Translation of "Als schwerpunkt" in English

Besonders wichtig ist, dass das Thema Bildung als eigener Schwerpunkt hervorgehoben wird.
Of particular importance is the fact that education has been emphasised as an independent area of focus.
Europarl v8

Als dritten Schwerpunkt hat die Kommission die nachhaltige Entwicklung gesetzt.
The Commission has decided on sustainable development as the third focus of its attention.
Europarl v8

Die französische Ratspräsidentschaft hat die Verbesserung der Mobilität dieser Zielgruppe als Schwerpunkt genannt.
The French Presidency has prioritised improved mobility for this target group.
Europarl v8

Der irische Ratsvorsitz betrachtet die Erweiterung zu Recht als Schwerpunkt seiner Arbeit.
The Irish presidency is right to focus on enlargement.
Europarl v8

Gemeinsam mit Biedenkopf und Breidenbach wird Dautphetal als gewerblicher Schwerpunkt ausgewiesen.
Together with Biedenkopf and Breidenbach, Dautphetal is described as a commercial hub.
Wikipedia v1.0

Zu diesem Zweck braucht man Reformen mit einem anderen Schwerpunkt als bisher.
Achieving this goal requires reforms with a different focus from those pursued so far.
News-Commentary v14

Gemeinsam mit Dautphetal und Breidenbach ist Biedenkopf auch als gewerblicher Schwerpunkt ausgewiesen.
Together with Dautphetal and Breidenbach, Biedenkopf is described as a commercial hub.
Wikipedia v1.0

Die Kommission betrachtet die Zusammenarbeit auch weiterhin als Schwerpunkt ihrer Betrugsbekämpfungsstrategie.
The Commission continues to treat cooperation as a central feature of its antifraud strategy.
TildeMODEL v2018

Insbesondere Engpässe wurden als Schwerpunkt gewertet.
In particular, bottlenecks were considered as a priority.
TildeMODEL v2018

In den Strukturfondsprogrammen ist die Entwicklung der Informationsgesellschaft als allgemeiner Schwerpunkt vorgesehen.
Structural Fund programmes include the development of the information society as a general priority.
TildeMODEL v2018

Wir wollen den Abbau von überflüssigen Bürokratiebelastungen als neuen Schwerpunkt setzen.
We want to make the dismantling of excessive red tape a new priority.
TildeMODEL v2018

Berichterstatter in seinem Bericht als Schwerpunkt be handelt hat.
Now if the House will allow me, I wish to dwell a little further on this business of payments, which the rapporteur has made such a central feature of his report.
EUbookshop v2

Als weiterer Schwerpunkt wird derzeit der Bereich Innovation und Technologie entwickelt.
Another concentration in the field of innovation and technology is currently being developed.
Wikipedia v1.0

Der Bereich ABC wird als Schwerpunkt für bür­gernahe Informationen weiter ausgestaltet.
ABC will be further developed as the key entry for information aimed at citizens.
EUbookshop v2

Diese Art von Ausbildung wird als gesonderter Schwerpunkt aufgeführt.
Retraining of the longterm unemployed to prepare them for new types of employment;
EUbookshop v2

Als weiterer Schwerpunkt hat sich die Haspelanlage erwiesen.
The main area of failure was the finishing train.
EUbookshop v2

Seit 2000 war sie als Richterin mit Schwerpunkt Sozialrecht am Verwaltungsgericht Berlin tätig.
She has been a judge at Berlin Administrative Court since 2000.
WikiMatrix v1

Das Programm kann als Ausgangspunkt und Schwerpunkt der Ernährungsstrategie Malis gelten.
In the general framework of food strategies, these programmes have major effects in terms of local food autonomy, better standards of living and the creation of employment and social services.
EUbookshop v2

Das Projekt diente ihm als Abschlussarbeit im Schwerpunkt Musik und AV-Produktion.
He used the project as his final project in the major Music and Audiovisual Media.
ParaCrawl v7.1

Thomas Rüdisühli arbeitet bei INFRAS als Informatiker mit Schwerpunkt Services.
Thomas Rüdisühli works for INFRAS as a computer scientist with the main focus services.
CCAligned v1

Dass darunter als Schwerpunkt „Neugier“ auftaucht, ist nicht weiter verwunderlich.
It does not come as a surprise that the focal point written underneath is “curiosity”.
ParaCrawl v7.1

Als dritten Schwerpunkt identifizierten die Experten den qualitativen Schutz von Gewässern und Grundwasser.
The third key area identified by the experts was the protection of surface and groundwater quality.
ParaCrawl v7.1