Translation of "Als unternehmer" in English
Wir
sprechen
über
Zuhälter
und
Bordellbesitzer
als
Unternehmer
und
normalisieren
Prostitution.
We
talk
about
pimps
and
brothel-keepers
as
entrepreneurs,
and
we
normalise
prostitution.
Europarl v8
Die
Frauen
sind
als
Unternehmer
unerfahren
und
ihnen
fehlen
Kenntnisse
über
Finanzierungsmöglichkeiten.
Women
are
inexperienced
as
entrepreneurs
and
they
lack
information
on
funding
opportunities.
Europarl v8
Die
Richtlinie
hat
sowohl
für
Verbraucher
als
auch
Unternehmer
viele
Möglichkeiten
eröffnet.
The
directive
has
opened
up
many
possibilities,
both
for
consumers
and
for
entrepreneurs.
Europarl v8
Leider
betrachtet
er
die
Frauen
jedoch
nur
als
Arbeitnehmer
oder
Unternehmer.
Unfortunately,
however,
it
views
women
only
as
workers
or
entrepreneurs.
Europarl v8
Der
Begriff
‚Wirtschaftsteilnehmer‘
umfasst
sowohl
Unternehmer
als
auch
Lieferanten
und
Dienstleistungserbringer.
The
terms
“economic
operator”
covers
“contractors”,
“suppliers”
and
“service
providers”.
DGT v2019
Als
mittelständischer
Unternehmer
habe
ich
eine
Vielzahl
meiner
Kollegen
befragt.
I
consulted
numerous
colleagues
on
this,
in
my
capacity
as
owner
of
a
medium-sized
enterprise.
Europarl v8
Alles
andere
in
dieser
Welt
tendiert
dazu,
Unternehmer
als
schlechte
Menschen
anzusehen.
Everything
else
in
the
world
tends
to
look
at
entrepreneurs
and
say
that
we're
bad
people.
TED2013 v1.1
Aber
als
ein
Unternehmer
macht
man
keine
Buchhaltung,
man
stellt
Buchhalter
ein.
But
as
an
entrepreneur
you
don't
do
accounting,
you
hire
accountants.
TED2013 v1.1
Die
nächsten
13
Jahre
arbeitete
er
als
privater
Unternehmer.
During
the
following
thirteen
years,
he
worked
as
a
private
entrepreneur.
Wikipedia v1.0
Der
Begriff
"Wirtschaftsteilnehmer"
umfasst
sowohl
Unternehmer
als
auch
Lieferanten
und
Dienstleistungserbringer.
The
terms
"economic
operator"
shall
cover
equally
the
concepts
of
contractor,
supplier
and
service
provider.
JRC-Acquis v3.0
Bleiben
Sie
also
weiter
als
Unternehmer
tätig,
um
Ihr
Auskommen
zu
haben?
So
you
will
still
be
in
business
so
that
you
can
make
a
living?
WMT-News v2019
An
welches
Monatseinkommen
waren
Sie
als
Unternehmer
gewöhnt?
As
a
businessman,
what
would
you
usually
make
monthly?
WMT-News v2019
Als
Unternehmer
im
Bereich
Robotics
verbrachte
ich
viel
Zeit
hier
in
Afrika.
I'm
a
robotics
entrepreneur
who's
spent
a
lot
of
time
here
in
Africa.
TED2020 v1
Man
wird
nicht
als
Unternehmer
geboren,
sondern
entwickelt
sich
dazu.
Business
people
are
not
born
as
such,
they
are
self-made.
TildeMODEL v2018
Viele
junge
Leute
werden
letzten
Endes
niemals
als
Unternehmer
tätig.
Many
young
people
never
become
entrepreneurs
in
the
end.
TildeMODEL v2018
In
den
Zeiten
deines
Urururgroßpapis
war
ich
als
der
Unternehmer
Malcolm
Ramaker
bekannt.
Well,
back
in
your
great-great-grandpappy's
day,
I
was
known
as
Malcolm
Ramaker,
entrepreneur.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
man
so
als
Unternehmer,
als
Boss.
That's
being
an
entrepreneur,
being
a
boss.
OpenSubtitles v2018
Ehemaliger
College-Basketballstar,
versucht
sich
als
Unternehmer.
Former
college
basketball
star
trying
to
make
it
as
an
entrepreneur.
OpenSubtitles v2018
Ein
Schicksal,
dem
man
als
Unternehmer
nicht
entgeht!
Oh,
that's
one
of
the
pitfalls
of
starting
your
own
business,
I'm
afraid.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
sagen
sollen
"als
erfolgreicher
Unternehmer".
You
should
say,
of
starting
a
successful
business,
Richard.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
Ihnen
was,
ich
bin
seit
13
Jahren
als
Unternehmer
tätig.
Oh,
I'll
tell
you,
I
have
been
13
years
as
an
entrepreneur,
and
I
have
never...
OpenSubtitles v2018
Als
liberaler
Unternehmer
gehörte
er
verschiedenen
Wirtschaftsgremien
an.
As
a
liberal
businessman,
he
sat
on
a
number
of
economic
committees.
Wikipedia v1.0
Seit
1976
ist
Solms
als
Unternehmer
selbständig.
Since
1976
he
has
been
an
independent
consultant.
Wikipedia v1.0
Er
war
als
Unternehmer
hart
und
unbarmherzig
wie
eine
Rosenblüte.
It's
Christmas
Eve
for
certain.
What
an
employer
he
was.
As
hard
and
as
ruthless
as
a
rose
petal.
OpenSubtitles v2018