Translation of "Als mitglied aufnehmen" in English
In
diesem
Sommer
sollen
die
ASEAN-Staaten
Birma
als
Mitglied
aufnehmen.
This
summer
ASEAN
is
expected
to
admit
Burma
as
a
member.
Europarl v8
Oh,
Miss
Blair,
sie
müssen
Sie
als
Mitglied
aufnehmen.
Oh,
Miss
Blair,
they
must
take
you
as
member.
OpenSubtitles v2018
Ohne
diese
Daten
können
wir
Sie
nicht
als
Mitglied
der
OCG
aufnehmen.
Without
these
data
we
are
not
able
to
admit
you
as
an
OCG
member.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
die
EU
noch
nicht
ausreichend
reformiert,
um
die
Türkei
als
Mitglied
aufnehmen
zu
können.
However,
the
EU
has
not
been
reformed
sufficiently
to
enable
it
to
receive
Turkey
as
a
member.
Europarl v8
Auch
werden
wir
Sie
als
Mitglied
nicht
aufnehmen
oder
sofort
ausschließen,
wenn
Sie
Mängel
oder
Gefahren
Ihrer
Produkte
bewusst
verschweigen
oder
Zusicherungen
geben,
die
nicht
haltbar
sind.
Also
we
will
not
accept
as
a
member
or
exclude
immediately
if
you
conceal
defects
or
hazards
of
your
products
consciously
or
give
assurances,
which
are
not
tenable.
ParaCrawl v7.1
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafÃ1?4r,
dass
wir
Sie
als
Mitglied
nicht
aufnehmen
werden
oder
auch
sofort
ausschließen
werden,
wenn
Sie
einer
extremistischen
Partei,
Organisation,
Sekte
oder
Religionsgemeinschaft
angehören.
Please
understand
that
we
will
not
accept
as
a
member
or
to
preclude
immediately,
if
you
belong
to
an
extremist
party,
organization,
sect
or
religious
community.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
jede
Person
als
Mitglied
aufnehmen,
die
dies
wünscht
und
den
Vereinigungszweck
fördern
möchte,
und
jedem
Mitglied
volles
Stimmrecht
in
der
Mitgliederversammlung
verleihen
(so
genanntes
Jedermann-Prinzip).
This
means
that
the
association
must
be
open
to
all
persons
wishing
to
support
its
aims
and
must
give
full
voting
rights
to
each
member
in
its
general
meeting
(the
so-called
everybody
principle).
ParaCrawl v7.1
Also,
da
sie
entschlossen
für
den
Krieg
sind
und
die
Partei
lieben,
ihre
Linie
achten
und
anwenden,
werden
wir
sie
als
Mitglied
der
Partei
aufnehmen.“
Anschließend
wurde
er
Parteimitglied.
So,
since
you
are
resolutely
for
the
war
and
love
the
Party,
respect
and
apply
its
line,
we
will
admit
you
as
member
of
the
Party."
WikiMatrix v1
Im
übrigen
wird
die
Ministerkonferenz
voraus
sichtlich
neue
Länder
als
Mitglieder
aufnehmen.
Furthermore,
the
Ministerial
Conference
is
expected
to
welcome
new
Member
States
into
the
initiative.
EUbookshop v2
Nach
1998
kann
die
Europaeische
Union
bereits
einige
mittel-
und
osteuropaeische
Laender
als
neue
Mitglieder
aufnehmen.
After
1998
the
European
Union
would
then
welcome
some
countries
of
Central
and
Eastern
Europe.
TildeMODEL v2018
Wir
können
nicht
alle
unsere
Nachbarn
als
Mitglieder
aufnehmen
und
sind
daher
verpflichtet,
ihnen
schon
im
eigenen
Interesse
eine
interessante
und
lohnenswerte
Alternative
anzubieten.
We
cannot
admit
all
our
neighbours
as
members
and
are
therefore
obliged,
if
only
in
their
own
interests,
to
offer
them
an
appealing
and
worthwhile
alternative.
Europarl v8
Was
weiterhin
die
Erweiterung
anbelangt,
haben
wir,
wie
das
auch
hier
zum
Ausdruck
kam,
den
Beitrittskandidaten
klar
gesagt,
daß
wir
keine
neuen
Regierungen
als
Mitglieder
aufnehmen,
sondern
neue
Länder.
With
regard
once
more
to
enlargement,
we
have
endeavoured
to
remind
the
applicant
countries,
just
as
has
been
said
here,
that
we
are
not
accepting
new
governments
as
members:
we
are
accepting
new
countries.
Europarl v8
Der
EWSA
vertritt
die
Ansicht,
dass
die
Gewerkschaften
eingewanderte
Arbeitnehmer
als
Mitglieder
aufnehmen
und
ihnen
den
Zugang
zu
Ämtern
in
Vertretungsorganen
und
leitenden
Positionen
erleichtern
sollten.
The
EESC
considers
that
trade
unions
must
welcome
immigrant
workers
into
their
ranks
and
help
them
to
attain
representative
and
management
positions.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
vertritt
die
Ansicht,
dass
die
Gewerkschaften
zugewanderte
Arbeitnehmer
als
Mitglieder
aufnehmen
und
ihnen
den
Zugang
zu
Ämtern
in
Vertretungsorganen
und
leitenden
Positionen
erleichtern
sollten.
The
EESC
considers
that
unions
must
welcome
immigrant
workers
into
their
ranks
and
help
them
to
attain
representative
and
management
positions.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
vertritt
die
Ansicht,
dass
die
Gewerkschaften
zugewanderte
Arbeitnehmer
als
Mitglieder
aufnehmen
und
ihnen
den
Zugang
zu
Ämtern
in
Vertretungsorganen
und
leitenden
Positionen
erleichtern
sollten.
The
EESC
considers
that
unions
must
welcome
immigrant
workers
into
their
ranks
and
help
them
to
attain
representative
and
management
positions.
TildeMODEL v2018
Die
Gewerkschaften
sollten
(auf
allen
Organisationsebenen)
eingewanderte
Arbeitnehmer
als
Mitglieder
aufnehmen
und
ihnen
auch
den
Zugang
zu
Ämtern
in
Vertretungsorganen
und
leitenden
Positionen
erleichtern.
Unions
should
welcome
immigrant
workers
into
their
ranks
(at
all
levels)
and
help
them
to
attain
representative
and
management
positions.
TildeMODEL v2018
Die
Gewerkschaften
sollten
(auf
allen
Organisationsebenen)
eingewanderte
Arbeitnehmer
als
Mitglieder
aufnehmen
und
ihnen
auch
den
Zugang
zu
Ämtern
in
Vertretungsorganen
und
leitenden
Positionen
erleichtern.
Unions
should
welcome
immigrant
workers
into
their
ranks
(at
all
levels)
and
help
them
to
attain
representative
and
management
positions.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
EWSA
sollten
die
bestehenden
IBG
der
EU-Seite
die
großen
europäischen
Branchen-
und
Interessenverbände
als
Mitglieder
aufnehmen,
da
sie
aufgrund
ihrer
Repräsentativität
und
Zusammensetzung
(Fachwissen
ihrer
Mitglieder)
besonders
gut
in
der
Lage
sind,
die
Umsetzung
der
Abkommen
in
geeigneter
Form
zu
überwachen.
In
the
EESC’s
view,
the
current
EU
DAGs
should
opt
to
include
large
European
sectoral
organisations,
whose
representativeness
and
membership
(their
members'
specialised
knowledge)
give
them
extra
capacity
to
monitor
the
implementation
of
the
agreements
properly.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
EWSA
sollten
die
bestehenden
IBG
der
EU-Seite
die
großen
europäischen
Branchen-
und
Interessenverbände
als
Mitglieder
aufnehmen,
da
sie
aufgrund
ihrer
Repräsentativität
und
Zusammensetzung
(Fachwissen
ihrer
Mitglieder)
besser
in
der
Lage
sind,
die
Anwendung
der
Abkommen
in
geeigneter
Form
und
umfassend
zu
überwachen.
In
the
EESC’s
view,
the
current
EU
DAGs
should
ideally
opt
to
include
large
European
sectoral
organisations,
whose
representativeness
and
membership
(their
members'
specialised
knowledge)
give
them
greater
capacity
to
monitor
the
implementation
of
the
agreements
properly
and
comprehensively.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Mitgliedern
einer
ERI
müssen
zumindest
drei
Mitgliedstaaten
gehören
und
sie
kann
qualifizierte
Drittländer
und
zwischenstaatliche
Sonderorganisationen
als
Mitglieder
aufnehmen.
Membership
of
an
ERI
must
comprise
at
least
three
Member
States
and
may
include
qualified
third
countries
and
specialised
intergovernmental
organisations.
TildeMODEL v2018
Solche
Vereinigungen
müssen
Einwanderer
als
Mitglieder
aufnehmen
und
Programme
erarbeiten,
die
Einwanderern
den
Zugang
zu
öffentlichen
Dienstleistungen
erleichtern.
The
membership
of
such
bodies
must
include
immigrants
and
they
must
implement
programmes
to
facilitate
immigrants'
access
to
public
services.
TildeMODEL v2018
Will
die
WTO
eine
universelle
Organisation
sein,
muss
sie
einige
wichtige
Länder,
wie
Russland
und
Saudi-Arabien
als
Mitglieder
aufnehmen.
If
the
WTO
is
to
be
a
universal
organisation
it
must
accept
certain
major
countries,
notably
Russia
and
Saudi
Arabia,
as
members.
TildeMODEL v2018
D
Erweiterung:
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
in
Kopenhagen
die
Beitrittsverhandlungen
mit
Estland,
Lettland,
Litauen,
Malta,
Polen,
der
Slowakei,
Slowenien,
der
Tschechischen
Republik,
Ungarn
und
Zypern
abgeschlossen
und
gab
seiner
Freude
Ausdruck,
diese
Staaten
zum
1.
Mai
2004
als
Mitglieder
der
Union
aufnehmen
zu
können.
D
Enlargement:
the
Copenhagen
European
Council
concludes
accession
negotiations
with
Cyprus,
the
Czech
Republic,
Estonia,
Hungary,
Latvia,
Lithuania,
Malta,
Poland,
Slovakia
and
Slovenia,
and
looks
forward
to
welcoming
them
as
Member
States
from
1
May
2004.
EUbookshop v2
Der
Europäische
Rat
hat
die
Beitrittsverhandlungen
mit
Estland,
Lettland,
Litauen,
Malta,
Polen,
der
Slowakei,
Slowenien,
der
Tschechischen
Republik,
Ungarn
und
Zypern
abgeschlossen,
freut
sich
nunmehr,
diese
Staaten
zum
1.
Mai
2004
als
Mitglieder
der
Union
aufnehmen
zu
können
und
hat
die
finanziellen
Folgen
der
Erweiterung
in
einer
Anlage
zu
den
Schlussfolgerungen
dargelegt.
Accession
negotiations
were
concluded
with
Cyprus,
the
Czech
Republic,
Estonia,
Hungary,
Latvia,
Lithuania,
Malta,
Poland,
Slovakia
and
Slovenia,
and
the
European
Council
looked
for
ward
to
welcoming
these
States
as
members
from
1
May
2004.
The
financial
consequences
of
enlargement
were
set
out
in
an
annex
to
the
con
clusions.
EUbookshop v2
Die
EU
hat
bereits
einen
voll
entwickelten
Binnenmarkt
und
trägt
sich
mit
Erweiterungsabsichten,
um
bis
zu
15
mittelund
osteuropäische
Länder
und
Mittelmeeranrainer
als
neue
Mitglieder
aufnehmen
zu
können.
The
EU
has
already
completed
its
single
market
and
intends
to
expand
to
include
perhaps
up
to
15
Central
and
Eastern
European
and
Mediterranean
countries.
EUbookshop v2