Translation of "Als interessant" in English

Ich möchte Herrn Barrosos Vorschläge als sehr interessant bezeichnen.
I would say that Mr Barroso's proposals were very interesting.
Europarl v8

Die Ergebnisse dieser Studie sind insoweit interessant, als sie einige Vorurteile widerlegen.
The results of that research are interesting in that they contradict certain generally accepted ideas.
Europarl v8

Ich erachte diese Fragen als außerordentlich interessant.
I find these issues extremely interesting.
Europarl v8

Wir sind hoch erfreut, dass Finnland als Zielland interessant ist.
We are very pleased that Finland is of interest as a destination.
Europarl v8

Aus geologischer Sicht gilt der Ort seit langem als ausgesprochen interessant.
From a geological standpoint, the village has long been said to be of particular interest.
Wikipedia v1.0

Infolgedessen seien die tatsächlichen Ergebnisse der Anhörung weniger interessant als erwartet gewesen.
This meant that the actual results of the hearing were less interesting than expected.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag ist insofern interessant, als er fast einstimmig angenommen worden sei.
This was an interesting proposal which had been approved almost unanimously.
TildeMODEL v2018

Ganz allgemein erachten die Mitglieder das Konzept der Opti-Modalität als interessant und unterstützenswert.
Broadly speaking, all those who took part in the discussion considered optimodality to be an interesting idea and felt that it should be supported.
TildeMODEL v2018

Zwei Aspekte kann man gewissermaßen als interessant bezeichnen.
However, Mr President, it should be evident that the Comrriunity cannot afford to rest on its laurels.
EUbookshop v2

Wie auch immer, diese Arbeit könnte sich als interessant entpuppen.
Anyway, this work might turn out to be interesting.
OpenSubtitles v2018

Aber du findest ihn offensichtlich weit weniger interessant als ich.
Hmm. But you obviously find him far less interesting than I do.
OpenSubtitles v2018

Ich finde das als Medizinstudent irgendwie interessant.
As student of medicine I find it somehow interesting.
OpenSubtitles v2018

Das klingt, als könnte es interessant werden.
That sounds like it should be interesting.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein bisschen zu interessant, als dass ich es übergehen könnte.
All right, now, that's a little too interesting for me to let go.
OpenSubtitles v2018

Ihr Kind findet Sie weniger interessant, als Sie denken.
Your child does not think you're that interesting.
TED2020 v1

Sie ist als Kundin interessant, weil sie über ihrer Bettdecke schläft.
I find her interesting because she's a client and sleeps above her covers.
OpenSubtitles v2018

Das hat sich als interessant herausgestellt.
That actually turned out to be interesting.
OpenSubtitles v2018

Die Mehrarbeitsfrage erwies sich als recht interessant.
The question of overtime was found to be an interesting one.
EUbookshop v2

Warum sind Auftragseingänge als Konjunkturindikatoren interessant?
Why are orders interesting as short-term indicators?
EUbookshop v2

Das Treen erwies sich als interessant und aufschlussreich.
The meeting proved both interesting and insightful.
EUbookshop v2

Stagnierende oder rückläufige Wirtschaftszweige sind für Markteintritte weniger interessant als Wachstumsbranchen.
Industries that are stagnating or in decline are less attractive candidates for entry than industries characterised by growth.
EUbookshop v2

Polybenzimidazole sind aufgrund ihrer außergewöhnlichen thermischen und mechanischen Eigenschaften als Legierungsbestandteil besonders interessant.
As a result of their extraordinary thermal and mechanical properties, polybenzimidazoles are of particular interest as an alloying component.
EuroPat v2

Multifunktionelle Fusionsproteine sind auch möglicherweise interessant als Immunogene, insbesondere für HIV-Vakzine.
Multifunctional fusion proteins are also possibly of interest as immunogens, in particular for HIV vaccines.
EuroPat v2

Die Flachform ist dabei interessant als ebenes Beschriftungsfeld.
This flat shape is of interest as a flat area for inscriptions.
EuroPat v2

Sie sind daher auch als lichtechte Fluoreszenzpigmente interessant.
Accordingly, they are also of interest as lightfast fluorescent pigments.
EuroPat v2

Auch für Schleifvorgänge hat sich die Körperschallmessung als interessant erwiesen.
For grinding operations also, structure-borne noise measurement has proved of interest.
EuroPat v2