Translation of "Als kontrolle" in English

Es gibt also nichts Wichtigeres als die demokratische Kontrolle der Währungspolitik.
There is therefore nothing more important than democratic accountability of monetary policy.
Europarl v8

Darum bin ich an dieser Stelle eher für mehr als für weniger Kontrolle.
That is why, in this respect, I am for more rather than less monitoring.
Europarl v8

Sie ist nichts Geringeres als die aufgezwängte Kontrolle über unsere Völker und Nationen.
It is nothing short of imposing oversight on our peoples and nations.
Europarl v8

Als Kontrolle der Bestandserhaltungsmaßnahmen ist dies ohnehin erforderlich.
This is required anyway for monitoring stock conservation measures.
Europarl v8

Ich lehne sowohl laissez-faire als auch staatliche Kontrolle über die Industrie ab.
I reject laissez-faire and state control of industry.
Europarl v8

Als positive Kontrolle diente eine 400-mg-Moxifloxacin-Einzeldosis.
A single 400 mg dose of moxifloxacin was used as a positive control.
ELRC_2682 v1

Moxifloxacin (400 mg) wurde als aktive Kontrolle eingesetzt.
Moxifloxacin (400 mg) was included as an active internal control.
EMEA v3

Der 4v-HPV-Impfstoff wurde im klinischen Entwicklungsprogramm für Gardasil 9 als aktive Kontrolle eingesetzt.
The qHPV vaccine was used as an active control during the clinical development program for Gardasil 9.
ELRC_2682 v1

Seine Augen trafen meine als er seine Kontrolle abschloss.
His eyes met mine as he completed his inspection.
GlobalVoices v2018q4

Das als Kontrolle dienende Auge soll ebenfalls mit dem Anästhetikum behandelt werden.
The control eye should be similarly anaesthetised.
DGT v2019

Flasche Nr. 1, die als abiotische Kontrolle dient, erhält kein Inokulum.
No inoculum is added to flask No 1 which serves as an abiotic control.
DGT v2019

In den übrigen Fällen gibt es die dokumentarische Kontrolle als Alternative.
In the remaining cases, documentary control is an alternative.
TildeMODEL v2018

Wir hatten alles unter Kontrolle, als Blues sagte:
It was out of sight, man, when Blues says, -
OpenSubtitles v2018

Als negative Kontrolle wird das Serum eines nicht inokulierten Schweines verwendet.
The scrum of a non-inoculated pig is used as negative control.
EUbookshop v2

Ich leide lieber, als die Kontrolle zu verlieren.
Better to suffer than to lose judgement.
OpenSubtitles v2018

Du hast lieber alles unter Kontrolle, als dass du dich kontrollieren lässt.
You want to control it rather than allow it to control you.
OpenSubtitles v2018

Goldenfold hat mehr Kontrolle, als ich gedacht habe.
Goldenfold's got more control here than I anticipated.
OpenSubtitles v2018

In der Nacht, als alles außer Kontrolle geriet.
Just that moment when everything became clarified for me. You know, one night when things got out of hand.
OpenSubtitles v2018

Diese Gefühle... als ich die Kontrolle über mich verlor.
Those feelings... when I lost control of myself.
OpenSubtitles v2018

Es war wie beim letzten Mal, als Spencer außer Kontrolle geriet.
It was just like last time spencer was out of control.
OpenSubtitles v2018