Translation of "Alter schätzen" in English

Tut mir leid, ich kann einfach nicht gut das Alter schätzen.
I'm just awful at judging ages.
OpenSubtitles v2018

Männer können nie das richtige Alter schätzen.
Men, they are terrible when it comes to ages.
OpenSubtitles v2018

Das weiß ich zu schätzen, alter Freund.
I appreciate that, old friend.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie versucht, ihr Alter zu schätzen?
Have you made a guess about her age?
OpenSubtitles v2018

Eine Frau bittet zum Beispiel einen Mann, ihr Alter zu schätzen.
It's like when a woman asks a man to guess her age.
OpenSubtitles v2018

Je nach Alter schätzen viele Personen ihre Lernchancen negativ ein.
Many individuals, depending on their age, judge negatively their learning opportunities.
EUbookshop v2

Ich würde ihr Alter auf 15 schätzen.
I'd put her age at about 15.
OpenSubtitles v2018

Unter den dunklen Hauben war ihr Alter kaum zu schätzen.
Under their sombre bonnets, their age was hard to estimate.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwer, Tony Cairolis Alter zu schätzen.
It is hard to guess Tony Cairoli 's age.
ParaCrawl v7.1

Dann kann nur ein Fachmann vor Ort das Alter schätzen.
Then only an expert can estimate the age on site.
ParaCrawl v7.1

Kannst du ihr Alter schätzen?
Can you guess her age?
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du's Alter schätzen?
Could you estimate an age?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, egal, wie sehr sie es versuchten, sie konnten sein Alter nicht schätzen.
You know, no matter how hard they tried, they could not guess his age.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nicht seinen Namen oder sein Alter, aber wir schätzen zwischen 10 und 12 Jahre alt.
We don't know his name or age but we're estimating between 10 and 12 years old.
OpenSubtitles v2018

Jutta Schulz, damals Stenotypistin bei den Verhören von Pleil, beschrieb ihn folgendermaßen: Pleil sei damals kaum älter als sie selbst gewesen und dennoch war es ihr nicht möglich, sein wahres Alter zu schätzen.
Jutta Schultz, at the time a stenographer, described it as follows: Pleil was then hardly older than she was and yet it was not possible to estimate his true age.
WikiMatrix v1

Einerseits ist die Prozession eine Ehrung des heiligen Sakramentes des Abendmahls, anderseits weiß die Gemeinschaft von Boxmeer glücklicherweise noch den Wert alter Traditionen zu schätzen.
On the one hand the Procession is a homage to the Holy Sacrament of the Eucharist, on the other hand noticed the Boxmeer community secular value traditions fortunately to value.
ParaCrawl v7.1

Mein Alter macht mich schätzen die lateinische Messe, wenn auch nicht lefebriana,aber, wenn es richtig gemacht, ohne Interpretationen manchmal seltsam, wie Sie sehen, um, Ich mag auch sehr novo ordo, die mich den ganzen Verlauf der Zeremonie und vor allem den Inhalt der Messwerte besser zu verstehen erlaubt.
My age makes me appreciate the Latin mass, although not lefebriana,but, if it has done well, no strange interpretations as is sometimes seen around, I also really like the ordo novo that allows me to better understand the whole course of the ceremony and especially the content of the readings.
ParaCrawl v7.1

Mit Genealogie, wir können etwa das Alter der Erde schätzen, wie sie in der Bibel angegeben, sein Jahr.
Using genealogy, we can roughly estimate the age of the earth, as stated by the Bible, to be years.
ParaCrawl v7.1

Einmal wollte ein Mann mein Alter schätzen, sagte: "Sie sind höchsten 60 Jahre alt, stimmt`s?"
One day a man tried to guess my age, saying, "You're almost 60 years old, right?"
ParaCrawl v7.1

Außer, dass Sie echt altes Zeug schätzen.
Except for you value really old stuff.
OpenSubtitles v2018

Mein lieber alter Schatz, du hast mir große Angst eingejagt.
Old man, you scared me so bad!
OpenSubtitles v2018

Das beruht auf Gegenseitigkeit, mein alter Schatz.
That goes both ways, old dear.
OpenSubtitles v2018

Ich werde älter, mein Schatz.
Well, I am getting a little older, darling.
OpenSubtitles v2018