Translation of "Als man selbst" in English

Er blinzelt also eine Sekunde später als man selbst.
So it blinks one second after you do.
TED2020 v1

Man schlägt niemanden, der kleiner ist als man selbst.
It's not done to hit someone smaller than yourself!
OpenSubtitles v2018

Manchmal liebt man jemanden, weil er ganz anders ist als man selbst.
Sometimes you love someone because he is not the same as you.
OpenSubtitles v2018

Dann ist es, als wäre man selbst gereist.
Feels like you've traveled, too.
OpenSubtitles v2018

Es ist beruhigend, wenn die Welt noch verrückter ist als man selbst.
There's nothing more reassuring than realizing that the world is crazier than you are.
OpenSubtitles v2018

Man muss zu allen nett sein, die kleiner sind als man selbst.
It will be nice to the which is less than one yourself.
OpenSubtitles v2018

Die Tendenz, einen zu suchen, der cooler ist als man selbst.
The tendency, widespread, to always seek someone cooler than yourself.
OpenSubtitles v2018

Sie wird von Kräften bestimmt, die stärker sind als man selbst.
It is predetermined by forces stronger than ourselves.
OpenSubtitles v2018

Man kann niemanden motivieren, der zielstrebiger ist als man selbst.
You can't say 'go for it' to someone more ambitious than you.
OpenSubtitles v2018

Das wäre, als bekämpfe man sich selbst, die eigene Bestimmung.
It's like fighting who you are, who you're meant to be.
OpenSubtitles v2018

Niemand schreibt besser seine eigene Geschichte als man selbst.
No one is more qualified to write your story than you are.
OpenSubtitles v2018

Man müsse eine Kraft finden, die größer als man selbst sei.
Believe in something bigger than yourself.
WikiMatrix v1

Als ob man sich selbst befriedigt und niemand weiß es.
It's like touching yourself and no one else knows.
OpenSubtitles v2018

Teil von etwas zu sein, das größer ist als man selbst.
To be part of something that is bigger than yourself.
OpenSubtitles v2018

Als müsse man es selbst herausfinden.
It's like you have to find that out.
OpenSubtitles v2018

Jede Menge Mitarbeiter, die die meisten Dinge besser können als man selbst.
Numerous employees who can do most things better than oneself.
ParaCrawl v7.1

Es ist, als würde man,statt selbst zu reisen,
It's like, instead of going traveling,
ParaCrawl v7.1

Man findet immer jemanden, der schlechter ist als man selbst.
You always find someone less qualified than yourself.
ParaCrawl v7.1

Fröhliche und unbekümmerte Unterhaltung, als wäre man als Fliege selbst dabei.
Merry and carefree entertainment as if you were the fly on the wall.
ParaCrawl v7.1

Die haben dort oft noch ganz andere Suchmöglichkeiten als man selbst im Internet.
That there often quite different search options than you do on the Internet.
ParaCrawl v7.1

Als Detektiv muss man selbst die komplexesten Mordfälle zu lösen.
As a detective you have to solve even the most complex murder cases.
ParaCrawl v7.1

Es ist, als würde man sich selbst, seinen Körper, hören.
It is as if one would hear oneself, one's body.
ParaCrawl v7.1

Niemand mag jemanden, der versucht eine bessere Leistung als man selbst abzuliefern.
No one likes someone who tries to deliver better work than oneself.
ParaCrawl v7.1

Den Flug nach Fuerteventura muss man als Individualurlauber selbst organisieren.
If you travel individually, you have to organise your flight to Fuerteventura byyourself.
ParaCrawl v7.1

Hamburger Abendblatt: „Als säße man selbst im Circus Maximus“.
Hamburger Abendblatt:”It feels like you were sitting in the Circus Maximus”
ParaCrawl v7.1

Sie ist der Drang, als man selbst zu überleben.
It is the urge to survive as one’s self.
ParaCrawl v7.1

Der Teampartner kann völlig andere Vorstellungen vom Projekt haben als man selbst.
The team mate may have quite a different perception of the project than yourself.
ParaCrawl v7.1