Translation of "Als relevant erachten" in English
Könnten
Sie
bitte
morgen
allen
betreffenden
Personen
die
Änderungsanträge
zukommen
lassen,
die
Sie
als
nicht
"Lissabon-relevant"
erachten
-
und,
analog
dazu,
diejenigen,
die
durch
den
Vertrag
von
Lissabon
abgedeckt
sind
-
damit
wir
dies
klarstellen
können
und
eine
sehr
klare
Abstimmungsliste
für
Mittwoch
haben,
damit
es
am
Mittwoch
keinen
Streit
gibt.
Could
I
ask
you
tomorrow
to
circulate
to
all
the
appropriate
people
those
amendments
you
consider
not
to
be
'Lisbon'
-
and,
by
analogy,
those
that
are
covered
by
the
Lisbon
Treaty
-
so
that
we
can
clarify
that
and
have
a
very
clear
voting
list
for
Wednesday,
so
that
there
is
no
dispute
when
we
get
to
Wednesday.
Europarl v8
Obwohl
die
Hauptstudie
klein
war
und
Strensiq
nicht
direkt
mit
einer
anderen
Behandlung
oder
unbehandelten
Patienten
verglichen
wurde,
gelangte
die
Agentur
zu
der
Auffassung,
dass
die
bei
den
Knochen
zu
sehende
Verbesserung
und
das
offensichtliche
Wachstum
als
relevant
zu
erachten
sind.
Although
the
main
study
was
small
and
did
not
directly
compare
Strensiq
with
another
treatment
or
with
untreated
patients,
the
Agency
considered
that
the
improvement
seen
in
the
bones
and
the
apparent
growth
was
relevant.
ELRC_2682 v1
Bitte
machen
Sie
sämtliche
ergänzende
Angaben,
die
Sie
zur
Verdeutlichung
der
vorstehenden
Antworten
als
relevant
erachten.
Please,
provide
any
further
information
considered
relevant
to
clarify
the
answers
above:
DGT v2019
Bitte
machen
Sie
an
dieser
Stelle
sämtliche
sonstigen
Angaben,
die
sie
für
die
Würdigung
der
Maßnahme/n
gemäß
den
Leitlinien
der
EFTA-Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen
zur
Förderung
von
Risikokapitalinvestitionen
in
kleine
und
mittlere
Unternehmen
als
relevant
erachten.
Please
indicate
here
any
other
information
you
consider
relevant
to
the
assessment
of
the
measure(s)
concerned
under
the
EFTA
Surveillance
Authority’s
Guidelines
on
State
aid
to
promote
risk
capital
investments
in
small
and
medium-sized
enterprises.
DGT v2019
Bitte
machen
Sie
an
dieser
Stelle
sämtliche
sonstigen
Angaben,
die
Sie
für
die
Würdigung
der
Maßnahme(n)
gemäß
den
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Förderung
von
Risikokapitalinvestitionen
in
kleine
und
mittlere
Unternehmen
als
relevant
erachten.
Please
indicate
here
any
other
information
you
consider
relevant
to
the
assessment
of
the
measure(s)
concerned
under
the
Community
Guidelines
on
State
aid
to
promote
risk
capital
investments
in
small
and
medium-sized
enterprises.
DGT v2019
Wie
in
der
Entscheidung
NN
31/06
zur
Umstrukturierung
von
RTP
festgestellt
wurde,
hat
eine
externe
Prüfung
durch
PriceWaterhouse
Coopers
sich
damit
befasst,
ob
die
Finanzangaben
der
portugiesischen
Behörden
mit
den
Finanzkonten
von
RTP
für
den
Zeitraum
1991
bis
2003,
mit
den
Beträgen
in
den
Berichten
über
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
und
anderen
Informationsquellen
übereinstimmten,
die
als
relevant
erachten
wurden,
um
die
Konformität
der
angegebenen
Prüfungen
zu
gewährleisten
(siehe
Erwägungsgrund
38
der
Entscheidung
NN
31/06).
As
stated
in
Decision
NN
31/06
regarding
the
restructuring
of
RTP,
an
external
audit
by
PriceWaterhouse
Coopers
has
scrutinised
whether
the
financial
information
provided
by
the
Portuguese
authorities
was
in
accordance
with
the
RTP’s
financial
accounts
in
the
period
1991
to
2003,
with
the
amounts
included
in
the
public
service
audit
reports
and
with
other
sources
of
information
which
were
considered
relevant
to
ensure
the
conformity
of
the
reported
audits
(see
recital
38
of
Decision
NN
31/06).
DGT v2019
Im
Falle
einer
solchen
Bedrohung
unterrichten
die
Mitgliedstaaten,
die
Kommission
bzw.
die
GSA
den
Rat
und
den
Hohen
Vertreter
unverzüglich
über
alle
ihnen
bekannten
Aspekte,
die
sie
als
relevant
erachten.
In
the
event
of
such
a
threat,
the
Member
States,
the
Commission
or
the
GSA,
as
appropriate,
shall
immediately
inform
the
Council
and
the
HR
of
all
the
elements
at
their
disposal
which
they
consider
relevant.
DGT v2019
Obwohl
die
Hauptstudie
klein
war
und
Strensiq
nicht
direkt
mit
einer
anderen
Behandlung
oder
unbehandelten
Patienten
verglichen
wurde,
gelangte
der
CHMP
zu
der
Auffassung,
dass
die
bei
den
Knochen
zu
sehende
Verbesserung
und
das
offensichtliche
Wachstum
als
relevant
zu
erachten
sind.
Although
the
main
study
was
small
and
did
not
directly
compare
Strensiq
with
another
treatment
or
with
untreated
patients,
the
CHMP
considered
that
the
improvement
seen
in
the
bones
and
the
apparent
growth
was
relevant.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Kapitel
heben
wir
übergeordnete
Investmentthemen
hervor,
die
wir
für
die
Asset-Klassen
als
relevant
erachten.
In
the
investment
themes
section,
we
highlight
top-down
investment
themes
that
we
believe
are
relevant
for
the
asset
classes.
CCAligned v1
Durch
diesen
ersten
Balken
30
wird
angezeigt,
in
welchem
Bereich
des
Umfelds
14
das
vorausfahrende
Objekt
16
als
besonders
relevant
zu
erachten
ist.
First
column
30
indicates
the
region
of
environment
14
in
which
object
16
traveling
ahead
must
be
considered
to
be
particularly
relevant.
EuroPat v2
Durch
diesen
zweiten
Balken
32
wird
angezeigt,
in
welchem
Bereich
des
Umfelds
14
das
vorausfahrende
Objekt
16
für
eine
Notbremsung
als
besonders
relevant
zu
erachten
ist.
Second
column
32
indicates
the
region
of
environment
14
in
which
object
16
traveling
ahead
must
be
considered
to
be
particularly
relevant
in
terms
of
emergency
braking.
EuroPat v2
Cookie-Richtlinie
Wir
bei
Viator
möchten
sichergehen,
dass
Ihr
Besuch
auf
unserer
Webseite
angenehm
und
fehlerfrei
ist
und
Sie
die
Inhalte
als
relevant
erachten.
At
Viator,
we
want
to
ensure
that
your
visit
to
our
website
is
smooth,
reliable,
and
as
useful
to
you
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
werden
Sie
in
der
Lage
sein,
Informationen
in
einer
Vielzahl
von
Formaten
wie
CSV,
HTML
und
XLS
zu
exportieren,
oder
Daten
hinzuzufügen
und
die
Informationen
zu
drucken,
die
Sie
als
relevant
erachten.
Besides,
you’ll
be
able
to
export
information
into
a
variety
of
formats,
such
as
CSV,
HTML
and
XLS,
or
add
data
and
print
the
information
you
consider
relevant.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
unsere
Websites
und
Landing-Pages
besuchen
und
Formulare
auf
diesen
Websites
absenden,
können
wir
Ihre
personenbezogenen
Daten
erheben
und
verarbeiten,
um
Sie
als
Kunden
besser
zu
verstehen
und
unsere
Interaktionen
mit
Ihnen
zu
personalisieren,
beispielsweise,
um
Ihnen
Produkte
und
Leistungen
zu
zeigen,
die
wir
als
relevant
für
Sie
erachten.
When
you
visit
our
websites,
landing
pages
and
submit
forms
on
those
websites
we
may
collect
and
process
your
Personal
Data
in
order
to
better
understand
you
as
a
customer
and
to
personalize
our
interactions
with
you,
for
example
to
show
you
products
and
services
we
think
you
may
like.
ParaCrawl v7.1
Die
Fallstudien
zeigen,
dass
Mitwirkung
und
Mitbestimmung
wichtig
ist,
wenn
erreicht
werden
soll,
dass
politische
Entscheidungsträger
die
Studien
wahrnehmen
und
sie
als
relevant
und
nützlich
erachten
sollen.
The
case
studies
reveal
that,
in
order
to
be
perceived
as
relevant
and
useful
by
policy
makers,
valuation
studies
should
be
designed
and
implemented
in
a
participatory
manner.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bericht
enthält
eine
Bewertung
der
Versuchsbedingungen
und
des
Interesses
an
einer
Verlängerung
der
Versuchsdauer,
gegebenenfalls
unter
Bezugnahme
auf
jede
einzelne
Art.
Der
Bericht
kann
auch
andere
Informationen
umfassen,
die
sie
im
Hinblick
auf
den
Zweck
des
Versuchs
als
relevant
erachten.
That
report
shall
include
an
assessment
of
the
conditions
of
the
experiment
and
of
the
interest
of
extending
its
duration,
if
appropriate,
by
reference
to
each
species.
That
report
may
include
other
information
they
consider
relevant
in
view
of
the
purpose
of
the
experiment.
DGT v2019
Der
Unterschied
kann
unserer
Meinung
nach
wie
folgt
beschrieben
werden:
Das
Innen
(und
folglich
das
Außen)
bezeichnet
eine
Position,
die
ausgehend
von
einer
bestimmten
Grenze
organisiert
ist,
die
wir
als
relevant
erachten.
Let's
say
that
the
difference
can
be
presented
in
the
following
terms:
the
inside
(and
so
the
outside)
defines
a
position
organized
from
a
certain
limit
that
we
consider
relevant
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
ein
WordPress-Nutzer
bist,
gibt
es
keine
Notwendigkeit
dafür,
weitere
Tags
hinzuzufügen,
die
Du
als
relevant
erachtest.
If
you're
a
WordPress
user,
there's
no
need
to
add
more
tags
that
you
think
are
relevant
to
your
content.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
ein
WordPress-
Nutzer
bist,
gibt
es
keine
Notwendigkeit
dafür,
weitere
Tags
hinzuzufügen,
die
Du
als
relevant
erachtest.
If
you’re
a
WordPress
user,
there’s
no
need
to
add
more
tags
that
you
think
are
relevant
to
your
content.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
umfassenden
Sichtungsprozess
musste
ich
mich
auf
die
Thematik
fokussieren,
die
ich
heute
als
relevant
erachte.
After
a
comprehensive
process
of
viewing
the
documents,
I
had
to
focus
on
a
theme
I
consider
relevant
today.
ParaCrawl v7.1