Translation of "Als kontaktperson" in English

Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
The OIP will identify an official to act as a contact point on each application.
MultiUN v1

Ich bin in dieser schwierigen Zeit als Kontaktperson für den Geheimdienst hier.
I'm here as a liaison to the intelligence community in this very difficult period.
OpenSubtitles v2018

Agent Gardiner wurde der Liber8 Task-Force zugeteilt, als unsere offizielle Kontaktperson.
Agent Gardiner has been reassigned to the Liber8 task-force as our official liaison.
OpenSubtitles v2018

Ich diene als Kontaktperson mit Privatunternehmen während des Trainings.
I serve as liaison with private contractors during training.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Ihre Tochter als Kontaktperson eingetragen.
You listed your daughter as your emergency contact.
OpenSubtitles v2018

Ich will Sie als seine Kontaktperson, Sie als Ablaufregler.
I want...you're his contact, you're running point.
OpenSubtitles v2018

Du hast uns als medizinische Kontaktperson angegeben.
I know you put us down as Michael's medical contact at school.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass du zugestimmt hast, als meine Kontaktperson zu fungieren.
Sydney, I was very pleased when Dixon said that you agreed to be my handler.
OpenSubtitles v2018

Als Ihre Kontaktperson sage ich Ihnen, was Sie zu tun haben.
But as your handler, you'll do what I say when I say.
OpenSubtitles v2018

Das OIP wird für jeden Vertrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
The OIP will identify an official to act as a contact point on each contract.
MultiUN v1

Sie haben Ihren Namen als Kontaktperson genannt.
Well, they left your name as a point of contact.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie Britta Perry als Kontaktperson hinzufügen?
Could you add Britta Perry as a contact?
OpenSubtitles v2018

Im Bereich der Botschaften spielen wir eine wichtige Rolle als erste Kontaktperson.
In the area of the embassies we play an important role as first contact person.
ParaCrawl v7.1

Als freiwillige Kontaktperson, wurde Liu Wenbin von den Behörden als Schlüsselperson betrachtet.
As a volunteer contact person, Liu Wenbin was considered a key object by the authorities.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen dient er als Kontaktperson für Bond.
Instead, he serves as one of Bond's contacts.
ParaCrawl v7.1

Als zentrale Kontaktperson unterstützt er die Kunden-teams bei allen organisatorischen und technischen Fragen.
As the central point of contact, he supports the customer teams in all organizational and technical matters.
ParaCrawl v7.1

Als Kontaktperson wurde Christian Reber gemeldet:
Christian Reber was named as contact person:
ParaCrawl v7.1

Er stellte sich selbst als Kontaktperson in seiner Stadt zur Verfügung.
He has taken it upon himself to be the contact person in this city.
ParaCrawl v7.1

Die/Der Vorsitzende des Gremiums fungiert als Kontaktperson für die Mitgliedstaaten und die Kommission.
The Chair of the panel shall act as the contact person for the Member States and the Commission.
DGT v2019

Sie schlägt außerdem vor, selbst als Kontaktperson in der Gruppe Kommunikation zu fungieren.
She proposed that she should be the contact person with the Communication group.
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen dient er als Kontaktperson zwischen dem EDSB und dem für die Verarbeitung Verantwortlichen.
In many cases, he/she serves as a contact point between the EDPS and the controller of the processing operation.
EUbookshop v2

Markiert oder nicht, können sie ihren Status als Kontaktperson beenden, wann sie wollen.
Tagged or not, they can end their status as contactees at will.
ParaCrawl v7.1

Eine Anbetungsschwester fungierte als Kontaktperson.
An Adoration Sister acted as link person.
ParaCrawl v7.1

Du fungierst als Kontaktperson für unsere Mitarbeiter und gehst offen und selbstständig an Problemstellungen heran.
Act as a point of contact for our employees and approach problems independently and with an open mind.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie gern als eine Kontaktperson dienen würden, wählen Sie "Ja" an.
If you wish to serve as a contact person, select "Yes".
ParaCrawl v7.1

Paul arbeitet in unserer Kanzlei als Rechtsanwaltsassistant und als Kontaktperson für unsere französischen Klienten.
Paul is working with the law firm of Anthony Olson, P.A. as a paralegal and as liaison for our French clients.
ParaCrawl v7.1

Jeder zertifizierte LANDESK-Administrator (oder höher) kann einem Kundenkonto als zusätzliche technische Kontaktperson hinzugefügt werden.
Any Certified LANDESK Administrator (or greater) can be added as an additional technical contact to customer’s account.
ParaCrawl v7.1

Mittels der ständigen Arbeitsgruppe wird die Kommission die Sammlung und Verteilung statistischer Daten und bewährter Praktiken sicherstellen müssen und die Mitgliedstaaten werden einen Regierungsbeamten benennen müssen - hoffentlich einen hochrangigen -, der als Kontaktperson für die Durchführung der Strategie fungieren wird.
Through the permanent task force, the Commission will have to ensure the collection and circulation of statistical data and good practices, and the Member States will have to appoint a government official - hopefully a high-level one - who will act as a point of contact for the implementation of the strategy.
Europarl v8

Die Aufgabe des neuen Sonderbeauftragten besteht vor allem darin, die humanitären Aktivitäten der EU mit denen der internationalen Organisationen der humanitären Art zu koordinieren und gleichzeitig als Kontaktperson sowohl für die Belgrader Regierung als auch zwischen ihr und der kosovarischen politischen Führung zu fungieren.
The main tasks of the new special envoy will be to coordinate the EU's humanitarian activities with those of the international humanitarian organisations and, at the same time, to act as a point of contact for the Belgrade government and as an intermediary between it and Kosovo's political leaders.
Europarl v8