Translation of "Als quereinsteiger" in English

Oder haben als Quereinsteiger den Verkauf gerade neu für sich entdeckt?
Or are you a career changer and have just discovered sales for yourself?
ParaCrawl v7.1

Du hast Interesse an einer neuen Herausforderung als Berufseinsteiger oder Quereinsteiger im Vertrieb?
You are interested in a new challenge as a career starter or a career jumper in sales?
CCAligned v1

Alle Ausbildungen sind auch für Quereinsteiger als Umschulung möglich!
All apprentices are also possible as retraining for lateral entries!
CCAligned v1

Als klassischer Quereinsteiger arbeitete er u.a. als Texter und in der Theaterregie.
As a classic career changer, he worked as a copywriter and theatre director.
ParaCrawl v7.1

Florian Ellmenreich ist das, was man gemeinhin als Quereinsteiger bezeichnet.
Florian Ellmenreich is what you call a lateral career maker.
ParaCrawl v7.1

Sind Politprofis nicht besser als betroffene Quereinsteiger?
Political professionals are not better than affected a newcomer?
ParaCrawl v7.1

Alex war als Quereinsteiger nach dem Studium der Sprachwissenschaften zu unserem Thema gekommen.
Alex came to this topic as a career changer after studying linguistics.
ParaCrawl v7.1

Zu Ihren Aufgaben als Quereinsteiger im Vertrieb bei 4Source zählen:
Your tasks as a 4Source career changer will include:
ParaCrawl v7.1

Google ist als Quereinsteiger sicher ein wichtiger Protagonist bei der Digitalisierung des Fahrzeugs.
As a lateral entrant, Google is surely an important protagonist in the digitization of the car.
ParaCrawl v7.1

Wie nehmen Sie als "Quereinsteiger" denn die Branche und das Wettbewerbsumfeld wahr?
What do you, as a "lateral entrant," think of the industry and the competitive environment?
ParaCrawl v7.1

Kann mein Kind als Quereinsteiger ohne Hebräischvorkenntnisse von einer anderen Schule an die Heinz-Galinski-Schule wechseln?
Is it possible for my child to transfer from another school to the Heinz-Galinski school without knowing Hebrew?
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie die Möglichkeit als Quereinsteiger die Arbeit in allen Bereichen der Hotellerie kennen zu lernen.
Use the opportunity as a newcomer to familiarise yourself with the work we do in all parts of the hotel industry.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen dafür eine umfassende Einarbeitung und spezielle Trainings an, um auch als Quereinsteiger schnell selbstständig an unseren Bordnetz-Entwicklungsprojekten mitzuarbeiten.
We offer you a comprehensive familiarisation programme and special training courses that enable lateral entrants to join our wiring harness development projects.
ParaCrawl v7.1

Wer sich nach der Schule für eine Ausbildung und den Start in eine Beamtenkarriere oder als Quereinsteiger dafür interessiert, darf aber auch die Nachteile nicht ausblenden.
Anyone who is after school for an apprenticeship and the start in a civil service career or as a career changer for it, but must not hide the disadvantages.
ParaCrawl v7.1

Ins Rampenlicht der Politik zog es ihn 2011 – als Quereinsteiger schaffte er für die liberal-konservative Partido Social Democrata den Einzug ins Parlament.
He was drawn to the spotlight of politics in 2011, and as a lateral entrant he obtained – through the liberal-conservative Partido Social Democrata – a start with the Portuguese Parliament.
ParaCrawl v7.1

Hattest du jemals das Gefühl, an der Akademie fehl am Platz zu sein, so als absoluter Quereinsteiger?
Did you ever have the feeling of being in the wrong place at the academy as a complete lateral entrant?
CCAligned v1

Nach meiner Ausbildung zum Möbelschreiner arbeitete ich viele Jahre als Quereinsteiger bei großen Digitalagenturen und Softwarehäusern in München.
After my training as a cabinetmaker, I worked for many years as a career changer for large digital agencies and software companies in Munich.
CCAligned v1

Ob du einen Hochschulabschluss vorweisen kannst oder als Quereinsteiger Berufserfahrung gesammelt hast, wir suchen Verstärkung in allen Bereichen:
It doesn't matter whether you have a degree in CS or gathered work experience as a lateral entrant, we are looking for reinforcements in all departments:
CCAligned v1

Als Quereinsteiger aus der Pferdezucht übernahm er 1988 das Weingut seiner Mutter Elisabeth Moissenet-Lamarche und bildete sich intensiv in der Weinbereitung weiter und kaufte weitere Parzellen hinzu.
As a lateral entrant from horse breeding, he took over the wine estate of his mother Elisabeth Moissenet-Lamarche in 1988 and develop his winemaking knowhow intensively and bought additional parcels.
ParaCrawl v7.1