Translation of "Als kontaktperson" in English
Das
OIP
wird
für
jeden
Antrag
einen
seiner
Mitarbeiter
als
Kontaktperson
bestimmen.
The
OIP
will
identify
an
official
to
act
as
a
contact
point
on
each
application.
MultiUN v1
Ich
bin
in
dieser
schwierigen
Zeit
als
Kontaktperson
für
den
Geheimdienst
hier.
I'm
here
as
a
liaison
to
the
intelligence
community
in
this
very
difficult
period.
OpenSubtitles v2018
Agent
Gardiner
wurde
der
Liber8
Task-Force
zugeteilt,
als
unsere
offizielle
Kontaktperson.
Agent
Gardiner
has
been
reassigned
to
the
Liber8
task-force
as
our
official
liaison.
OpenSubtitles v2018
Ich
diene
als
Kontaktperson
mit
Privatunternehmen
während
des
Trainings.
I
serve
as
liaison
with
private
contractors
during
training.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Ihre
Tochter
als
Kontaktperson
eingetragen.
You
listed
your
daughter
as
your
emergency
contact.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Sie
als
seine
Kontaktperson,
Sie
als
Ablaufregler.
I
want...you're
his
contact,
you're
running
point.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
uns
als
medizinische
Kontaktperson
angegeben.
I
know
you
put
us
down
as
Michael's
medical
contact
at
school.
OpenSubtitles v2018
Schön,
dass
du
zugestimmt
hast,
als
meine
Kontaktperson
zu
fungieren.
Sydney,
I
was
very
pleased
when
Dixon
said
that
you
agreed
to
be
my
handler.
OpenSubtitles v2018
Als
Ihre
Kontaktperson
sage
ich
Ihnen,
was
Sie
zu
tun
haben.
But
as
your
handler,
you'll
do
what
I
say
when
I
say.
OpenSubtitles v2018
Das
OIP
wird
für
jeden
Vertrag
einen
seiner
Mitarbeiter
als
Kontaktperson
bestimmen.
The
OIP
will
identify
an
official
to
act
as
a
contact
point
on
each
contract.
MultiUN v1
Sie
haben
Ihren
Namen
als
Kontaktperson
genannt.
Well,
they
left
your
name
as
a
point
of
contact.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
Britta
Perry
als
Kontaktperson
hinzufügen?
Could
you
add
Britta
Perry
as
a
contact?
OpenSubtitles v2018
Im
Bereich
der
Botschaften
spielen
wir
eine
wichtige
Rolle
als
erste
Kontaktperson.
In
the
area
of
the
embassies
we
play
an
important
role
as
first
contact
person.
ParaCrawl v7.1
Als
freiwillige
Kontaktperson,
wurde
Liu
Wenbin
von
den
Behörden
als
Schlüsselperson
betrachtet.
As
a
volunteer
contact
person,
Liu
Wenbin
was
considered
a
key
object
by
the
authorities.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
dient
er
als
Kontaktperson
für
Bond.
Instead,
he
serves
as
one
of
Bond's
contacts.
ParaCrawl v7.1
Als
zentrale
Kontaktperson
unterstützt
er
die
Kunden-teams
bei
allen
organisatorischen
und
technischen
Fragen.
As
the
central
point
of
contact,
he
supports
the
customer
teams
in
all
organizational
and
technical
matters.
ParaCrawl v7.1
Als
Kontaktperson
wurde
Christian
Reber
gemeldet:
Christian
Reber
was
named
as
contact
person:
ParaCrawl v7.1
Er
stellte
sich
selbst
als
Kontaktperson
in
seiner
Stadt
zur
Verfügung.
He
has
taken
it
upon
himself
to
be
the
contact
person
in
this
city.
ParaCrawl v7.1
Die/Der
Vorsitzende
des
Gremiums
fungiert
als
Kontaktperson
für
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission.
The
Chair
of
the
panel
shall
act
as
the
contact
person
for
the
Member
States
and
the
Commission.
DGT v2019
Sie
schlägt
außerdem
vor,
selbst
als
Kontaktperson
in
der
Gruppe
Kommunikation
zu
fungieren.
She
proposed
that
she
should
be
the
contact
person
with
the
Communication
group.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Fällen
dient
er
als
Kontaktperson
zwischen
dem
EDSB
und
dem
für
die
Verarbeitung
Verantwortlichen.
In
many
cases,
he/she
serves
as
a
contact
point
between
the
EDPS
and
the
controller
of
the
processing
operation.
EUbookshop v2
Markiert
oder
nicht,
können
sie
ihren
Status
als
Kontaktperson
beenden,
wann
sie
wollen.
Tagged
or
not,
they
can
end
their
status
as
contactees
at
will.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anbetungsschwester
fungierte
als
Kontaktperson.
An
Adoration
Sister
acted
as
link
person.
ParaCrawl v7.1
Du
fungierst
als
Kontaktperson
für
unsere
Mitarbeiter
und
gehst
offen
und
selbstständig
an
Problemstellungen
heran.
Act
as
a
point
of
contact
for
our
employees
and
approach
problems
independently
and
with
an
open
mind.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
gern
als
eine
Kontaktperson
dienen
würden,
wählen
Sie
"Ja"
an.
If
you
wish
to
serve
as
a
contact
person,
select
"Yes".
ParaCrawl v7.1
Paul
arbeitet
in
unserer
Kanzlei
als
Rechtsanwaltsassistant
und
als
Kontaktperson
für
unsere
französischen
Klienten.
Paul
is
working
with
the
law
firm
of
Anthony
Olson,
P.A.
as
a
paralegal
and
as
liaison
for
our
French
clients.
ParaCrawl v7.1
Jeder
zertifizierte
LANDESK-Administrator
(oder
höher)
kann
einem
Kundenkonto
als
zusätzliche
technische
Kontaktperson
hinzugefügt
werden.
Any
Certified
LANDESK
Administrator
(or
greater)
can
be
added
as
an
additional
technical
contact
to
customer’s
account.
ParaCrawl v7.1
Mittels
der
ständigen
Arbeitsgruppe
wird
die
Kommission
die
Sammlung
und
Verteilung
statistischer
Daten
und
bewährter
Praktiken
sicherstellen
müssen
und
die
Mitgliedstaaten
werden
einen
Regierungsbeamten
benennen
müssen
-
hoffentlich
einen
hochrangigen
-,
der
als
Kontaktperson
für
die
Durchführung
der
Strategie
fungieren
wird.
Through
the
permanent
task
force,
the
Commission
will
have
to
ensure
the
collection
and
circulation
of
statistical
data
and
good
practices,
and
the
Member
States
will
have
to
appoint
a
government
official
-
hopefully
a
high-level
one
-
who
will
act
as
a
point
of
contact
for
the
implementation
of
the
strategy.
Europarl v8
Die
Aufgabe
des
neuen
Sonderbeauftragten
besteht
vor
allem
darin,
die
humanitären
Aktivitäten
der
EU
mit
denen
der
internationalen
Organisationen
der
humanitären
Art
zu
koordinieren
und
gleichzeitig
als
Kontaktperson
sowohl
für
die
Belgrader
Regierung
als
auch
zwischen
ihr
und
der
kosovarischen
politischen
Führung
zu
fungieren.
The
main
tasks
of
the
new
special
envoy
will
be
to
coordinate
the
EU's
humanitarian
activities
with
those
of
the
international
humanitarian
organisations
and,
at
the
same
time,
to
act
as
a
point
of
contact
for
the
Belgrade
government
and
as
an
intermediary
between
it
and
Kosovo's
political
leaders.
Europarl v8