Translation of "Kontaktperson" in English
Unbeschadet
der
Verantwortungen
des
DSB
nimmt
die
Kontaktperson
die
folgenden
Aufgaben
wahr:
Without
prejudice
to
the
responsibilities
of
the
DPO,
the
contact
person
shall:
DGT v2019
Das
OIP
wird
für
jeden
Antrag
einen
seiner
Mitarbeiter
als
Kontaktperson
bestimmen.
The
OIP
will
identify
an
official
to
act
as
a
contact
point
on
each
application.
MultiUN v1
Die
Kontaktperson
muss
im
Hoheitsgebiet
des
Mitgliedstaats
ansässig
sein.
The
contact
person
shall
be
established
on
the
territory
of
the
Member
State.
DGT v2019
Darüber
hinaus
können
die
Mitgliedstaaten
eine
einzige
Kontaktperson
für
alle
operationellen
Programme
benennen.
In
addition,
Member
States
may
designate
a
single
contact
person
for
all
operational
programmes.
DGT v2019
Sie
nehmen
die
Verantwortlichkeiten
einer
für
die
Ausschlusswarnung
zuständigen
Kontaktperson
wahr.
The
contact
points
shall
assume
the
responsibilities
of
a
warning
contact
person.
DGT v2019
Den
Fluggästen
sollte
deshalb
die
Möglichkeit
geboten
werden,
eine
Kontaktperson
zu
benennen.
The
possibility
of
designating
a
contact
person
should
therefore
be
offered
to
passengers.
DGT v2019
Die
Kontaktperson
in
Heidelberg
meldete
sich.
I
just
got
word
from
our
contact
in
Heidelberg.
OpenSubtitles v2018
Die
Kontaktperson
sagt,
seine
Füße
und
Beine
sind
sehr
unvorhersehbar.
The
Liaison
Officer
complains
that
his
feet
and
legs
are
most
unpredictable.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
sie
nur
einer
bestimmten
Kontaktperson.
I
will
only
give
them
to
a
special
contact.
OpenSubtitles v2018
Er
will
vielleicht
wissen,
wer
meine
Kontaktperson
in
London
ist.
He
probably
would
like
to
know
who
my
contact
in
London
is.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
die
Kontaktperson
der
Untergrundbewegung?
Is
that
the
contact
from
the
underground?
OpenSubtitles v2018
Die
neue
Kontaktperson
ist
eine
Frau.
She's
our
new
contact.
OpenSubtitles v2018
Einer
von
uns
könnte
die
Nachricht
an
die
Kontaktperson
beim
Filmhaus
übermitteln.
One
of
us
could
deliver
the
message
to
the
contact
at
the
movie
house.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
dass
die
Kontaktperson
eine
hübsche
Frau
ist.
You
don't
fool
me,
LeBeau.
We
all
know
this
contact's
a
good-looking
bird.
OpenSubtitles v2018
Ohne
den
Namen
der
Kontaktperson
wird
er
immer
dem
Zigeuner
glauben.
Without
the
name
of
that
contact,
he'll
go
with
the
gypsy
every
time.
OpenSubtitles v2018
Seine
Kontaktperson
ist
Doris
Gordon,
eine
Sekretärin.
His
contact
at
the
naval
facility
is
Doris
Gordon,
a
civilian
secretary.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
Kontaktperson,
einen
Barkeeper.
We
got
a
contact
in
town--
bartender
at
the
local
hotel.
OpenSubtitles v2018
An
einer
Teilnahme
interessierte
Journalisten
können
sich
an
folgende
Kontaktperson
wenden:
Journalists
willing
to
attend
the
event
are
invited
to
contact:
TildeMODEL v2018
Am
MI6-Standort
in
der
Nähe
habe
ich
eine
Kontaktperson.
There's
an
MI6
safe
house
near
here.
I
have
a
contact
there.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
weiterhin
mit
einer
Kontaktperson
aus
der
Gegend...
And
I
will
be
working
with
a
community
liaison--
OpenSubtitles v2018
Eine
Kontaktperson
aus
der
Gegend,
die
eine
Ihrer
Cronies
ist.
A
"community
liaison"
who'll
just
happen
to
be
one
of
your
cronies.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
dieser
schwierigen
Zeit
als
Kontaktperson
für
den
Geheimdienst
hier.
I'm
here
as
a
liaison
to
the
intelligence
community
in
this
very
difficult
period.
OpenSubtitles v2018
Agent
Gardiner
wurde
der
Liber8
Task-Force
zugeteilt,
als
unsere
offizielle
Kontaktperson.
Agent
Gardiner
has
been
reassigned
to
the
Liber8
task-force
as
our
official
liaison.
OpenSubtitles v2018