Translation of "Als mitglied aufnehmen" in English

In diesem Sommer sollen die ASEAN-Staaten Birma als Mitglied aufnehmen.
This summer ASEAN is expected to admit Burma as a member.
Europarl v8

Oh, Miss Blair, sie müssen Sie als Mitglied aufnehmen.
Oh, Miss Blair, they must take you as member.
OpenSubtitles v2018

Ohne diese Daten können wir Sie nicht als Mitglied der OCG aufnehmen.
Without these data we are not able to admit you as an OCG member.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist die EU noch nicht ausreichend reformiert, um die Türkei als Mitglied aufnehmen zu können.
However, the EU has not been reformed sufficiently to enable it to receive Turkey as a member.
Europarl v8

Auch werden wir Sie als Mitglied nicht aufnehmen oder sofort ausschließen, wenn Sie Mängel oder Gefahren Ihrer Produkte bewusst verschweigen oder Zusicherungen geben, die nicht haltbar sind.
Also we will not accept as a member or exclude immediately if you conceal defects or hazards of your products consciously or give assurances, which are not tenable.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis dafÃ1?4r, dass wir Sie als Mitglied nicht aufnehmen werden oder auch sofort ausschließen werden, wenn Sie einer extremistischen Partei, Organisation, Sekte oder Religionsgemeinschaft angehören.
Please understand that we will not accept as a member or to preclude immediately, if you belong to an extremist party, organization, sect or religious community.
ParaCrawl v7.1

Sie muss jede Person als Mitglied aufnehmen, die dies wünscht und den Vereinigungszweck fördern möchte, und jedem Mitglied volles Stimmrecht in der Mitgliederversammlung verleihen (so genanntes Jedermann-Prinzip).
This means that the association must be open to all persons wishing to support its aims and must give full voting rights to each member in its general meeting (the so-called everybody principle).
ParaCrawl v7.1

Also, da sie entschlossen für den Krieg sind und die Partei lieben, ihre Linie achten und anwenden, werden wir sie als Mitglied der Partei aufnehmen.“ Anschließend wurde er Parteimitglied.
So, since you are resolutely for the war and love the Party, respect and apply its line, we will admit you as member of the Party."
WikiMatrix v1

Im übrigen wird die Ministerkonferenz voraus sichtlich neue Länder als Mitglieder aufnehmen.
Furthermore, the Ministerial Conference is expected to wel­come new Member States into the initiative.
EUbookshop v2

Nach 1998 kann die Europaeische Union bereits einige mittel- und osteuropaeische Laender als neue Mitglieder aufnehmen.
After 1998 the European Union would then welcome some countries of Central and Eastern Europe.
TildeMODEL v2018

Wir können nicht alle unsere Nachbarn als Mitglieder aufnehmen und sind daher verpflichtet, ihnen schon im eigenen Interesse eine interessante und lohnenswerte Alternative anzubieten.
We cannot admit all our neighbours as members and are therefore obliged, if only in their own interests, to offer them an appealing and worthwhile alternative.
Europarl v8

Was weiterhin die Erweiterung anbelangt, haben wir, wie das auch hier zum Ausdruck kam, den Beitrittskandidaten klar gesagt, daß wir keine neuen Regierungen als Mitglieder aufnehmen, sondern neue Länder.
With regard once more to enlargement, we have endeavoured to remind the applicant countries, just as has been said here, that we are not accepting new governments as members: we are accepting new countries.
Europarl v8

Der EWSA vertritt die Ansicht, dass die Gewerkschaften eingewanderte Arbeitnehmer als Mitglieder aufnehmen und ihnen den Zugang zu Ämtern in Vertretungsorganen und leitenden Positionen erleichtern sollten.
The EESC considers that trade unions must welcome immigrant workers into their ranks and help them to attain representative and management positions.
TildeMODEL v2018

Der EWSA vertritt die Ansicht, dass die Gewerkschaften zugewanderte Arbeitnehmer als Mitglieder aufnehmen und ihnen den Zugang zu Ämtern in Vertretungsorganen und leitenden Positionen erleichtern sollten.
The EESC considers that unions must welcome immigrant workers into their ranks and help them to attain representative and management positions.
TildeMODEL v2018

Der EWSA vertritt die Ansicht, dass die Gewerkschaften zugewanderte Arbeitnehmer als Mitglieder aufnehmen und ihnen den Zugang zu Ämtern in Vertretungsorganen und leitenden Positionen erleichtern soll­ten.
The EESC considers that unions must welcome immigrant workers into their ranks and help them to attain representative and management positions.
TildeMODEL v2018

Die Gewerkschaften sollten (auf allen Organisationsebenen) eingewanderte Arbeit­nehmer als Mitglieder aufnehmen und ihnen auch den Zugang zu Ämtern in Vertretungsorganen und leitenden Positionen erleichtern.
Unions should welcome immigrant workers into their ranks (at all levels) and help them to attain representative and management positions.
TildeMODEL v2018

Die Gewerkschaften sollten (auf allen Organisations­ebenen) eingewanderte Arbeit­nehmer als Mitglieder aufnehmen und ihnen auch den Zugang zu Ämtern in Vertretungsorganen und leitenden Positionen erleichtern.
Unions should welcome immigrant workers into their ranks (at all levels) and help them to attain representative and management positions.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des EWSA sollten die bestehenden IBG der EU-Seite die großen europäischen Branchen- und Interessenverbände als Mitglieder aufnehmen, da sie aufgrund ihrer Repräsentativität und Zusammensetzung (Fachwissen ihrer Mitglieder) besonders gut in der Lage sind, die Umsetzung der Abkommen in geeigneter Form zu überwachen.
In the EESC’s view, the current EU DAGs should opt to include large European sectoral organisations, whose representativeness and membership (their members' specialised knowledge) give them extra capacity to monitor the implementation of the agreements properly.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des EWSA sollten die bestehenden IBG der EU-Seite die großen europäischen Branchen- und Interessenverbände als Mitglieder aufnehmen, da sie aufgrund ihrer Repräsentativität und Zusammensetzung (Fachwissen ihrer Mitglieder) besser in der Lage sind, die Anwendung der Abkommen in geeigneter Form und umfassend zu überwachen.
In the EESC’s view, the current EU DAGs should ideally opt to include large European sectoral organisations, whose representativeness and membership (their members' specialised knowledge) give them greater capacity to monitor the implementation of the agreements properly and comprehensively.
TildeMODEL v2018

Zu den Mitgliedern einer ERI müssen zumindest drei Mitgliedstaaten gehören und sie kann qualifizierte Drittländer und zwischenstaatliche Sonderorganisationen als Mitglieder aufnehmen.
Membership of an ERI must comprise at least three Member States and may include qualified third countries and specialised intergovernmental organisations.
TildeMODEL v2018

Solche Vereinigungen müssen Einwanderer als Mitglieder aufnehmen und Programme erarbeiten, die Einwanderern den Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen erleichtern.
The membership of such bodies must include immigrants and they must implement programmes to facilitate immigrants' access to public services.
TildeMODEL v2018

Will die WTO eine universelle Organisation sein, muss sie einige wichtige Länder, wie Russland und Saudi-Arabien als Mitglieder aufnehmen.
If the WTO is to be a universal organisation it must accept certain major countries, notably Russia and Saudi Arabia, as members.
TildeMODEL v2018

D Erweiterung: Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Kopenhagen die Beitrittsver­handlungen mit Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, der Slowakei, Slowenien, der Tschechi­schen Republik, Ungarn und Zypern abgeschlossen und gab seiner Freude Ausdruck, diese Staaten zum 1. Mai 2004 als Mitglieder der Union aufnehmen zu können.
D Enlargement: the Copenhagen European Council concludes accession negotiations with Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, and looks forward to welcoming them as Member States from 1 May 2004.
EUbookshop v2

Der Europäische Rat hat die Beitrittsverhandlungen mit Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, der Slowakei, Slowenien, der Tschechischen Republik, Ungarn und Zypern abgeschlossen, freut sich nunmehr, diese Staaten zum 1. Mai 2004 als Mitglieder der Union aufnehmen zu können und hat die finanziellen Folgen der Erweiterung in einer Anlage zu den Schlussfolgerungen dargelegt.
Accession negotiations were concluded with Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, and the European Council looked for ward to welcoming these States as members from 1 May 2004. The financial consequences of enlargement were set out in an annex to the con clusions.
EUbookshop v2

Die EU hat bereits einen voll entwickelten Binnenmarkt und trägt sich mit Erweiterungsabsichten, um bis zu 15 mittelund osteuropäische Länder und Mittelmeeranrainer als neue Mitglieder aufnehmen zu können.
The EU has already completed its single market and intends to expand to include perhaps up to 15 Central and Eastern European and Mediterranean countries.
EUbookshop v2