die Differenz zwischen der Rente für Paare und der Rente für Alleinstehende.
If the other partner benefits from a salaried work er's or independent worker's pension, the national pension office automatically takes a new decision to suspend this pension in order to al low the partner to benefit from a retirement pen sion at the combined rate assuming that the pension calculated at the combined rate is more favourable than the pension calculated at the single rate for each partner.
EUbookshop v2

Versicherte, die vorzeitig aus dem Erwerbsleben ausscheiden und eine vorgezogene Altersrente beziehen, haben die Möglichkeit, weiterhin Bei­träge zur Rentenversicherung zu zahlen, wo­durch sich ihre Rente erhöht.
Voluntary social insurance scheme: The factors governing the amount of the pension are the same as those for the general scheme with the exception of those that apply to early retirement (not covered by this scheme).
EUbookshop v2

Das gesetzliche Ruhestandsalter ist im Allgemeinen das Alter, mit dem Frauen und Männer eine volle Altersrente beziehen können.
The official retirement age generally refers to the age at which women and men are eligible to draw a full old-age pension.
EUbookshop v2

Das gesetzliche Ruhestandsalter, d. h. das Alter, mit dem Frauen und Männer eine volle Altersrente beziehen können, ist in den meisten EU-Ländern ähnlich, denn es liegt in fast allen diesen Ländern für Frauen zwischen 60 und 65 Jahren und für Männer zwischen 62 und 65 Jahren.
The official age of retirement, or the age at which women and men are entitled to draw a full retirement pension, is similar in most European countries, varying between 60 and 65 for women in nearly all countries and between 62 and 65 for men.
EUbookshop v2

Um mit 60 eine volle Altersrente beziehen zu können, müssen Sie in einem oder mehreren der Systeme der Altersgrundsicherung 160 Versicherungs quartale nachweisen.
Under supplementary retirement schemes, the age for retirement at the full rate is set at 65.
EUbookshop v2

Personen ab dem 60. Lebensjahr haben seit 1960 die Möglichkeit, Rentenzahlungen in Höhe von 50 % ihrer normalen Altersrente zu beziehen.
Since 1960 it has been been possible for those aged 60 or more to draw a half old age pension (with the same type of reduction) since 1960.
EUbookshop v2

Zur Beantwortung des Arguments der britischen Regierung, daß bei Erreichung des 60. Lebensjahres die allermeisten Frauen eine Altersrente bezögen, genügt die Feststellung, daß die Gewährung von Leistungen wie der SDA oder der ICA an Frauen, die trotz Erreichung des normalen Rentenalters noch keine Altersrente beziehen, einem individuellen Anspruch entspricht, der ihnen nicht mit der Begründung abgesprochen werden kann, nach der Statistik sei ihre Lage gegenüber derjenigen der meisten Frauen außergewöhnlich.
As to the United Kingdom's argument that the vast majority of women receive an old-age pension once they have attained the age of 60, the Court held that the grant of benefits such as SDA or ICA constitutes, for women who are not yet in receipt of old-age pension despite their having attained the normal retirement age, an individual right which cannot be denied them on the ground that, statistically, their situation is exceptional by comparison with that of most women.
EUbookshop v2

Arbeitslose, die eine Altersrente beziehen, erhalten Arbeitslosenleistungen bis zu einer Grenze von höchstens 65% des früheren Einkommens.
Unemployment benefits to a person who has an old age pension will be paid up to 65 % of earlier income.
EUbookshop v2

Wegweisend war die Rechtssache Bilka, bei der es um den Zugang zu einem Betriebsrentensystem ging.46Nach diesem System können Teilzeitbeschäftigte im Rahmen dieses Systems eine Altersrente beziehen, wenn sie innerhalb eines Gesamtzeitraums von 20 Jahren mindestens 15 Jahre lang vollzeitbeschäftigt waren.
The landmark case is Bilka, which concerned access to an occupational pension scheme.46 According to this scheme, part-time employees may obtain pensions under the scheme if they have worked for at least 15 years full time over a total period of 20 years.
EUbookshop v2