Translation of "Als richtig ansehen" in English

Somit würden wir die von Ihnen eingeschlagene Richtung als richtig ansehen.
As such, we would consider the direction you are taking to be the right direction.
Europarl v8

Falls Sie den Beschluss als nicht richtig ansehen, können Sie dagegen Widerspruch einlegen.
If you consider that this decision is wrong you can request that Försäkringskassan shall reconsider it.
ELRC_416 v1

Man kann nicht viel tun, außer das, was die meisten als richtig ansehen.
And I suppose there ain't much you can do... except for what it is that most folks says is right.
OpenSubtitles v2018

Unser Berichterstatter hatte die Vision und den Mut, uns soweit zu bringen, daß wir zum ersten Mal ausführlich über das diskutieren wollten, was wir als richtig ansehen.
Our rapporteur had the vision and the courage to bring us to the point where, for the first time, we were going to have an in-depth discussion of what we would consider fair.
Europarl v8

Allerdings nur, weil wir annehmen, dass etwas einen (meist seltenen) biologischen Hintergrund haben könnte, das bedeutet nicht, dass wir die Auswirkungen darauf als richtig ansehen müssen.
However, just because something might have a biological cause does not mean embracing the effects is the right thing to do.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, daß manche Gläubige handeln, ohne die Lehren des Lehramtes zu befolgen, oder ein Verhalten zu Unrecht als sittlich richtig ansehen, das von ihren Hirten als dem Gesetz Gottes widersprechend erklärt worden ist, kann kein stichhaltiges Argument darstellen, um die Wahrheit der von der Kirche gelehrten sittlichen Normen zurückzuweisen.
Moreover, the fact that some believers act without following the teachings of the Magisterium, or erroneously consider as morally correct a kind of behaviour declared by their Pastors as contrary to the law of God, cannot be a valid argument for rejecting the truth of the moral norms taught by the Church.
ParaCrawl v7.1

Sie lügt vorsätzlich über den Gesandten Allahs – Allah segne ihn und seine Familie –, und wenn die Leute wüssten, dass (diese Person) ein Heuchler und ein Lügner ist, würden sie nichts von ihm annehmen und seine Aussage nicht als richtig ansehen.
If people knew that he was a hypocrite and a liar, they would not accept anything from him and would not confirm what he says.
ParaCrawl v7.1

Früher oder später werden Sie lügen müssen, nach Schlangenworten suchen müssen und verleugnen müssen, was Sie als richtig und wahr ansehen.
Sooner or later you'll have to lie, to search for weasel words, to deny what you know is right and true.
ParaCrawl v7.1

Es habe "die Gefahr" bestanden, "dass man die Ausstellung in dem Sinne hätte missverstehen können, als teilten wir ausschließlich den Standpunkt des Max Stern Art Restitution Project und würden diesen als den einzig richtigen ansehen.
He argued "there had been the danger" that the exhibition could have been misinterpreted in the sense that "we exclusively share the standpoint of the Max Stern Art Restitution Project and consider it the only correct one.
ParaCrawl v7.1